Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кантакузин же не ограничился официальными контактами с Павлом, зафиксированными в нашем источнике. Он повторно встречался с ним несколько раз и обсуждал проблемы учения Григория Паламы, результаты этих дискуссий были затем записаны в форме корреспонденции между Кантакузином и Павлом, которая в рукописи предваряется поясняющим предисловием[289]; «Главы», адресованные Павлу, также были составлены Кантакузином, пожелавшим разъяснить легату позицию святителя Григория Паламы[290]. Наконец, с просьбой ответить на вопросы Павла бывший император обратился к митрополиту Никейскому Феофану, знаменитому в те годы богослову и проповеднику[291]. Все это свидетельствует о том, что Кантакузин и его окружение всерьез были озабочены достижением действительного взаимопонимания. Не исключено, что эти попытки, возможно, повлияли на программу Флорентийского собора, в ходе которого паламитское богословие – официальное учение Восточной Церкви – никогда не было упомянуто как преграда к воссоединению[292].

К несчастью как для Кантакузина, так и для дела воссоединения Церквей, византийская политика по отношению к католикам не была единым фронтом. В то время как его свекор пытался добиться созыва собора, Иоанн V вел тайные переговоры с тем же легатом Павлом и с Амедеем Савойским и был заранее готов уступить в спорных вопросах, по-прежнему надеясь на организацию крестового похода европейцев против турок: он и сам собирался поехать в Рим или, если это не удастся, отправить туда своего сына Андроника; он даже доверил легату в залог 20 тысяч флоринов и драгоценности и согласился, чтобы письменное соглашение об этом было составлено у одного из нотариев Перы![293]

Папе Урбану V оставалось лишь выбирать между сложными богословскими переговорами со всей Восточной Церковью и личной капитуляцией Иоанна V – делом, уже практически решенным. Как и его предшественники, он выбрал более легкий путь.

Переговоры в Витербо продолжались четыре недели, но не привели ни к какому результату. 6 ноября 1367 г. папа подписал ряд писем, адресованных главным действующим лицам с византийской стороны, заинтересованным в унии; проект Собора в них не был даже упомянут: Урбан V просто щедро расточал одобрительные слова в адрес тех, кто так или иначе был причастен к проекту воссоединения[294]; стремление к унии со стороны константинопольского, александрийского и иерусалимского патриархов он интерпретировал как намерение «вернуть греков к единству с Римской и Вселенской Церковью»[295] и просил Кантакузина «побудить» императора Иоанна V «явиться к апостольскому престолу, как он обещал»![296]

Известно, что в итоге папа добился желаемого результата: Иоанн V лично перешел в лоно Католической Церкви в октябре 1369 г., но его поступок не повлек за собой ни объединения Церквей, ни спасения империи[297]. Урбан V в свою очередь в 1370 г. официально отказался от идеи Собора, который из-за якобы бесплодных споров мог поставить под сомнение доктрину Римской Церкви[298].

5. Кантакузин и объединение Церквей

Проблема объединения Церквей не протяжении двух последних веков истории Византии была не только религиозной, но и политической. Оба эти аспекта признавались всеми, кто так или иначе оказался причастен к переговорам с Римом; они и предопределяли выбор каждого из действующих лиц. Иоанн Кантакузин – самый выдающийся византийский государственный деятель XIV в. – не был исключением.

Зачастую византийское общество той эпохи представляется четко разделенным на два лагеря: с одной стороны – партия необразованных фанатичных монахов, выступавших в защиту искаженного вероучения, нездоровой мистики и религиозного национализма, яростно противостоящих всякому «свету», который мог прийти с Запада, от латинян, и с другой – партия просвещенных людей, с открытым сознанием, способных признать, что и спасению истинной веры, и спасению империи может помочь только Европа.

Центральная фигура, Иоанн Кантакузин, чья подробная биография все еще ждет своего часа, служит опровержением такой точки зрения.

На протяжении всей своей деятельности Иоанн Кантакузин предпринимал попытки религиозного воссоединения с Западом, одновременно неуклонно поддерживая Григория Паламу и его учеников. Последние же – которых слишком часто изображают непреклонными антикатоликами – сами пытались, особенно в годы гражданской войны (1341–1347), наладить контакты с латинянами[299]. И Кантакузин, объясняя Павлу основы паламитского богословия, возможно, смог, как мы видим, в какой-то мере преодолеть непонимание, которое, увы, затем возникло вновь.

