Литмир - Электронная Библиотека

ПРИКЕТ

Спереди крепилась потемневшая медная табличка. Читая её, я ощупывала тонкий край таблички. Первая надпись посвящалась Джорджиане Прикет, жене, матери и так далее, и тому подобное. Затем шёл Гарольд Прикет, муж, отец, да-да-да… Наконец, мои глаза добрались до имени, которое я надеялась найти.

САЙМОН ПРИКЕТ

ЛЮБИМЫЙ МУЖ И НАДЕЖНЫЙ ДРУГ

ПОКИНУВШИЙ ЭТУ ЖИЗНЬ 8 ИЮЛЯ 1858 ГОДА

В ВОЗРАСТЕ 22 ЛЕТ

Гравюры перевёрнутых факелов обрамляли пластину по обе стороны от его имени — символ стремительно оборвавшейся жизни. Я легонько коснулась их, в глубине души зная, что они не лгут. Саймон Прикет умер слишком молодым.

Я не могла опустить руки. Я пришла сюда ради одного. Мой дедушка бывал здесь. Он должен был все ещё оставаться в живых. Я знала это.

Я пробежалась пальцами по медной табличке, ища кнопку или рычаг, что-то, что могло открыть трёхлистный цветок, который я нашла на часах.

Ничего.

Я встала и обошла кругом могилу.

— Что ты ищешь? — Уилл отошёл от дерева, но руки так и держал скрещёнными на груди.

Я не потрудилась отвечать ему. Я проверила основание, крест, похожую на шестерёнку корону на памятнике.

Ничего.

— Это должно быть здесь, — мои руки скользнули по зернистому камню. Здесь должна быть какая-нибудь выемка или скважина, которая откроет цветочный медальон.

Давление в моей голове нарастало до тех пор, пока я не утратила способность думать. Я теряла драгоценные секунды впустую. Я ощутила жар, заливающий лицо, и стиснула руки. Меня со всех сторон окружала смерть. Одна лишь земля и гниющие кости под моими ногами.

Я пнула воздух, и каблук моего ботинка зацепил угол медной пластины.

— Мег! — Уилл схватил меня сзади, сомкнув руки под моей грудью, но я сопротивлялась ему. Он оттащил меня назад, но я продолжала пинаться. Я ничего не могла поделать. Смерть, все это смерть. Все, кто обо мне заботился, умерли и похоронены, гнили в могиле. Остался только мой дедушка, но мёртвые не станут выдавать свои секреты.

Уилл поставил меня на ноги и развернул к себе, обхватив моё лицо руками и заставив посмотреть на него. Его глаза наполнились тревогой, которой там быть не должно. Не из-за меня же. Я почувствовала, как по щеке скользнула слезинка. Он смахнул её большим пальцем.

— Они мертвы, Мег, — его голос звучал ясно и рассудительно, и я не могла заговорить. — Отпусти их.

Он привлёк меня в свои объятия. Я опустила подбородок и позволила обнимать себя. Сама я не могла устоять на ногах.

Потёртое пальто Уилла прижималось к моей щеке. Я кивнула ему в грудь. Он прав.

Он прав.

— Поехали домой, — прошептала я.

Я собралась и отодвинулась от него.

— Прости. Обычно я не такая безрассудная.

Он пожал плечами.

— Ты уверена? — он приятельски хлопнул меня по плечу, как будто я была его другом. Не знаю почему, но от этого я одновременно приободрилась и разочаровалась.

Он шагнул к могиле.

— Ты сбила табличку с места. Стой, что это такое?

Я вытерла глаза тыльной стороной руки. Уилл осторожно поднял пластину, вытащив металлические штырьки из соответствующих отверстий в камне пьедестала. Как только пластина отошла, солнечный свет пробился через ветки голых деревьев и отразился от металла.

Встроенный в пьедестал, расположенный точно в центре места, отведённого под медную пластину, к камню крепился трёхлистный медальон.

— Боже мой, — прошептала я.

Он был здесь. Он точно был здесь!

Я неловко завозилась, пытаясь выдернуть ключ из-под передника. Я стащила его через голову, открыла и вставила лепестки ключа в шестерёнку. От волнения я немного замешкалась, но сумела вставить лепестки в замок.

— Мег? — Уилл опустился на колени позади меня. Я нажала на кнопку, и ключ начал играть знакомую песню.

