Индаро Второй сделал себя сам. Он считался суровым правителем, жесткой рукой управляющим своим королевством и, что греха таить, именно благодаря ему Шархем стал великой державой.
Сейчас же, венценосный муж сидел в кресле в собственных покоях, вытянув длинные ноги к огню, скинув неудобные — в дань дворцовой моде — сапоги и наслаждался своим любимым красным пеорийским вином, потягивая его маленькими глоточками из хрустального бокала. Рядом с креслом короля стоял небольшой столик, захламленный бумагами и свитками, что наводило на мысль о том, как тяжки будни самодержца, если даже поздней ночью он не может отвлечься от государственных дел, и вынужден разбирать прошения и вникать в суть докладов. Среди бумаг и свитков, меж прочим, гордо возвышалась почти наполовину опустошенная бутылка красного вина, и одиноко приткнулся второй бокал, наполненный до краев.
— Ну что там с покушением на меня? — лениво растягивая слова, вопросил Его Величество, глядя на танцующие в камине языки пламени. — Удалось что-либо вызнать?
В глубине комнаты, рядом с массивным письменным столом, точно также заваленным разнообразными бумагами, письмами и прошениями, обнаружился второй обитатель королевских покоев в это позднее время суток — Его Высочество королевский брат герцог АшНавар.
— Все как мы и предполагали. Ваше Величество, — отозвался герцог, не отвлекаясь тем временем от своего занятия — перебирание документов, укрывающих королевских стол и сортировку всего этого бумажного хаоса на отдельные стопки.
Он вытащил из вороха документов пачку бумаг, исписанных мелким убористым почерком, и неторопливо направился к камину. Плюхнулся в свободное кресло и протянул королю пачку документов.
— Это материалы расследования, не желаете ли ознакомиться?
Король желал. Он отобрал у брата бумаги и зарылся в них, не забывая, однако при этом время от времени прихлебывать вино из бокала.
Герцог Ирван АшНавар приходился Его Величеству единокровным братом и был всего на два года моложе своего короля. Этим двоим на роду было написано стать непримиримыми врагами в борьбе за власть и трон, однако и тут они решили по-своему и стали лучшими друзьями и соратниками. Никому так не доверял Индаро Второй, как своему младшему брату, никого так не уважал Ирван АшНавар, как своего сюзерена. Когда родилась эта дружба и столь несвойственная в кулуарах королевских дворцов братская привязанность, никто из них не мог ответить. То ли все дело было в древней крови Первых
Королей, что текла в их жилах, то ли в том, что будучи еще совсем сопливыми мальчишками, они вместе прятались в огромном котле во дворцовой кухне, когда мятежники бродили по огромному королевскому дворцу, вырезая всю их семью и, маленький тогда еще Ирван, вцепившись в руку старшего брата тихонько плакал, боясь привлечь к себе и брату излишнее внимание, а может она родилась на поле брани, где в свое время провели немало битв — немыслимый факт! — оба молодых человека. Но факт остается фактом — эти двое доверяли друг другу, как самим себе. И тем удивительнее было смотреть на них и понимать, что братья совершенно разные. Пожалуй, только телосложениемИрван походил на своего короля. Он был почти так же высок и широк в плечах, подтянут и атлетически сложен. Во всем остальном они разнились как день и ночь. Насколько некрасив и мрачен был король, настолько привлекателен внешне егомладший брат.
В противовес темноволосому Индаро, презиравшему дворцовую моду на длинные волосы у мужчин и носившему свои буйные кудри связанными в небольшой едва достигающий плеч хвост на затылке, блондинистый Ирван предпочитал длинную косу, змеей струящуюся по спине. Он был бледнокож, голубоглаз и неприлично смазлив. Несколько лет назад, одна из его любовниц призналась, что брат самодержца своим внешним видом напоминает ей малолетних прислужников богини
Шинаи, покровительнице красоты и молодости, которую часто изображали на фресках и картинах в окружении толстощеких
пузатых младенцев с умильными мордашками и огромными ясными глазенками. Не сказать, что это сравнение пришлось по душе самому герцогу, но с природой не поспоришь. А она наградила одного из опаснейших шииссов Шархема кукольной внешностью.
