Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ему подали сразу три блюда, он и их съел с жадностью, но остался голодным. И сколько не подавали плова, не могли насытить его. Наконец, на кухне не осталось больше плова.

— Открой мне тайну, — обратился к нему Яхья, — кто ты?

Искендер ждал, когда Яхья задаст ему этот вопрос потому что только тогда он мог просить у него помощи.

— Я Искендер. Моя жена навлекла на меня эту беду заклинанием.

Тотчас же Яхья собрал всех магов, звездочетов, врачей, но никто из них не мог вернуть Искендеру первоначального облика. Тогда один из магов сказал, что в таком-то месте живет старый маг, но он так стар, что не может ходить. Если и он не сможет превратить животное в человека, то уже никто не сумеет этого сделать. Яхья послал за этим магом, и его привезли. Тот посмотрел на безобразный облик Искендера и сказал:

— У меня в таком-то месте есть одна книга; если она цела, тогда возможно для Искендера избавление от чар, если же она пропала, то для него избавления нет.

Принесли эту книгу. Посмотрел маг в книгу и научил Яхью одному заклинанию.

— Прочитаешь это заклинание, — сказал он, — поведешь его в баню и выкупаешь. Тогда он освободится от этой оболочки и примет свой прежний облик.

Повели Искендера в баню, Яхья прочитал заклинание, и Искендер снова превратился в человека. Его одели и привели во дворец.

— Брат, — сказал Яхья, — сколько войска тебе потребуется, столько и получишь.

— Нет, мне войска не надо, — ответил Искендер.

Надел он доспехи, опоясался мечом и пустился в путь.

Наконец, Искендер приехал в свою столицу вошел во дворец и видит — жена лежит на диване, а девушки развлекают ее играми, песнями и плясками. Он обнажил меч и так ударил жену, что разрубил ее пополам вместе с диваном. После этого стал царствовать в стране.

Однажды Искендер послал гонца к своему отцу — пастуху и велел сказать, что шах придет к нему в гости.

Пастух тотчас же приготовил плов и разложил в своем садике войлочные подстилки.

Искендер пришел. Когда наступило время еды, отец принес ему кувшин для омовения рук, а мачеха на красиво убранном блюде принесла плов. Они поклонились Искандеру и стали просить извинения за то угощение, которое нашлось в доме пастуха. Искендер поднялся с почетного места и сказал отцу:

— Не подобает, чтобы отец своему сыну омывал руки, я — твой сын Искендер.

Как только мачеха услышала это, она бросила оземь блюдо с пловом, которое было у нее в руках, и воскликнула:

— Не желаю, чтобы собачий сын мною повелевал!

Тогда Искендер приказал слугам отвести ее на псарню и поселить вместе с собаками.

Потом велел принести для отца дорогую одежду. Старика выкупали, одели и привели во дворец.

— Отец, — обратился к нему Искендер, — пока я жив, ешь, пей и не тужи.

Азербайджанские сказки - i_048.png

Азербайджанские сказки - i_049.png

СКАЗКА О ТРЕХ СЕСТРАХ

Азербайджанские сказки - i_050.png
то-то был, кого-то не было.

Когда-то давно жил один человек. У него было три дочери.

Однажды он позвал дочерей и сказал:

— Дочки, я еду на базар. Скажите, что купить вам?

Старшая говорит:

— Купи мне сорочку из луковичной шелухи.

— Купи мне, — говорит средняя, — головной платок из златотканной парчи.

Младшая, ветреница, говорит:

— Купи мне кошку.

Поехал отец на базар, продал что надо было продать, купил, что надо было купить, а также купил и подарки: для младшей дочери — кошку, для средней — златотканный головной платок; но для старшей он не нашел сорочки из луковичной шелухи. До самого вечера искал он ее на базаре и, когда уже стало темнеть, пустился в обратный путь, к дому.

Шел он долго ли, коротко ли, но, наконец, устал и присел на камень.

В это время проходил дервиш. Оглядел он отдыхавшего на камне путника и видит на его лице озабоченность. Подошел к нему и спросил:

— Какая забота у тебя?

