Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Собрали деньги, перевязали Мамеда веревкой и бросили в море. Одной рукой Мамед схватил чудовище за нёбо, а другой за нижнюю челюсть и стал так трясти его, что с кита слез один слой ножи. Кит хотел его проглотить, но Мамед уцепился рукой за сережку, которая была продернута в его носу. Он потянул сережку с такой силой, что выдернул ее из китового носа. Кит от боли выбросил Мамеда из пасти и кинулся в глубину моря.

Мамед спрятал серьгу в карман и крикнул капитану, чтобы его вытаскивали из воды. Его подняли на корабль и накормили обедом.

— Дайте мне мои сто золотых, — потребовал Мамед у купцов, когда кончил есть.

— Мы тебя бросили на погибель, — сказали купцы. — А раз ты остался жив, то зачем мы должны давать тебе сто золотых.

Сколько Мамед ни просил коварных купцов, — обещания своего они не желали исполнять. Когда корабль пришел в гавань, Мамед не простился с ними, сошел на берег и дальше пустился в путь по оврагам, по холмам, по долинам, по лугам.

Наконец, дошел он до одного города. Когда Мамед вошел в него, то увидел, что в лавках товары лежат без хозяев и нигде не видно ни одного человека; в домах хлеб был посажен в печи и не вынут.

Так он дошел до другого конца города и здесь увидел тропинку. Мамед подумал, что, наверно, жители города ушли по этой тропинке куда-нибудь.

Он тоже пошел по ней, вышел к холму, перевалил через него и увидел маленькую крепость с запертыми воротами.

— Эй, такой-сякой Мамед! — раздался голос из крепости. — Если забредет мул в мои владения, то обломает копыта, если залетит птица, то вывихнет крылья. Как ты осмелился придти сюда?

Мамед почесал голову и подумал:

«Клянусь, в этой крепости поселилась беда, которая выгнала жителей из города».

— Эй, Мамед! — раздался тот же голос. — Говорю тебе — уходи, иначе несдобровать!

— Не болтай, — сказал Мамед. — Богатырь не болтает и не прячется. Выходи сюда, кто ты такой?

Земля затряслась, стена треснула, и из нее вышел богатырь ростом с минарет, голова словно купол мечети; усы закрутил, как пук травы, и заложил за уши. Он хотел схватить Мамеда и ударить оземь, но Мамед уцепился за его руку, пригнул богатыря к себе, обхватил его и ударил об стену с такой силой, что у того слез один слой кожи.

Богатырь хотел убежать, но Мамед крепко держал его за руку. Тогда богатырь изо всей силы рванулся и оставил в руке Мамеда кольцо, которое было у него на пальце.

Мамед положил кольцо в карман и ушел прочь от крепости по другой дороге.

Шел он десять дней и десять ночей. Наконец, дошел до замка и видит, что вершина его доходит чуть не до неба, и ни одна мышь не может пролезть в него. Солнце уже закатилось. Мамед сильно устал и ему захотелось переночевать в замке; он обошел его со всех сторон, чтобы найти какую-нибудь лазейку, и видит — из-под стены через дыру течет ручей. Он влез в эту дыру и, ободрав кожу на голове, с большим трудом проник в замок.

Здесь ему представился чудесный сад, наполненный соловьиным пением. Деревья поднимались в поднебесье, а на них росли всевозможные плоды, какие только бывают на свете.

Мамед разинул рот и не знал в какую сторону ему пойти. Вдруг он услышал шум ручья. Словно проснувшись, он сказал сам себе:

«Мамед, опомнись, это замок не простой!».

Он побрел по дорожке и вскоре увидел водоем, а в нем райскую воду. И водоем облицован камнями не простыми, а сплошь яхонтами я жемчугами.

Рядом, на чудесной лужайке, разостлана скатерть, а на скатерти три блюда дымящегося плова; вокруг блюд разложены на тарелочках всевозможные вкусные яства.

Мамед сразу сообразил, что все это было поставлено только что, и сейчас кто-то должен придти сюда. Он спрятался за розовый куст и стал ждать.

Через некоторое время видит — прилетели три голубки и сели на край скатерти; потом они превратились в таких прелестных девушек, что не есть, не пить, а только любоваться на них.

Будто каждая из них говорит солнцу:

— Ты не выходи, я выйду!

