Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, хорошо. — вынужден был принять ее правоту Рэй. — Тогда идем.

Они двинулись вглубь пещеры, зонд летел рядом и освещал дорогу.

Дрожь. Дрожь побежала по воде.

— Что это?!

— Опять началось… — простонал капитан.

Стены потихоньку начали вибрировать, капли воды превратились в настоящие маленькие потоки.

— Проклятье! — воскликнул мужчина, не зная, что делать.

Спускаться в пещеру, которую вот-вот затопит? Попробовать отыскать другой вход? В этом тумане… Да и мнимому археологу совсем не понравится, что они здесь шарят. Выпытать у него информацию? А вдруг его подельники где-то совсем рядом?

— Идем дальше. — прервала его размышления Иса.

— Но…

— Нам надо связаться с Таем! Может, он даст нам какие-то координаты или ориентиры…

— Хорошо, но глубоко заходить не будем!

Они двинулись вперед.

И пещера снова содрогнулась! Вода на полу всколыхнулась и обдала спутников ледяной волной.

Поток холодного воздуха вылетел из недр пещеры и ударил их, словно пощечина.

О-о-о-о… — снова раздалось изнутри.

Вода по стенам полилась сильнее.

— Давай быстрее! — закричала Иса и бросилась в темноту, подбирая полы намокшей одежды.

— Эй, осторожнее!

Мужчине оставалось только броситься за ней.

И вот они пришли. К месту, где тоннель разветвлялся на несколько проходов. Жрица застыла там, растерянно оглядываясь по сторонам.

— Ты ничего не ощущаешь? — спросил Рэй, хотя и сам уже знал ответ.

Девушка покачала головой.

Но подсказка пришла с неожиданной стороны: мини-зонд внезапно оживился, он тихонько зажужжал, замигал индикатор, а экран наручного компьютера капитана вспыхнул.

— Он что-то засек!

— Трака? — с надеждой спросила Иса.

— Нет… Зонд! Туда!

Они бросились в один из проходов. Идти пришлось недолго: проход быстро закончился тупиком. Или?

— Зонд!

Они уткнулись в свой собственный зонд, который застрял в проходе, полностью перекрывая его.

— Господи, и как они его сюда затащили! — поразилась девушка.

Вместо ответа Рэй хрипло проговорил:

— Сейчас… Надо посветить повыше…

Он задал мини-зонду команду, и тот направил прожектор вверх, к низенькому потолку прохода.

Верхушки зонда не было видно. Ее скрывала сырая земля.

Жрица изумленно проговорила:

— Они его что … в потолок закопали?!

— Нет… — тихо проговорил капитан. — Никто его не закапывал. И не затаскивал в пещеру. Он просто провалился. Провалился сквозь землю. Укрепился в почве, чтобы считать колебания, и исчез с лица Сешат…

— Надо же…

— Иса.

— Что?

— То место, где стоял наш шатл. Ты хорошо его разглядела?

— Я… — в горле у девушке внезапно пересохло. — Не очень… Там был туман. А почему ты спрашиваешь?

— Я не уверен, что шатл улетел без нас. Я даже не уверен, что его похитили. — Рэй оглядел мрачные стены подземелья, истекающие влагой: — Но я все думал, почему Тай не предупредил нас? Не предупредил тебя…

— Ты думаешь … ?!

— Он не успел бы это сделать, если бы случилось что-то страшное. И случилось очень быстро. Например, если бы шатл внезапно провалился сквозь землю…

* * *

Когда Рэй и Иса, наконец, выбрались из пещеры, вода была уже по колено и продолжала прибывать.

— Пойдем! — позвал подругу капитан. — Надо разыскать этого…

Он осекся. Потому что увидел — они не одни. Прямо перед ними из тумана вышла маленькая фигурка, держащая в руках букетик цветов.

— Мирра, — осторожно проговорил мужчина, — а где ваш … муж?

«Или кто он вам там? Подельник?».

Девушка не ответила на его вопрос, но сказала кое-что куда более важное:

— Я знаю, где они. Я покажу. Я боюсь этого места, но вам покажу.

— Знаете? — переспросил Рэй.

— Он спрятал их. Он испугался. Видел, что вы разговариваете с мальчиком насчет нашего корабля. Старого корабля.

— Где он сейчас, ваш … Шон?

Девушка вновь проигнорировала его вопрос:

— Вы должны пообещать мне, что уедете. Он боится вас. Забирайте своих людей и уезжайте!