И путник рассказал, что так, мол, и так — старшая дочь поручила ему купить сорочку из луковичной шелухи, но он обошел весь базар, а такой сорочки не нашел, и теперь огорчен, что должен вернуться к ней с пустыми руками.

— Знаешь что, — сказал дервиш, — я подарю ей сорочку из луковичной шелухи, а ты выдай ее замуж за меня.

С этими словами дервиш вынул из своей сумки сорочку из луковичной шелухи и подал отцу.

Обрадованный отец тут же дал свое согласие выдать за него старшую дочь.

Три дня и три ночи длился свадебный пир: старшая дочь вышла замуж за дервиша и перебралась в дом мужа. А дом у дервиша был большой: из сорока комнат.

На другой день после свадебного пира приходит дервиш домой и говорит жене:

— Милая, хорошая, а ну-ка, встань! Покружись, повертись да достань из глиняного горшка рубленого мяса. Покушаем!

Девушка встала, открыла горшок, и видит — в нем мясо человечье.

Все же она вынула мясо и подала мужу. Дервиш принялся за еду; смотрит — девушка не ест.

— Милая, хорошая, почему ты не кушаешь? — спросил дервиш.

— Нет, я ем, — ответила девушка, но сама не ела.

Только из страха она подносила ко рту куски и незаметно опускала их за ворот сорочки.

— Милая, хорошая, — обратился к ней дервиш немного погодя, — а ну-ка, встань, покружись, повертись, принеси воды Выпьем!

Как только девушка встала, чтобы пойти за водой, спрятанные куски мяса упали на пол. Тогда дервиш повел жену в крайнюю, сороковую комнату и прибил ее за косы к стене.

Спустя несколько дней после свадьбы, средняя сестра захотела проведать старшую:

«Пойду-ка посмотрю, как живется моей старшей сестре».

Пришла и видит — дервиш дома, а сестры нет.

— А где же сестрица? — спрашивает она.

— Пошла погулять, — ответил дервиш. — Посиди, она сейчас вернется.

Девушка присела на ковер.

— Милая, хорошая, — обратился к ней дервиш, немного погодя, — а ну-ка, встань, покружись, повертись, достань из горшка мясо, вместе покушаем. Я проголодался, до прихода твоей сестры не вытерплю.

Девушка открыла горшок и видит — в нем человечье мясо Однако она не сказала ни слова, вынула мясо и подала зятю. Дервиш принялся за еду, а девушка, как и ее старшая сестра, незаметно стала опускать кусочки мяса за ворот сорочки.

— Милая, хорошая, — сказал внезапно дервиш, — а ну-ка, встань, покружись, повертись, принеси воды!

Девушка встала, и спрятанные кусочки мяса полетели на пол. Дервиш отвел ее в ту же комнату и прибил за косы рядом с сестрой.

Младшая сестра, ветреница, играла с кошкой и поджидала среднюю сестру, но не могла ее дождаться.

«Верно, старшая сестрица захворала, — подумала она, — и потому средняя так задержалась. Пойду-ка узнаю, что случилось с обеими».

Она захватила с собой в корзине кошку, с которой никогда не разлучалась, пришла в дом к старшей сестре и застала там только одного зятя.

— Где же мои сестры? — спросила она.

— Пошли в сад погулять, — ответил дервиш. — Посиди, скоро они вернутся.

Девушка присела.

— Милая, хорошая, — немного погодя обратился к ней дервиш, — а ну-ка, встань, покружись, повертись, достань из горшка мясо, покушаем.

Едва только девушка открыла горшок, как из него пахнуло запахом человечьего мяса. Она тотчас сообразила в чем дело, но не сказала ни слова, поставила мясо перед дервишем, и оба принялись за еду. Однако девушка не ела, а брала кусочки и незаметно кидала их около себя; а кошка ее, тут как тут, подбирала их.

— Милая, хорошая, — сказал дервиш, — встань, покружись, повертись, принеси воды, выпьем!

Девушка встала. Дервиш видит — к ее ногам из-под платья не выпало ни одного кусочка мяса.

«Вот такая жена мне и нужна!», — подумал дервиш.

Он ни за что не позволил девушке возвратиться домой.

48
{"b":"670439","o":1}