Луне говорит:

— Ты не выходи, я выйду!

Мамед стоял, пораженный их красотой.

И слышит он, как одна из девушек говорит другой:

— Как ты хочешь, сестра: сперва пообедаем, а потом побеседуем, или сперва побеседуем, а потом пообедаем?

— Вот уж десять лет, как мы не виделись, — ответила другая. — Обед не убежит. Раньше поговорим и расскажем друг другу о самом важном, что случилось с каждой из нас за это время.

Две младшие сестры стали просить старшую начать свой рассказ.

— В нашем городе была полуразвалившаяся баня, — начала старшая сестра. — Десять лет я в ней жила. Много приходило туда смельчаков, я пугала их своим страшным криком, и они от страха умирали, все, что при них находилось, становилось моей добычей. Но вот однажды пришел туда сын старухи Фаты — Мамед и начал вбивать кол в стену. Я крикнула, но он не испугался. Крикнула второй раз, он опять не обратил внимания. Наконец, я сама вышла в образе джина, и между нами началась борьба. Он схватил меня и так ударил о стену, что у меня один слой кожи слез и до сих пор еще синяки на теле. На мне были чулки, которые я купила на семилетний заработок; так один чулок остался у него в руке. Ах, если бы Мамед был здесь! Я бы с удовольствием с ним пообедала и вышла бы за него замуж!

«Кажется, счастье приближается!» — подумал про себя Мамед.

— Беда попасть в руки сына старухи Фаты — Мамеда! — начала средняя сестра. — Я жила в море. Сколько кораблей ни проходило, я с них брала дань по одному рабу. Когда не давали дани, я разбивала корабль. В один злополучный день откуда-то взялся Мамед, вступил со мной в борьбу, и море мне показалось тесным. Он вырвал из моего носа серьгу, которая стоила мне семилетних трудов, и унес. Ах, если бы он был здесь, я бы с ним пообедала и вышла за него замуж!

— Сестры, — начала младшая сестра, — я жила в небольшой крепости и заставила жителей соседнего города оставить свои жилища, а сама забрала все их добро. Однажды, откуда ни возьмись, появился у крепости этот самый Мамед, сын старухи Фаты. Сколько я ни пугала его криком, — не помогло. В конце концов, я вышла, и между нами началась схватка. Он меня так ударил о стену, что у меня слез один слой кожи. Я хотела спастись бегством, но он схватил меня за руку и сдернул с пальца кольцо, купленное на те деньги, которые я получила от жителей города, как семилетнюю дань. И кольцо это осталось у него. Ах, если бы он был здесь, мы бы с ним пообедали, и я охотно вышла бы за него замуж!

Когда Мамед услышал эти слова, он вышел из-за розового куста и сказал:

— Девушки, я здесь! Прежде всего принесите сюда сорок пар чулок, какие я видел на джине, а потом буду беседовать с вами.

Откуда ни возьмись, появилось сорок пар чулок.

Мамед спрятал эти чулки в дорожную суму и сказал:

— Теперь, кто из вас скорее доставит меня в родной город, на той я и женюсь.

Старшая сестра сказала:

— Я могу тебя доставить за неделю.

Мамед не согласился.

Средняя сестра сказала:

— Я в три дня доставлю тебя.

Мамед не согласился.

Младшая сказала:

— Завтра к полудню я могу доставить тебя в город.

Мамед согласился. Тут же пригласили кази, который составил брачный договор и дал подписаться Мамеду и младшей сестре. Потом Мамед пообедал вместе со своей женой.

Рано утром жена Мамеда прочитала заклинание и обратила Мамеда в соломинку, а сама превратилась в голубку. Она взяла соломинку в клюв, полетела и к полудню достигла родного города Мамеда. Опять прочитала заклинание и снова превратила Мамеда в человека, сама приняла облик девушки.

— Жена, подожди меня здесь, — сказал ей Мамед, — а я побегу домой и принесу тебе чадру. Ты накроешься ею, и я поведу тебя домой.

Мамед пришел домой и попросил мать дать ему поскорее чадру, так как он женился.

— Будь проклят твой отец! — сказала мать. — Разве ты покупал мне чадру, что просишь ее у меня?

— Слушай, мать, — настаивал Мамед. — Поторапливайся, нельзя ведь жену заставлять долго ждать.

41
{"b":"670439","o":1}