Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты прав, я дам ей шанс. Шанс спасти тебя. — с этими словами Морэн неожиданно резко отпустил шпионку, намеренно толкнув чуть вперед, его меч взметнулся, рассекая воздух, остриё скользнуло в нескольких сантиметрах от уха капитана, отсекая часть волос.

— Нет, — вырвалось из уст Лисси, она увидела как удар за ударом, яростные, неистовые, дикие, обрушились на капитана. Тот при всей своей изворотливости и расторопности едва поспевал блокировать их. Мун намеревалась бросится на помощь принцу и только тут с ужасом поняла, что её руки крепко-накрепко связаны за спиной. Она на десерт. Слишком очевидно. Морэн решил для начала расправится с капитаном. Подобный смерчу, горящий ненавистью советник явно превосходил соперника в силе. Мгновение, его меч рассек рубаху на плече капитана, из раны заструилась свежая кровь. Франческа лихорадочно соображала как спасти его и себя, она попыталась найти взглядом камень, что-нибудь острое, что бы перерезать веревки. Но как назло кругом лишь бесполезная вода. И тут ей в голову неожиданно пришла идея.

— Остановитесь, пожалуйста. Я должна сознаться кое в чем. Вы оба. Это очень важно. — бросила она фразу и на удивление это сработало. Клинок советника замер в воздухе, во взгляде мужчины что-то вспыхнуло.

— Ты должна сознаться нам обоим или кому-то одному? — усмехнувшись, спросил Морэн. Он остановил схватку. У капитана было преимущество, он мог бы ударить из-за спины. Но всё же не сделал этого, что-то во взгляде Франчески остановило его.

— Это касается тебя. — посмотрев в сторону синевласого мужчины, чуть тише промолвила девушка. — Но для начала ты должен меня развязать. — тут же добавила она. Советник громко расхохотался.

— Поверь мне, милочка, для того что бы говорить, не обязательно иметь руки. Лисси вздохнула, её взгляд на мгновение окинул капитана, точно бы оценивал степень нанесенного ему урона.

— Так вот… Я хотела сказать что-то очень важное. — При этих словах шпионка сделала два шага в лево.

— Если ты решила намерено потянуть время, что бы дать ему отдохнуть…

— Нет. Я правда должна сказать почему сторонилась тебя, Морэн.

Советник повернул голову набок. Он нерешительно сделал шаг ей на встречу.

— Почему избегала всегда. Я просто… Дала обещание… Королю. Много лет назад… — еще пара шагов в сторону. Веревка сжимает запястье, кисти немеют.

— Что за чепуха. — не выдержал мужчина.

— Это правда. Мэйтланд просил меня, вернее велел… Всё этот так странно, такая глупая ситуация. Но это правда. Мне было 8, тебе 12. Ты помнишь, ты тогда хотел помочь мне подковать коня, а я сказала тебе что-то обидное и конь еще лягнул тебя в ответ.

— И ты рассмеялась. Рассмеялась мне в лицо. — очень тихо закончил советник. Я хорошо помню тот день, с того дня ты всегда либо смеялась, либо игнорировала меня.

Лисси сделала еще пару шагов в сторону, ближе к Колесу, по краю, Морэн плавно и неотступно следовал за ней.

— Я рассмеялась не потому что эта ситуация показалась мне смешной. Я знаю это звучит забавно, но просто когда конь лягнул тебя, я в это время заметила как на балкон королевского окна, спросонья, Мэйтланд вышел в короне, надетой вверх тормашками. Я смеялась с него, а не с тебя. А потом просто мне всё время вспоминалась эта история когда мы виделись и я не могла сдержать смех.

Бровь капитана иронично изогнулась, взгляд Морэна стал недоверчиво-сомневающимся. Он повторяет за ней шаг за шагом. Точно бы играя в кошки-мышки. Только не понятно кто здесь кошка, а кто мышка.

— Даже если это так, почему ты говоришь мне все это?

— Потому что я хочу, что бы ты знал правду. Что я на самом деле была благодарна тебе за твою помощь и ты мне… Собственно говоря, очень даже нравился.

При этих словах уже обе брови Оллистэйра поползли вверх. На лице советника застыло странное выражение ни то недоумения, ни то сомнения, ни то затаённого желания ей поверить. Он остановился.