— Хорошо. — осторожно проговорил капитан. — Но…

— Отправьте сообщение на свой корабль. — продолжала давать инструкции Мирра. — Пусть ваш зонд поднимется вверх, так, чтобы быть выше тумана. Здесь он глушит сигнал, но наверху — бессилен. И пусть корабль спустится за вами. Но ему нельзя опускаться на землю! Иначе, он и его поглотит…

Мужчина нахмурился:

— Тут что, люки под землей? Ловушки? Как они работают?

— Отправьте зонд. У нас мало времени.

Так как это была весьма здравая мысль, Рэй послушался. Через наручный компьютер он отдал зонду приказ, и тот взмыл вверх, мгновенно затерявшись в тумане.

— Возьмите из ящика веревку с крюком и шашку. Они понадобятся. Ваши люди глубоко.

Капитан подошел к ящику, откуда недавно доставал спички, и вытащил необходимые предметы:

— Готово.

— Идемте, — Мирра развернулась и двинулась сквозь дымчатую пелену.

Рэй и Иса отправились вслед за ней, капитан предпринял еще одну попытку:

— А ваш муж далеко? Он нам не помешает?

— Он занят.

— Мы не сделали ему ничего плохого. Зачем он так? Ведь в шатле был живой человек, практически ребенок.

— Вы прилетели сюда. Он не любит людей.

«Отлично, он еще и маньяк-социопат».

* * *

Они долго шли в туманную неизвестность. Рэй вертел головой и изо всех сил напрягал слух — опасался, что злоумышленники подкрадутся к ним незаметно и окружат. А он собственноручно еще и Мэла заманил в ловушку… Хотя, если не сажать корабль… А вдруг тут какой-то сильный магнит?

Мирра резко остановилась, потом повернулась к Рэю:

— Пообещайте мне одну вещь. Пожалуйста.

— Что именно? — спокойно спросил капитан.

— Когда вы уедете, то подадите рапорт. Скажете, что наша планета безлюдна и очень опасна. Что на ней больше нет твердой поверхности, как на Галилее. Что сюда не надо прилетать. Пожалуйста. Обещайте.

Мужчина, который мысленно уже прикинул план красочного заявления в полицию о группе злоумышленников, оккупировавших Сешат, спросил:

— Что вы здесь делаете, Мирра?

— Это дом Шона. Он живет здесь. Ему здесь больше никто не нужен. Только я.

«Точно псих».

Заговорила Иса:

— Мирра, а вы не хотите поехать с нами?

Девушка слабо улыбнулась:

— Звезды… Я бы хотела снова их увидеть. Но нет. Я не брошу Шона. Я знаю. Знаю, каково это — быть совсем одной в темноте. Он не оставил меня, а я никогда не оставлю его.

«Два сапога пара», — мысленно прокомментировал Рэй.

Вслух он сказал:

— Где мои люди?

— Здесь. — Мирра отступила в сторону, и только тогда они увидели, что их проводница остановилась на самом краю темной расщелины, из которой струился туман, так, словно это был горячий пар. Но туман был холоден как прикосновение призрака.

— Достаньте трос. Вам придется спуститься.

Рэй немедленно вытащил снаряжение: трос с крюком — сверлом он закрепил в породе, а крепление обвязал вокруг пояса. Трос был автоматический и работал как подъемник, на креплении были установлены небольшие фонарики, дающие пользователю круговой обзор.

Мирра дала последнее напутствие:

— Возьмите шашку, вам придется взорвать часть породы, чтобы добраться до шатла. Спускайтесь осторожно и ничего не бойтесь. Он будет пугать вас, но он не злой.

— Пугать? Что, здесь тоже люк-ловушка?

Девушка в очередной раз проигнорировала его вопрос:

— Там внутри туман. Не бойтесь его. Это просто воспоминание. Оно не сможет причинить вам вред.

— Почему вы нам помогаете? — наконец спросил капитан.

— Вы — хороший человек. Я знаю, вы выполните мою просьбу. Но вам нужно торопиться!

— Да… Иса, возьми компьютер. — он снял прибор с руки: — Свяжешься с Мэлом. Если что-то пойдет не так — улетайте.

— Будь осторожен.

— Буду, — пообещал Рэй.

Он снова посмотрел на Мирру:

19
{"b":"671743","o":1}