Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Действительно, поток стремительно приближался к ним, похожий на комету, состоящую из облака сверкающих искр.

Тай быстро нырнул в призрачный мир и бросил все свои руки вперед, туда, к ней. Со всех сил. Может быть, ему удастся дотянуться! Хотя бы до краешка…

Даже в призрачном мире, лишенном цветов, он видел ее сияние, тянулся к нему и…

Аааах! Сердце бешено заколотилось, мальчик задохнулся от восторга. Поток чувств нахлынул на него и затопил под собой. Словно мелодия, услышанная в детстве, и давно забытая. Словно ласковый мамин голос. Словно потерянный и вновь обретенный друг. Как ладонь, за которую держится ребенок, найдя опору. Как воспоминание о самом желанном подарке. Долгожданная встреча, после долгой разлуки…

Провидец судорожно сглотнул и хрипло выкрикнул, обращаясь к спутнику:

— Дай мне руку! Скорее!

Кит тоже должен это почувствовать. Он найдет «их» и для него тоже… Тай плескался в море света и бесконечного тепла, но он очень хотел найти тех, кто так же сильно любит Кита…

И тут он услышал странный, вибрирующий звук.

Уооо.

И сразу понял, что он для Кита.

Уооо.

Тай почувствовал, как друг сжал его ладонь, потому что тоже узнал.

Уууооооуууоо.

Печальные, пронзающие сердце звуки, но они окружали Кита такой теплотой.

Ууууааааа.

«Мы любим тебя»

Уууууооо.

«Мы хотим быть с тобой».

Юноша резко выдернул руку из ладони провидца. И голоса его родных удалились и тут же утонули в океане других душ. А Тая продолжали окружать любящие его люди, он плескался в их искрящейся теплоте, и все тело трепетало от наполнявшего его счастья.

Но ничто не вечно. Звездная пыль пронеслась мимо, и мальчик вернулся на смотровую площадку станции Баст, словно пловец, вынырнувший из воды. Он почувствовал влагу на своем лице и даже не сразу понял, что это слезы потекли из его глаз.

— Кит, ты слышал их? — спросил Тай, быстро утирая слезы. — Они разговаривали с тобой!

Друг стоял к нему спиной, а потом резко повернул голову куда-то в сторону. Провидец проследил за его взглядом и испуганно попятился.

Прямо к ним направлялась вооруженная охрана космической станции.

* * *

В небе над смотровой площадкой заискрилось облако звездной пыли. Гости зааплодировали и стали чокаться бокалами с шампанским. К слову, последнее лилось рекой.

— Какая высокая духовность. — заметил Рэй.

— Перестань уже ворчать!

— О, смотри, жрецы тоже к бутылке приложились.

— Они пьют из бокалов, как и все вокруг!

— Вот именно. Разве они не должны заниматься другими вещами?

— Например? — язвительно поинтересовалась Иса.

— Разве жрецы не верят, что в этом облаке души умерших? Они не должны какое-то богослужение провести? Помин душам?

— Позже. Сейчас на Баст проводятся переговоры.

— Ага. Значит, пригласили на станцию богатых предпринимателей, под предлогом просмотра занимательного зрелища «звездная пыль», и заодно заключили пару сделок. Я и говорю — высокая духовность.

— Ты зануда, Рэй.

— Я не люблю лицемеров. Если я капитан грузового судна, которое перевозит прах покойников или даже просто мусор, я так и говорю, а не утверждаю, что спасаю нашу систему от загрязнения окружающей среды и провожаю умерших в их последний путь. Я перевожу мусор и покойников! А они — дельцы, а никакие не жрецы. И причем тут Бог?

— Бог видит нас всех.

— Отличная отмазка, можно употреблять в любом контексте.

— Вот поэтому бизнес твоего отца на грани краха. — вздохнула Иса. — Потому что ты принимаешь за лицемерие совершенно нормальные вещи…

— Нормальные — для кого? Явно не для моей совести…

Тут в зал зашел один из представителей секьюрити, неловко переступил с ноги на ногу, оглядывая представительных посетителей площадки, потом негромко спросил:

— Я разыскиваю чиновника, прибывшего с Бэса. Может, кто-то…?

Разгоряченные шампанским гости его даже не услышали. Впрочем, сам охранник не то чтобы сильно хотел быть услышанным. Кажется, он здорово боялся испортить им веселье.

