* * *
— Проснулись, лэри миленькая? — первой кого, открыв глаза, увидела Катя, была верная камеристка. — А на дворе сейчас почь-полночь, — Лиззи сладко зевнула и виновато глянула на хозяйку.
— Ты чего? — насторожилась та.
— А? — горничная снова зевнула. — Так некуртуазно это, — она охотно пояснила свое поведение и принялась кормить любимую барышню, поставив перед ней на постель специальный столик, заставленный едой. — Я должна быть образцом для других слуг. Вот.
— Понятно, — Катя уважительно посмотрела на камеристку и вооружилась вилкой. — Что у нас новенького? — поинтересовалась она.
— Ой, много чего, — забыв о том, что хочет спать оживилась Лиззи. — Днем лэра Лидия ходила к хозяину, видать помириться хотела.
Катя недоверчиво подняла бровь.
— Точно вам говорю, — правильно поняла ее горничная. — Лэра надела терракотовое платье, то с вызывающим вырезом, помните? — дождавшись согласного кивка, Лиззи понизила полос и наклонилась к госпоже. — Корсет с вышивкой затянула так, что и вздохнуть не могла, волосы распустила.
— Откуда ты про нижнее белье-то знаешь? — фыркнула блондинка, отвлекаясь от запеченной рыбы.
— Сама видела, — камеристка обиженно поджала губы. — Корсет шелковый бирюзовый выглядывал из выреза. Срамота! Вот!
— Хочешь я тебе такой же подарю? — улыбнулась Катя.
— Очень хочу, — Лиззи аж подпрыгнула на стуле. — А можно?
— Отчего же нельзя. Только мерки мне скажи.
— Ой, лэри, какая же вы хорошая, — горничная прижала руки к пышной груди.
— А дальше что было? — остановила поток чувств Катерина.
— Шумели… Очень… Ругался лэрд… Страсть и ужасть… А лэра Нарент сперва отвечала, а потом плакала…
— Понятненько… А вечером?
— Гости, — Лиззи сделала страшные глаза. — Двое. Один лэрд Адерли-Аддингот, а второй большой лысый страшный… Но глаза добрые…
— Это мой декан, — просветила любопытную камеристку Катя.
— Понятно, — Лиззи сделала умные глаза. — А кто это? — она азартно качнулась к госпоже.
— Мой наставник, — засмеялась та и щелкнула горничную по носу.
— Декан, — уважительно протянула девушка, ничуть не обидевшись. — Он веселый такой, все шутил, комплиментами сыпал. Лэру Маргарет мечтой настоящего мужчины назвал, — захихикала брюнетка.
— И как он, жив? — насытившись, Катя отставила поднос.
— А чего ему сделается? — удивилась Лиззи, подавая хозяйке чай с лимоном. — Лэра сказала, что рада встретить настоящего ценителя, разбирающегося в женской красоте. Тут все засмеялись, только лэрд Адерли хмурым остался. Он вообще плоховато выглядел, — ответила на вопросительное поднятие бровей камеристка. — Бледный, глаза красные и сипит как змей.
— Ой, — Катя выронила чашку.
— Ничего, ничего, — подхватилась Лиззи. — Не расстраивайтесь, лэри миленькая, садитесь вот сюда, в креслице. А постель я живо перестелю… Или вы к мужу?..
— Да к какому еще мужу? — расплакавшись, Катя схватила учебник и скрылась в ванной.
Там она открыла воду, уселась на крышку унитаза и открыла главу: 'Механическая асфиксия — что это такое?' И чем дольше она читала, тем мрачнее становилась. Мысли типа: 'Если сразу не подох, то ничего с ним не сделается,' — не могли успокоить.
— Лиззи! — громко позвала она. — А что дядюшка? Спит уже?
— Как же спит, — в приоткрытую дверь заглянула камеристка. — Он с гостями в библиотеке закрылся, — она обиженно посопела. — И чары от подслушивания наложил. Так что простите, лэри миленькая.
— Ну и ладно, — Катерина отложила книгу, успокоенно рассудив, что загнуться в обществе двух магов жизни у индюка никак не получится. — А где у нас пена с запахом леорийских нарциссов была? Добавь ка ее в воду.
