Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все трое остановились у стола, чтобы полюбоваться стопкой набросков, сделанных Ледой, затем Джульетта с Ледой расположились на диване. Катерина садиться не стала, потому что она собиралась закончить готовить обед. Малышка Джиневра забралась к матери на колени.

— Отлично, — обрадовалась Леда. — Джованни, — позвала она сына Джульетты, который любовался лодками из окна, — можешь подойти и попозировать мне вместе с сестричкой?

Джованни неохотно подошел, сел в кресло и взял на колени Джиневру. Но малышка, извиваясь, вырвалась и побежала на кухню. Мария-Маддалена, которая тайком рассматривала себя в зеркале у входа — девочкой она была красивой, только немного самовлюбленной, — последовала за сестренкой.

— Ты можешь нарисовать пока одного Джованни, — предложила Джульетта. — Как Розальба. А мы сделаем вид, что его портрет нарисовали, когда он путешествовал по стране, совершал Grand Tour! — Она произнесла эту фразу по-английски, засмеялась и сжала худощавую коленку Джованни. Он захихикал и взбрыкнул ногой. Леда тоже засияла улыбкой, отчего Джульетта еще громче засмеялась.

Катерина оборвала веселье, заявив, что возвращается на кухню. Но, казалось, никто не услышал ее бормотания и даже не заметил ее ухода.

Леда работала над портретом Джованни несколько часов. Он уходил, потом вновь садился в кресло, когда художнице необходимо было увидеть его глаза, получше рассмотреть подбородок. Катерина наблюдала за тем, как на бумаге появляется изображение Джованни, сидящего вполоборота, как оживают его серо-голубые глаза с загадочным белым пятнышком, благодаря которому казалось, что они светятся изнутри. Джульетта была в восторге.

— Леда, изумительная работа! — воскликнула она. — Дождаться не могу, когда покажу готовый портрет отцу Джованни! Он слишком скромен, чтобы попросить написать себя, — но мы обязательно должны подарить ему портрет. И портреты девочек…

— И ваш, Джульетта, — перебила Леда. — Вы будете моей Галатеей! — Джульетта не понимала, о чем идет речь, но догадалась, что ей сделали комплимент, сравнив с каким-то образчиком классической красоты. Она зарделась от удовольствия.

Катерина молча наблюдала за происходящим. Неожиданно она почувствовала себя невероятно одинокой рядом со счастливыми подругами — двумя счастливыми матерями. Внутри притаилось какое-то глубокое, тяжелое чувство. И она поняла, что смертельно устала.

* * *

Казалось, что гости никогда не уйдут. Временами хмурые тучи в душе Катерины рассеивались и она могла поддерживать разговор. Но затем внутри нее вновь начинал бушевать ураган ревности, перерастающий в огромную воронку скорби. Больше всего ей хотелось прилечь.

Когда все разошлись и она наконец-то осталась одна, Катерина потянулась, чтобы взять из-под подушки письма. Те, которые она уже прочла Леде. Но даже больше, чем найти утешение в этих письмах, ей нестерпимо хотелось прочесть те, что остались лежать в шкатулке слоновой кости. Следующую часть ее истории.

Она уже давно осознала, что внутри нее зреет это желание. Неужели это была часть жестокой игры в кошки-мышки, которую вела с ней Марина? Неужели Марина знала, что она ощутит непреодолимое желание вернуться в то время, на много лет назад?

Оставшиеся письма так и лежали стопкой на дне шкатулки. Честно признаться — может быть, она пару раз украдкой и поцеловала за эти годы верхние письма. Ради воспоминаний о любви. Но эти? Эти она хранила глубоко-глубоко внутри.

— Катерина! — Стоящая в дверях Леда напугала ее. Рука девушки все еще была сжата в кулак — знак того, что она стучала.

Катерина захлопнула шкатулку.

— С вами все в порядке? — поинтересовалась Леда.

— Со мной все в порядке.

Повисло неловкое молчание, Леда просто стояла и смотрела на нее. Катерина ощутила себя загнанной птичкой в собственной спальне.