Личные контакты Кантакузина с латинянами завязались с самого начала его карьеры. Будучи Великим доместиком[300] Андроника III, он был покровителем Варлаама Калабрийского и, по всей вероятности, именно по его инициативе и, разумеется, с его согласия Варлаам был направлен в Авиньон (1338–1339), чтобы передать папе Бенедикту XII предложение созвать Вселенский Собор[301]. Заняв императорский трон, он продолжал ту же политику. Одной из важнейших его забот стало намерение направить одного из должностных лиц, Николая Сигероса, в Авиньон с новыми предложениями[302]. Тот же Сигерос отправится в Европу с подобной миссией уже после того, как Кантакузин оставит престол в 1354 г. [303], и это с очевидностью доказывает, что между правлениями Иоанна VI и Иоанна V Палеологов вопрос о преемственности в византийской политике не был по-настоящему решен. Отношение Кантакузина к Западу отличалось тем, что, осознавая все доктринальные препятствия к объединению и не надеясь извлечь из унии немедленную политическую выгоду, он тем не менее никогда не переставал прилагать усилия для воссоединения, понимая его и как духовную необходимость, и как в перспективе важное политическое достижение.

С другой стороны, поразительно, что Кантакузин никогда не менял своей принципиальной позиции в отношениях с Европой, а именно убеждения, что воссоединение Церквей может быть достигнуто только путем Собора. Как мы упоминали, еще в 1338 г. Варлааму было доверено предложить Бенедикту XII созвать Собор. В связи с переговорами 1347 г. Кантакузин ясно излагает свою программу воссоединения. Он пишет:

Это великое дело, дивное и неоценимое, не может обсуждаться поверхностно, наспех и легкомысленно… Если бы те, кто первыми изложили учение, ныне почитаемое Римской Церковью, не были слишком дерзкими, если бы они не относились с пренебрежением к другим, если, напротив, они бы представили учение на рассмотрение других предстоятелей Церквей, зло не усилилось бы настолько, члены Тела Христова не были бы так разобщены и не боролись бы друг с другом… Дерзкое предприятие императора Михаила, первого из Палеологов, не принесло пользы: из-за него раскол стал еще более глубоким, а противостояние – более ожесточенным. Вот почему, что касается меня, то я полагаюсь только на мнение Вселенского собора, созванного по всем правилам, который выскажет свое решение относительно вероучения… Если бы и Азия и Европа были, как когда-то, подчинены Римской империи, то этот собор нужно было бы созывать у нас; но поскольку это невозможно, если отцу нашему папе будет угодно, мы встретимся по общей договоренности в каком-нибудь [при]морском городе, который был бы на равном расстоянии от мест, где находится каждый из нас…[304]

вернуться

289

В этом предисловии говорится о приезде Павла в 6877 г. (=1369). Здесь же поясняется, что легат был плохо осведомлен о догматических постановлениях, принятых в 1351 г. (πολλὰ καὶ βλάσφηµα παρὰ τῶν τὰ τοῦ Βαρλαὰµ καὶ Ἀκινδύνου φρονούντων ἀκηκοὼς συκοφαντικῶς ἐπαγόντων τῇ τῆς ΚΠ-εως ἁγίᾳ ἐκκλησίᾳ): Кантакузин пригласил его во дворец и долго разъяснял ему позицию Церкви (µετάκλητον ἐποιήσατο τὸν Παῦλον ἐν τῷ παλάτίῳ καὶ δὶς καὶ τρὶς καὶ πολλάκις… ἀπέδειξε τοὺς µὲν τὰ Ἀκινδύνου καὶ Βαρλαὰµ φρονοῦντας κακῶς φρονοῦντας). Эти устные дебаты были затем записаны в форме корреспонденции – возможно, самим Кантакузином (ἃι δὴ διαλέξεις καὶ κατὰ µέρος ἐκτέθεινται ἐν τῷ παρόντι βιβλίῳ, Paris. gr. 1242, fol. 71). Дата, стоящая в предисловии, которая указывает на приезд Павла (1369), вызывает вопросы. Как мы уже видели, легат прибыл весной 1367 г.; затем он вновь вернулся – уже с ответом Урбана V – осенью того же года; в октябре 1368 г. он все еще находился в византийской столице (см. письмо Урбана V: Halecki О. Op. cit. P. 370). Он уехал в Витербо, где находился папа, в конце августа 1369 г., чтобы известить Урбана о предстоящем приезде Иоанна V. Наиболее правдоподобная гипотеза такова, что если говорить о «корреспонденции» Кантакузин – Павел, то собственно дебаты состоялись в 1367 г. – в тот момент, когда созыв собора казался вполне осуществимым замыслом. А «корреспонденция» была записана и опубликована Кантакузином позднее, как итог его встреч с Павлом (она находится в Paris. gr. 1241), в 1369 г. она была переписана Мануилом Цикандилом, собственным копиистом бывшего императора; см. также Paris. gr., 1242, s. XIV, ff. 71–119; Vatop. 347, s. XV, ff. 153–233; Barocc. 193, s. XVI, ff. 307–355.

