Литмир - Электронная Библиотека

Уверенные длинные пальца Эллиота стали неуклюжими, когда он вскрывал конверт. Вынув письмо из конверта, он развернул его.

— Мистер Янгблод, — прочёл он вслух. Его глаза бегали слева-направо, пробегая абзацы. Сложив письмо, он положил его рядом с салфеткой.

— Что? — спросила Кей. — Что там?

— Это по поводу стипендии. Они хотят получить моё устное согласие в течение семи дней.

— Не рановато ли? — изумилась Ли.

— Не знаю, — отозвался Эллиот.

— Они рассылают письма всё раньше с каждым годом, — заметил Джон. — Хорошие новости. Бэйлор ведь твой предпочтительный вариант?

— Кэтрин… — обратился Эллиот ко мне.

— Не смотри на неё, — вмешалась Кей. — Речь о твоём образовании. Это твоё решение. Ты говорил, что отдаёшь предпочтение Бэйлору?

— Мама, — осадил её Эллиот. Он стал увереннее держаться рядом с ней. Он больше не боялся сделать ей больно. Теперь она была не единственной женщиной в его жизни, и я видела по выражению лица Кей, что она это поняла.

Эллиот не сводил с меня взгляда.

— Устное подтверждение — это ещё не гарантия, — заметил Джон.

— Можно подумать, ты не сможешь её навещать, — вилка Кей со скрежетом царапала тарелку. — Ты ведь сможешь её навещать?

— Дело не в этом, — вспылил Эллиот. Он смотрел на меня в ожидании ответа.

— Дело в том, чтобы я поехала с тобой? — тихо спросила я.

— Я не могу оставить тебя здесь одну.

Кей выронила вилку и грохнула ладонью об стол.

— Я так и знала. Господи, сын мой, она же не беспомощная.

— Кей, — прервал её Джон.

— Не вздумай помешать ему поступить в колледж. Ты не станешь лишать его такой возможности, — проговорила мать Эллиота, указывая на меня. Её внезапная злоба ошеломила меня. Кей никогда не изображала привязанность ко мне, но и откровенную неприязнь не проявляла.

— Он должен уехать в колледж. Я хочу этого.

Кей кивнула, приняв расслабленную позу:

— Может, тогда он сможет выбраться из тех неприятностей, в которые ты его втянула.

— Мама, хватит! — прорычал Эллиот.

— Это должно было стать радостным моментом, — с отвращением заметила Ли. — Ты и секунды не можешь подумать о ком-то, кроме себя. Даже о собственном сыне.

— Так это моя вина?! — изумилась Кей. — Я хотела, чтобы он переехал обратно в Юкон со мной. Живи он в Юконе, он не оказался бы сейчас под следствием, не так ли?

— Он не хотел жить в Юконе, Кей!

— Может, захотел бы, будь ты на моей стороне! Он остался здесь, как ты хотела, и посмотри, что из этого вышло! Ему грозит тюрьма! Я говорила тебе, что этот городок сулит неприятности!

— Ты в самом деле винишь меня? За то, что приютила его? За то, что заботилась о нём, пока ты валялась в постели?

— Да как ты смеешь! У меня была депрессия! Это не моя вина! — взвилась Кей.

— С тем же успехом он мог быть моим ребёнком, Кей! Настолько я его люблю!

— Он не твой! — Кей вскочила из-за стола и уперлась на него ладонями. — Он мой сын! Не твой!

Эллиот встал и спокойно направился в кухню. Скрипнул ящик стола, который он открыл, а затем Эллиот вернулся, держа в руках продолговатую коробку. Мы молча наблюдали за тем, как он раскатал пищевую плёнку и оторвал от неё кусок. Завернув мою тарелку в плёнку, он проделал то же самое со своей. Взяв тарелки в руки и прихватив вилки, он остановился, ожидая меня.

— Эллиот, — взмолилась Ли. — Мне очень жаль.

— Мы поедим внизу, — Эллиот жестом показал мне проследовать за ним, что я и сделала. Дойдя до лестницы, я услышала, как Кей вновь накинулась на Ли. Эллиот закрыл дверь и мы спустились вниз, усевшись на его кровать с тарелками в руках. Скрипнув вилкой по керамической тарелке, Элиот набил рот едой, уставившись в пол. До нас доносились отголоски перебранки Ли с Кей. Эти звуки наполняли меня привычным спокойствием.

— Ты улыбаешься, — сказал Эллиот.