Тут, к радости мужчины, к нему подошел Рэй:

— Я капитан корабля, на котором чиновник прибыл на Баст. Но мы расстались около двух часов назад. Мой андроид выгрузил его багаж в стыковочном отсеке, хотите расспросить его?

Охранник с облегчение вздохнул и тут же поспешил успокоить Рэя:

— Нет, господин, благодарю. Скорее всего, господин чиновник находится на важных переговорах с конклавом жрецов. Но у нас возникла одна проблема… Возможно, вы сможете помочь?

— В чем дело?

— У нас объявился нарушитель, который утверждает, что он приходится чиновнику родственником. Точнее, сыном. Но у нас на этот счет нет никаких сведений…

— У господина чиновника действительно есть сын. — подтвердил капитан. — Я видел его на Бэсе. Но он не летел с нами. Позвольте мне взглянуть на него, я смогу опознать мальчика.

«Или того, кто им притворяется. Если это Тай, то прибью самолично!!! У нас на борту завтра будет тринадцать собак! Куда к ним еще такого самовольного мальчишку?!».

* * *

Мальчики сидели в каморке охранника в ожидании приговора. Кит был спокоен, а Тай, напротив, чувствовал себя крайне подавлено. Киту хорошо! У него отец чиновник. Услышав это, охрана сразу же засуетилась и побежала его искать. Да, тот, скорее всего, отругает юношу, но он все равно его отец и ничего с этим не поделаешь. А что Тай? Кто за него заступится? Что мешает Рэю сказать, что он никакого Тая не знает? Ну ладно, так Рэй не скажет. Но с какой стати он станет его вызволять отсюда? И потом, на Бэсе Тай сам убежал от них… А вдруг Иса захочет его здесь оставить? Ой, да ладно, он этим жрецам даром не нужен, они кого попало даже в коридор не пускают! Наверное, они его отпустят. Или это … депортируют. Куда-нибудь. Какая там ближайшая к Баст планета? Неважно. Он справится. Был же у него план действий на Палладии. И зачем он вообще улетел с ними? Ах да… «Тай, ты нам нужен!». Тьфу! И как он мог купиться на это?!

Дверь плавно отъехала в сторону. В каморку зашел охранник и … Рэй.

Тай опустил голову.

Он все-таки пришел…

Охранник спросил:

— Вы его узнаете?

Рэй проговорил, кажется, немного удивленно:

— Да. Это сын чиновника. Мы встречались на Бэсе. Тебя зовут Кит, да?

— Да. — ответил юноша.

«Так он пришел за Китом… Интересно, а про меня что-нибудь скажет?».

Охранник засуетился:

— Тогда, мы проводим вас в покои господина чиновника, прошу вас…

Он сделал приглашающий жест, и Кит, как всегда равнодушный, вышел из каморки. Секьюрити, кажется, вообще забыл о существовании Тая, но Рэй окликнул мужчину:

— Простите! — он указал на Тая, — это наш мальчик. Я могу его забрать? Он больше не будет слоняться по станции, обещаю. Мы улетаем уже завтра.

— Да-да, забирайте. — равнодушно отмахнулся охранник.

— Пошли. — устало проговорил Рэй. — Господи, и как ты это делаешь? Все время оказываешься в совершенно неподходящих местах…

— Меня Кит провел. — ответил Тай.

— Ну да, я так и думал, что виноват не ты. Как и всегда.

Мальчик перебил его:

— А зачем ты сказал ему, что знаешь меня? Не сказал бы и…

— А он поверит мне на слово? Вообще-то, ты у нас в документах записан, и мы за тебя страховку платим. Они бы быстро тебя идентифицировали.

— Ну, допустим, — осторожно проговорил Тай, пытаясь скрыть свою радость (он записан в документах!). — Но ведь ты необязательно должен был об этом сообщать, так? Он же тебя напрямую не спрашивал…

Рэй устало вздохнул:

— Тай, я — капитан. У меня в уставе записано, что я обязан заботиться о своей команде. Что значит, не забрал своего человека, потому что меня напрямую про него не спрашивали?

— Да, не повезло тебе. — согласился провидец, страшно довольный его признанием.

— Можешь немного облегчить мою участь и перестать влипать во всевозможные передряги.

29
{"b":"671743","o":1}