вернуться

290

Τοῦ Καντακουζηνοῦ βασιλέως ἀπὸ τῶν κεφαλαίων ὧν ἔγραψε πρὸς τὸν ἐκ Λατίνων Παῦλον ἀρχιεπίσκοπον καλούµενον Κωνσταντινουπόλεως. Inc. Ὅτι κατʹ οὐσίαν ὁ Θεὸς… (Vindob. Theol. Gr. 210, ff. 359–388; Athon. 4508 = Ivir. 388, ff. 730v–739).

вернуться

291

Трактат Феофана является ответом в эпистолярной форме на первое из писем Павла к Кантакузину (см. прим. 48), которое в рукописях стоит на первом месте. Вот заглавие: Ἐπιστολὴ ἐν ἐπιτόµῳ δηλοῦσα τίνα δόξαν ἔχει ἡ καθʹ ἡµᾶς Ἐκκλησία περὶ τῶν παρὰ τοῦ Παύλου προενηνεγµένων ζητήσεων συγγραφεῖσα παρὰ Θεοφάνους, ἐπισκόπου Νικαίας, ὡς ἐκ προσώπου τοῦ βασιλέως, Inc. Τοῖς πρὸ µικροῦ µοι σταλεῖσι… Это заглавие присутствует во многих рукописях (Paris. gr. 1249, s. XV, ff. 20–24v; Athen.Bibl. Nat. 2583, s. XV, ff. 161–167; Athon. 5686 = Pantel. 179, s. XVI, ff. 107v–112; Athon. 6074 = Pantel. 567, s. XVIII, ff. 99v–104).

вернуться

292

Аркудиус в своих «Opuscula aurea theological» (= PG 154, col. 835–838) опубликовал письмо Павла к Урбану V, в котором упоминается беседа легата с Кантакузином по проблеме паламитского учения, а также представлен письменный отчет об этих дебатах, составленный самим бывшим императором; если верить этому письму, то Павел остался абсолютно непроницаем для доводов Кантакузина. Впрочем, достоверность письма более чем сомнительна: у нас есть лишь его греческий текст, хранящийся в Vatic.gr. 677, относящийся к XVI в., который является мало заслуживающей доверия компиляцией, что продемонстрировано в работе монсеньора Меркати (Op. cit. P. 63 ss.). Заголовок абсолютно нехарактерный (Ἐπιστολὴ Παύλου… ἐπὶ τὸν µακαριότατον πάπαν καὶ τοὺς αὐτοῦ καρδιναλίους), а содержание напоминает нечто вроде энциклики (Ἡµεῖς Παῦλος, ἐλέῳ Θεοῦ πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως, γνώριµον ποιοῦµαι πᾶσι τοῖς ἐν Χριστῷ πιστοῖς…). Скорее всего, этот документ является фальшивкой, призванной дискредитировать паламизм среди католиков.

вернуться

293

См. письмо Урбана V, написанное в 1369 г., изданное Халецки: Halecki О. Op. cit. P. 380–382. Савойская хроника сообщает о том, что Иоанн V перед заключением соглашения долго колебался; он уступил лишь под давлением кузена, Амедея Савойского (см.: Gestez et Croniques de la Mayson de Savoye par Jehan Servion / eds. F. Bollati, J. Servion. Turin, 1879. T. 2. Bibliotheque de la Maison de Savoie, 2. P. 151–159).