Могила загромыхала. Плита мрамора на основании затряслась. Шов вдоль одного края разомкнулся, и из образовавшейся щели посыпалась пыль. Плита съехала в сторону подобно тяжёлому занавесу, открывающему сцену. Неглубокое отделение содержало в себе крошечный набор клавиш пианино — точно таких же, как в часах.

Уилл подался вперёд.

Заводной ключ остановился на совершенно другой музыкальной фразе, чем в предыдущий раз, но я знала песню и легко сыграла мелодию на крошечных клавишах.

— Ну и ну! — Уилл потянулся, чтобы нажать на клавишу, но я резко шлёпнула его по пальцам перед тем, как доиграть мелодию до конца.

Как только мой палец нажал на последнюю ноту, я услышала лязг, затем щёлканье шестерёнок, оживших где-то в глубине могилы.

Я с изумлением наблюдала, как камни прямо под медальоном сместились, сдвигаясь наружу и вниз как заколдованные кусочки паззла. Они открывались таким же образом, как задняя часть камина, складываясь наружу и в сторону, отодвигаясь на скрытых шарнирах, пока не открылась маленькая ниша.

Уилл разинул рот.

С особой осторожностью я потянулась внутрь ниши, не зная, что обнаружат мои пальцы. Они скользили вдоль гладкого края чего-то похожего на кожу, затем я прошлась вниз, по мятым краям…

— Это книга!

Я обеими руками вытащила книгу из ниши, зачарованно уставившись на неё, когда она появилась из темной хватки могилы.

Солнце блестело на золотых буквах, выгравированных на дорогой коже, затем отразилось от трёхлистного медальона, вставленного в обложку.

Пальцами я провела по буквам.

ВЫДАЮЩАЯСЯ ИСТОРИЯ

СЕКРЕТНОГО ОРДЕНА СОВРЕМЕННЫХ РАЗВЛЕКАТЕЛЕЙ

С.О. С. Р. Я нашла их.

Глава 8

Я могла лишь таращиться. Я определённо не могла говорить. Я выдернула себя из ступора. У меня нет времени на потрясения. Миссис Пратт будет ждать, и я не могла позволить себе навлечь её гнев сейчас, когда нашла очередную подсказку.

Уилл пристально смотрел, как я проигрывала последовательность нот, чтобы вновь закрыть могильную плиту. Прикрепив медную табличку обратно на пьедестал, я встала и протянула ему руку.

Он её принял.

Я помогла ему подняться, и он нахмурил брови, переведя взгляд с меня на могилу. Я сделала шаг в сторону тропинки, но он не сдвинулся с места.

— Миссис Пратт будет ждать. Я объясню в двуколке, — хоть я и могла посочувствовать его шоку, мы не могли терять время впустую.

Он кивнул, но все же бросил последний взгляд на теперь уже неприметную могилу.

Мы выбежали с кладбища. Я едва обращала внимание на ряды памятников, пока мы спешили к двуколке. Он поднял меня на сиденье прежде, чем мне удалось забраться туда самостоятельно.

— Что происходит? — спросил он, занимая место кучера.

Слова полились из меня бездумно. Меня слишком захватывало волнение от всего этого.

— После того, как ты помог мне отреставрировать медальон, я нашла механизм внутри часов на каминной полке в кабинете. Я подумала, что медальон может быть ключом, который заведёт их, так как мой дедушка сделал сами часы.

Если бы история была такой простой. Тогда, возможно, я бы в это поверила. Правда слишком необычна.

— Это ключ, Уилл. Ключ ко всему, — другой экипаж пролетел слишком близко, грохоча по камню колёсами и копытами.

— Что ты имеешь в виду? — Уилл дёрнул поводья, когда Старый Ник вскинул голову.

Было так хорошо наконец-то обрести друга, так что я рассказала ему все, что нашла. Про секретную мастерскую, про письмо, про все.

— Если твой дедушка жив, то где же он? — Уилл потряс головой, как будто вся эта тайна являлась чем-то запредельным.

— Я же сказала. Он прячется. Мой дед, Прикет, барон, они все члены Секретного Ордена Современных Развлекателей, — я погладила рукой рельефную печать на книге.

— Что такое Развлекатель? — мы повернули за угол, и я услышала вдали шум рынка. У меня оставалось мало времени.

13
{"b":"631617","o":1}