— Но я не могла сказать, потому как мне было не велено…

Морэн пристально взглянул в лицо шпионки, нависая над ней. Он склонился ниже. Казалось, будто бы он хотел поцеловать девушку, его лицо замерло в нескольких сантиметрах от её лица.

— Какой душевный и занимательный рассказ, жаль, что всё до последнего — ложь, Лисси. Для того, что бы я поверил в подобную ерунду, нужно врать изысканнее и изощреннее. Профессиональнее, понимаешь. Ну же, давай, попробуй. Убеди меня и достопочтенного своего капитана в том, что питала ко мне нежные чувства. По моему слишком неправдоподобно. И эта банальная выдумка с короной набекрень. Извини, не сработало. Мне надоело всё это. — с этими словами Морэн занёс над Франческой меч. Капитан сжал рукоять своего, но Мун успела дать ему знак бездействовать. Клинок рассёк воздух, Лисси резко присела и остриё вонзилось в одну из крупных шестерёнок Колеса прямо по середине, глубоко застряв в том.

— Что за черт! — выругался советник, намереваясь выдернуть меч. Но тот не поддавался. Вдруг Морэна точно парализовало, он упал на колени, его руки сильно дрожали. Оллистэйр изумленно смотрел на всю это картину, в то время как шпионка отползла чуть в сторону. Раздался пронзительный скрип. Исполинское Колесо пришло в движение.

63

Лисси, отползая, осмотрелась кругом. Шестерёнки огромной конструкции завертелись, жидкость в водоёмах вокруг словно бы ожила. Её движение давало движение колесу и наоборот. Вода и движущая сила образовывали единый союз, в котором не хватало лишь одного элемента — эфира.

Морэн поднял на девушку полный отчаяния взгляд. Казалось, он испытывал невообразимые муки. Франческа нерешительно встала, направляясь к советнику, но капитан перегадил ей дорогу.

— Не пытайся помочь ему, Мун. Он хотел убить нас. — предупредил мужчина.

— Но он умирает! — не ожидая от самой себе жалости к синевласому, воскликнула шпионка.

Корчась в муках, мужчина, казалось, боролся с собственными демонами. Морэн не понимал, что с ним происходит.

— Это всё ты… — только и промолвил он, с ненавистью глядя в сторону девушки. Вдруг взгляд его изменился, точно бы вся злоба стала покидать его мрачное сердце и во взоре этом проступило нечто иного рода. Нечто мягкое, нечто сожалеющее, нечто, полное светлой нежности, столь несвойственной суровому лицу и скользким чертам этого человека. Гримаса боли в последний раз исказила его лик, между глаз пролегла складка, засеребрилась влага застывающих глаз. И тут произошло совершенно невообразимое. Морэн поднялся, раскинув руки, откинув голову назад, тело его воспарило над землей. Он шумно вдохнул, как будто бы желая пустить в себя весь воздух и выдохнул, растворяясь, исчезая в этом дыхании. Он сам становился дыханием, воздушным облаком, беспечным эфиром, едва уловимой тенью и третьим, главным элементом. Невесомая фигура человеческого существа с огромными воздушными крыльями обратилась вихрем, что поднялся над головами Франчески и капитана, покружил и облетел всё Колесо, ускоряя его ход. Свершилось. Триединство элементов запустило Вековечные Часы и время обрело своего Нового Хранителя.

— Что это было? — прервал затянувшееся молчание Оллистэйр.

— Помнишь, Хранительница Времени говорила, что ключ скоро окажется у нас. Морэн сам принёс его. Это его меч… — поражённо прошептала Лисси.

— Но как ты догадалась? — все еще пребывая в недоумении, вопросил мужчина.

— Когда он пришёл, я сразу обратила внимание на оружие. Древние руны на лезвии первым делом бросились мне в глаза. Я предположила, что если их расшифровать, можно узнать, является ли этот меч тем самым, которым можно убить Призванных. — начала девушка.

— То, что это тот самый меч, я понял и без твоей расшифровки. — заметил капитан.

— Не поверишь, я тоже. — иронично усмехнувшись, кивнула Мун, намекая на легкий порез на собственной шее. — И да, может всё таки развяжешь мне руки. — мягко попросила она, понимая, что уже почти не чувствует кисти.

Капитан не мешкал, подойдя к девушке.

64
{"b":"599888","o":1}