вернуться

294

6 ноября папа Урбан V направил различным византийским государственным и церковным деятелям двадцать три буллы (см.: Halecki О. Op. cit. P. 166–172).

вернуться

295

«Salutaris intentionis vestrae propositum super reductione Graecorum ad sacrosanctae Romanae ac universalis Ecclesiae unitatem nobis tam per litteras quam per venerabilem fratrem nostrum Paulum, patriarcham Constantinopolitanum … audivimus [Мы слышали… о вашем спасительном намерении относительно возвращения греков к единству со священной Римской и вселенской Церковью как из ваших писем, так и от достопочтенного брата нашего Павла, патриарха Константинопольского]» – Raynaldo O. Op. cit. T. 7. 1367. № 10].

вернуться

296

«Ad veniendum propteraea ad Sedem apostolicam, ut promisit, providis tuis consiliis et inductionibus jugiter exhorteris [Позаботься о том, чтобы дать ему совет, и немедленно побуди при помощи доказательств, чтобы он, как пообещал, явился к апостольскому престолу]» (Ibid. № 8).

вернуться

297

А.А. Васильев в своей статье, написанной в 1923 г., но опубликованной лишь в 1931-м, приписывает обращению Иоанна V в католичество такую значимость, что называет его настоящим воссоединением Церквей (Vasil’ev A.A. Il viaggio dell’imperatore Bizantino Giovanni V Paleologo in Italia (1369–1371) e l’unione di Roma del 1369 // Studi bizantini e neoellenici. 1931. Vol. 3. P. 151–192). О. Халецки в своей фундаментальной работе об Иоанне V хорошо продемонстрировал ошибочность такой интерпретации и указал на более скромное значение событий 1369 г.

вернуться

298

«Synodum Latinorum et Graecorum ecclesiasticorum praesulum, quam multi (ut audivimus) supervacue postulant, ex pluribus causis rationalibus non concessimus ordinari, ne illa, in quibus ab occidentalibus et nonnullis orientalibus fidelibus disiidetis, cum secundum quod tenet et docet sancta Romana ecclesia certa fore noscanrur, utpote sacrae scripturae testimoniis… et per fidem apostolicam comprobata in dubietatis et curiosae disputationis scrupulum deducantur et veteram fidem quasi novellam supervacuis discussionibus supponamus [Мы не соглашаемся по многим разумным причинам созывать высший собор латинских и греческих Церквей, так как (как мы слышали) многие считают это бесполезным, – с тем чтобы то, в чем вы расходитесь с западными верующими и с некоторыми из восточных (когда очевидно, что истинно то, чего придерживается и чему учит святая Римская Церковь, так как об этом свидетельствует Священное Писание… и это подтверждается апостольским вероучением) – чтобы это в сомнениях и досужих спорах не привело бы к ненужным недоумениям и не заставило бы обсуждать без пользы древнюю веру так, как если бы она была новой]» (Raynaldo O. Op. cit. T. 7. 1370. № 3).

вернуться

299

См. наше Introduction à l’étude. P. 122, 313 [Введение в изучение. С. 108, 310].

вернуться

300

Командующий сухопутными войсками в XI–XIV вв. Один из самых высоких рангов в управлении империей.

вернуться

301

По этой проблеме см.: Giannelli C. Un progetto di Barlaam per l’unione delle Chiese // Miscellanea Giovanni Mercati. 1946. Vol. 3. P. 157–208; Meyendorff J. Un mauvais théologien de l’unité: Barlaam le Calabraios // L’Église et les églises. Etudes et travaux offerts a Dom Lambert Beauduin. Chevetogne, 1955. P. 47–64 [см.: Пасхальная тайна. С. 546–563].

вернуться

302

Ioannes Cantacuzenus. Op. cit. IV. 9. P. 58–60.

вернуться

303

Halecki O. Op. cit. P. 38–39. Взгляды Кантакузина на унию хорошо проанализированы в работе: Gay J. Le pape Clément VI et les affaires d’Orient. P.. 1904. P. 94–118.

вернуться

304

Ioannes Cantacuzenus. Op. cit. IV. 9. P. 58–60.

39
{"b":"604388","o":1}