— Мне бы хотелось сейчас побыть одной, — сказала она. Но не успели слова слететь с губ, как она поняла, насколько фальшиво они прозвучали.

Леда продолжала смотреть на Катерину. Девушка выглядела сбитой с толку и немного печальной. Потом она послушно закрыла дверь, оставив Катерину одну.

* * *

— Катерина, — немного позже, глубокой ночью прошептала ей Леда. — Вы заснули. Давайте я вам помогу.

Катерина неподвижно лежала на кровати, не переодевшись: ужасная привычка, которую она унаследовала от матери. Неспособность окончательно проститься с этим днем, надежда на что-то большее.

Леда стала складывать разбросанные письма аккуратной стопкой и закрывать ставни. Она подсела на кровать к Катерине, которая почувствовала себя уютно от ее теплого грузного тела.

— Расскажите мне, почему Джакомо не стал вашим мужем, — мягко попросила Леда. — Что случилось с вашим любимым?

— Нет… милая. Тебе лучше этого не знать. — Катерина забрала из рук Леды стопку писем. Положила их на ночной столик, а не спрятала назад в шкатулку.

— Прошу вас, расскажите мне. Как же ваша святая Катерина помогла вам выбраться из монастыря?

— Я… я не могу рассказать.

— Почему?

— Эта история вас напугает. — И это только в начале. Леда будет напугана… а потом просто ужаснется.

— Я хочу узнать, что же произошло, — настаивала Леда. — Незнание хуже всего. Не знать, где находится Филиппо. Не знать, где мой отец. Или моя матушка. Где мы окажемся после смерти? Где моя мать — в земле? Или на небе, с Богом?

С опущенными ставнями в комнате воцарилась темнота. Слова Леды как будто парили в сгустившейся вокруг них темноте, живя, казалось, собственной жизнью.

— Это правда, — прошептала Катерина. — Иногда незнание пугает больше всего.

Она медленно села. И продолжила беседу в темноте. Но при этом дала самой себе клятву не раскрывать некоторых самых страшных тайн.

Глава 45

Мурано, 1753 год

Приезд отца в монастырь стал для меня полной неожиданностью. Настоятельница ко мне в келью с новостями прислала горбатую Арканджелу. Я собиралась после обеда поспать — этими летними днями мне постоянно хотелось спать, — и новость совсем меня не обрадовала. Да и с отцом встречаться не хотелось.

— Vieni, vieni![45] — подгоняла Арканджела и тянула меня за руку.

Я лежала на кровати в свободной льняной сорочке. Удивительно, какая уютная кровать, даже несмотря на ее жесткость. Эта маленькая келья стала моим домом.

— Нельзя заставлять отца ждать! — предостерегла она. Распахнула закрытые мною ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. Я прикрыла глаза рукой и не шевелилась.

— Катерина, vieni! — вновь стала подгонять Арканджела. Она казалась одержимой: лихорадочно рылась в ящике в поисках платья, швырнула мне в ноги кровати то, которое нашла, потом схватила с туалетного столика расческу и двинулась ко мне так быстро, как могла.

— Стоп! — воскликнула я, закрываясь. — Какое вам дело? Оставьте меня в покое! — Жестокие слова слетели с губ.

Она выглядела обиженной и остановилась надо мной как вкопанная.

— Простите, — пробормотала я несколько мгновений спустя. — Честно говоря, я не хочу видеть отца.

— Вы просто не понимаете, как же вам повезло, что он вообще приехал, — сказала она, не в силах смотреть мне в глаза.

От стыда я даже рот приоткрыла. Затем послушно натянула платье и молча последовала за ней вниз.

Она провела меня в маленькую комнатку, где я села у окна, забранного железными решетками. Это мне повезло? Я чувствовала себя животным в зверинце.

— Катерина, figlia mia! — Вошел мой отец, направился ко мне с распростертыми объятиями, потянулся через решетку к моим рукам. Я испытала отвращение от прикосновения его заскорузлых пальцев. Он сел напротив меня в кресло. Я заметила, что за то время, что мы не виделись, в волосах у него прибавилось седины.

вернуться

45

Ступайте, ступайте (итал.).

30
{"b":"602426","o":1}