— Ой, — я проглотила еду, прежде чем ответить. — Просто это напоминает мне о ссорах моих родителей. Давненько я ничего подобного не слышала.

Эллиот прислушался, а затем его губы тронула едва заметная улыбка.

— И правда слегка напоминает тот вечер, когда мы впервые заговорили.

Я кивнула, откусив ещё кусочек. Несмотря на то, что голоса Ли и Кей повысились на октаву и страсти накалились, атмосфера в подвале не была тягостной. Я представила себе, будто это мои родители ругаются наверху: кричат, не слушая друг друга.

Чёрно-белые фотографии, на которых была я, мы с Эллиотом, качели в Битл Парке и поле, которое мы исследовали, когда только встретились, свисали с веревки, протянувшейся от угла комнаты до поблекшего зелёного шкафа, придвинутого к центру задней стены. Но это было не всё — наши с ним снимки стояли в рамках на прикроватной тумбочке или были приклеены к стенам в виде коллажей.

— Помимо меня тут мало что ещё запечатлено.

— Говорят, фотографируешь в основном то, что любишь больше всего, — пожал плечами Эллиот.

Взяв в руки его камеру, я нацелила на него объектив и сделала снимок. Эллиот просиял.

— Ты скучаешь по отцу? — спросила я, просматривая снимки на цифровом дисплее.

— Он звонит время от времени. Видимо, когда ему становится тошно от собственной никчёмности. А ты? Скучаешь по своему отцу?

— Каждую секунду, — со вздохом ответила я и уставилась в пол. — Я не шутила. Я хочу, чтобы ты отправился в Бэйлор.

— Я тоже не шутил, когда говорил, что не оставлю тебя здесь одну.

— Я не одна.

— Ты понимаешь, о чём я.

Я положила его камеру на стол.

— Ты ведь понимаешь, что я провела два года одна в «Джунипер», пока ты снова не объявился?

— Ты ведь теперь живёшь с миссис Мэйсон, — сказал он в смятении.

— Только до окончания школы, пока ты не уедешь.

— Вот, значит, как? — его лицо не выражало никаких эмоций. — Выходит, ты просто стараешься выиграть время, чтобы я мог спокойно уехать в колледж? И тогда ты вернёшься обратно?

— Ты снова разговариваешь вопросами.

— Ага, когда я расстроен, такое бывает. Тебе плевать на собственную безопасность. И как я могу уехать, зная это?

— Ну ты и лицемер, — вспылила я.

— Это я-то лицемер? — изумился Эллиот, прижав руку к груди.

— Говоришь, что мне не следует подвергать себя тому, что ты считаешь опасностью, а сам раздумываешь над тем, чтобы отказаться от колледжа ради меня.

— Считаю опасностью? Понятия не имею, что происходит в твоём доме, но уверен, что это опасно!

— Это не мой дом, — поморщилась я.

— Вот видишь? — сказал он, положив тарелку и вставая. — Это не нормально, — Эллиот жестом показал на меня. — Ты собираешься вернуться туда и жить в доме, который не считаешь своим.

— Оклахома никогда не была для меня домом.

— Так поехали со мной в Техас, — сказал он, опустившись передо мной на колени и прижав руки к моим ногам.

— Мне это не по карману, — я обхватила его лицо руками.

— Возьми заём.

— Мне нечем его выплачивать. Придётся подыскать вторую работу, чтобы не потерять «Джунипер».

— Чего ради ты хочешь сохранить этот особняк? — крикнул он. Встав, Эллиот принялся мерить шагами комнату.

— Не хочу! Я не хочу его сохранить! Я не хочу хранить его секреты! Хотела бы я, чтобы всё было иначе, но это невозможно.

— Разве ты не понимаешь, Кэтрин? — спросил он, повернувшись ко мне.

— Что? — огрызнулась я.

— В этом вся прелесть секрета. Доверие. Доверься мне. Позволь помочь тебе.

— То есть, я должна позволить тебе спасти меня?

Он сглотнул.

— Мы могли бы спасти друг друга.

Я взглянула на него, злясь от того, что он пошатнул мою уверенность.

— Я ведь переехала. Я оставила её, чтобы ты мог сохранить шанс на стипендию. Ты не можешь требовать от меня большего.

— Там небезопасно для тебя, — сказал он, тыча пальцем в пол. — Там никогда не будет безопасно для тебя. Я не могу собрать вещи и уехать, зная это. Случись что, и я окажусь за шесть часов езды отсюда!

Я поставила тарелку рядом с собой и рассмеялась.

79
{"b":"629624","o":1}