* * *
Катя проснулась среди ночи от какого-то шума. Открыв глаза, она пыталась рассмотреть хоть что-нибудь в теплой бархатной тьме, заполнившей спальню. 'И почему я не послушалась Лиззи?' — шаря рукой по тумбочке, подумала новоиспеченная герцогиня. 'Ведь предлагала же она оставить горящий ночник…' — в комнате опять зашумели и помянули знакомым голосом тьму и всех ее демонов. Моментально успокоившись, Катя смогла зажечь небольшой светильник. В мягком свете ночника стала видна его оконфузившаяся светлость. Алекс нерешительно мялся в дверях, закрываясь от жены охапкой сирени.
— Котенок, — его голос все еще звучал хрипловато. — Прости меня, котенок… Я идиот, — самокритично признал лэрд Рокк и уточнил. — Ревнивый необразованный дурак.
— Я это поняла еще вчера, — Катя очень старалась не улыбаться. — Совершенно необязательно было будить меня для того, чтобы сообщить эту банальность.
— Прости меня, милая, — муж шагнул к кровати.
— Стойте, где стоите, — остановила она расхрабрившегося герцога. — Вам тут не рады. Впрочем… — Катя замолчала, с интересом наблюдая, как на лице Алекса расстройство сменяется робкой надеждой. — Раз уж зашли, то можете обыскать спальню. А ну как тут прячутся толпы моих любовников, к которым я бегу, едва покинув супружескую постель.
— Котенок, ну зачем ты так? — страдальчески поморщилась его недодушенная светлость. — Я же извинился…
— А кто вам сказал, что я готова принять извинения? — раздумывая о том, откуда взялась сирень осенью, вредничала Катька.
— Что ж, — совсем закручинился он, — тогда я пойду?.. — подняв голову, Алекс с надеждой вглядывался в лицо жены.
— Идите, — поджала губы разочарованная Катя, которая не была готова к столь быстрой капитуляции мужа.
— Спокойной ночи, котенок, — попрощался тот и, оставив цветы на туалетном столике, скрылся в мареве портала.
— Ну вообще! — окончательно обиделась герцогиня. — И это называется извинения? Вот же гад! — посетовала Катя.
Она поднялась, поставила цветы в вазу и расстроенная вернулась в кровать.
Катя еще раздумывала над своей не слишком-то удачной семейной жизнью, когда посреди комнаты снова появился герцог. На этот раз его робко улыбающаяся светлость держала в руках здоровенную коробку.
— Я не имею опыта в извинениях, — отвечая на безмолвный вопрос в глазах жены, он подошел ближе. — А потому бреду практически наугад.
Катя, сделав вид, что ей совсем неинтересно отвернулась к окну, чутко прислушиваясь к шебуршению за спиной.
— Красавица моя, это тебе, — обойдя кровать, Алекс, протянул жене блюдо с тортом, на котором среди марципановых ромашек и маков резвился кремовый котенок.
— Не хочу показаться капризной, — борясь с желанием отведать тортика, Пална упрямо нахмурилась, — однако не могу не напомнить, что в моем положении гораздо полезнее есть ягоды.
— Не подумал, представляешь, — признался супруг, поставил на кровать кондитерский шедевр, вынул из воздуха десертную тарелочку, вилку, лопатку, торжественно вручил все это жене и был таков.
— Дурдом, — констатировала Катя и, не удержавшись, отрезала таки кусочек бисквитного соблазна. — Мммм, — зажмурилась она. — А дятел-то мой ступил таки на путь исправления, — герцогиня съела еще кусочек. — И идет по нему семимильными шагами.
Новое мерцание портала, она встретила с неприкрытым интересом, было ужасно любопытно, какие же ягоды раздобудет проштрафившийся Ужас посреди ночи. И надо отметить, что Алекс не подвел. В этот раз он, явно гордясь собой, вручил жене огромное глазурованное блюдо, заполненное свежайшими ягодами. Ароматная земляника, ежевика, обожаемая Катей белая малина, черная смородина и крыжовник заставляли поверить, будто вернулось лето.
— Ты волшебник, — признала Катерина, забирая это богатство из рук мужа. — Чудо настоящее, — она положила в рот малинку. — Спасибо.
— Так я прощен? — тут же сориентировалась его хитрющая светлость.
— Неа, — Катя для наглядности даже помотала головой и съела еще одну ягодку. — Неужели ты думаешь, что я могу забыть такое?