— Мда… — протянул Его Величество, закончив изучать материалы расследования. — Однако…
— Вашему Величеству что-то непонятно? — с изрядной долей ехидства в голосе поинтересовался герцог.
— Мне все непонятно, — буркнул в ответ король, потрясая в воздухе зажатыми в руке бумагами. — На что они рассчитывали?
— На то, что вы выпьете вино, — невозмутимо отозвался Ирван и даже бровью не повел в ответ на свирепый взгляд брата.
— И то правда, — вдруг резко успокоившись, отозвался Индаро Второй. — Всегда удивлялся людской глупости и недальновидности. Это же, каким надо быть идиотом, чтобы влезть в подобную авантюру без каких либо гарантий на успех.
А фрейлина… эта… как там ее… она что говорит?
— В бумагах, что я вам дал, нет ее показаний, но я передам на словах. Девица твердо уверена, что во флаконе, который она получила от ведьмы, находилось приворотное зелье для меня. Про яд она ничего не знает.
— И этому можно верить? — прищурился король.
Герцог АшНавар пожал плечами. Он уже давно понял, что верить нельзя ничему, особенно если дело касается выгоды или короля.
— На допросе фрейлины присутствовал маг из моего ведомства, он просканировал девицу и уверен, что злого умысла она не имела и лишь… помогала своей госпоже.
— То есть, — взревел король, приподнимаясь в кресле, — травить, не пойми чем, тебя — это не злой умысел?!
— Ваше Величество, — мягко улыбнулся герцог, — ну что вы, право слово. При дворе подобные…хм… ситуации довольно распространены. Только в том году от приворотного зелья скончалось трое.
— Тебе бы все шуточки, — уже без злости в голосе буркнул Индаро, падая обратно в кресло и делая глоток вина. — Но тем не менее, ситуация вырисовывается неприглядная… мерзкая я бы даже сказал, ситуация. Прижать твою благоверную мы никак не можем?
— Против Аделины ничего нет, — ответил Ирван.
— А ты я смотрю и не расстроен этим. Что это вообще за гадость была? Зелье это? И откуда они его достали?
— Про зелье ничего не могу сказать, — пожал плечами герцог. — Ваш амулет среагировал на вредоносные добавления в вине. А вот придворный маг смог разобрать это все на компоненты, но он не может дать определение и половине из них. Получилось лишь отследить путь: как зелье попало в бутылку и отыскать флакон. Ну а там уже и на фрейлину вышли.
— Где она вообще эту гадость взяла?
— У ведьмы, — вздохнул герцог.
— Бррр, — поежился король, — ведьмы. Гадость какая. Не мудрено, что маг не смог определить составляющие. Знаем мы, как эти мерзавки свои декокты готовят. Лапки жабы, слюна пауков, кровь девственницы, удушенной в полнолуние, — короля передернуло еще раз. — Флакон нашли у фрейлины?
— Нет, — покачал головой Ирван, — флакон был обнаружен в вещах слуги, который подавал бутылку и наливал вам вино в бокал.
— И что он говорит? — поинтересовался король.
Индаро Второй обладал исключительной памятью. Он помнил все и всех. И точно не мог запамятовать, что в тех материалах, что чуть ранее передал ему для прочтения младший брат, было все детально расписано. Но это была своего рода игра. Ведь намного интереснее поговорить с умным человеком, который думает точно так же как и ты, да еще и может сопроводить свой рассказ яркими и красочными комментариями, чем читать скучные сухие отчеты дознавателей.
— Он ничего не говорит, — недовольно буркнул Ирван, — его не нашли.
— И не найдут, — вздохнул король.
— Не найдут, — эхом подтвердил его брат. — Если он просто подался в бега, то вероятно уже приближается к границе, а если…
— О нем позаботились, то он тоже уже вполне может приближаться к границе, только вплавь и… — Индаро Второй не договорил, и так было понятно, что если сообщники подсуетились, то слуга, подавший к королевскому столу бутылку с отравленным вином уже давно кормил рыб на дне реки. — И первый вариант мне нравится намного больше.