— Нет. Тех, кто не сумел удержаться на троне, никак не наказывают. Но для меня все будет кончено. Вся моя подготовка, все образование пойдет насмарку. Без народа, которым я смогу управлять, все мои внутренние установки нарушатся. Я почти наверняка состарюсь до срока. Я начну резко прибавлять в весе — я просто ничего не смогу с этим поделать.
— Но что вы станете делать в таком случае? Куда вы направитесь?
— Мне придется найти какую-нибудь тихую планету и стать торговкой. Возможно, придется торговать наркотиками. Это стандартная альтернатива для неудачливых венценосцев. Я слыхала, что для этого неплохо подходит Земля…
Сердце юноши не выдержало.
— Успокойтесь, принцесса. Конечно же, я вам помогу.
— Но вы не можете этого сделать! Семейство Сфорца заключило контракт…
— Это будет не первый случай, когда кондотьеры самостоятельно вступят в какое-нибудь соглашение.
— Но что с вами сделает граф Сфорца?
— Не беспокойтесь. Я как-нибудь улажу эту проблему.
Но Сальваторе лгал и сам это осознавал. Он не сможет уладить эту проблему и успокоить графа. Но он не мог и допустить, чтобы принцесса превратилась в торговку.
Глава 11
Сальваторе объяснил Дику Фогерти, своему заместителю, что он решил помочь принцессе Хатари занять трон Мельхиора.
— Сэр, ребятам это не понравится, — сказал Фогерти.
— С каких это пор меня должно беспокоить, что понравится моим людям, а что не понравится? — поинтересовался Сальваторе. — Им платят за то, чтобы они сражались, а не за высокоморальные рассуждения.
— Мораль их вообще не интересует, сэр. Но дело в том, что мы работаем на семейство Сфорца, а у Сфорца контракт с тупарями.
— Я дал слово помочь принцессе до того, как узнал о контракте.
— И что с того?
— Да то, что в таком случае я с чистой совестью могу встать на сторону принцессы.
— Но зачем вам это нужно? Когда об этом деле узнает граф Сфорца, он с вас шкуру спустит.
— Предоставь мне самому разбираться с графом.
— Но он ведь и до наших шкур может добраться!
— Но не станет, поскольку вы всего лишь подчинялись приказам вашего непосредственного начальника, то есть моим.
— Но, сэр, зачем вам все это нужно?
— У меня есть на то причины, — проворчал Сальваторе. Он вовсе не собирался рассказывать всяким макакам вроде Фогерти о своем хвастовстве перед Альфонсо или о том, как ему неприятно в шестнадцать лет все еще оставаться бубалдаром. Строго говоря, ему уже почти семнадцать! Сколько можно ходить в «шестерках»?!
— В конечном итоге граф меня еще и поблагодарит, — сказал Сальваторе.
— Не знаю, не знаю… — покачал головой Фогерти. — Все-таки что-то здесь не то…
— Я позволю вам разграбить грузовые корабли тупарей, если вы будете по-прежнему подчиняться моим приказам.
— Гм… — заинтересованно протянул Фогерти. — А тупари богаты?
— Сказочно богаты, — не моргнув глазом, ответил Сальваторе, в глубине души надеясь, что его слова соответствуют действительности.
— И мы сможем забрать все? Никакой чепухи насчет правил войны?
— У этой войны только одно правило — победитель получает все, сказал Сальваторе. — Мы просто отдадим графу причитающуюся ему третью часть — с этим ничего не поделаешь. Но все остальное достанется тебе и парням.
— Так, значит, сэр, в этом мятеже замешаны деньги? — уточнил Дик.
— И куда большие, чем ты можешь сейчас представить.
— Ради денег мы пойдем за вами в ад и обратно, — твердо заявил Фогерти. — Деньги — единственная религия наемника.
— Теперь я вижу, что в религиозности есть свои хорошие стороны, усмехнулся Сальваторе. — Передай всем пилотам Звездного роя, что они должны через час быть готовы к выступлению на Мельхиор. Прикажи навигатору рассчитать курс с учетом обхождения «черных дыр». Нам вовсе не нужно вывалиться по другую сторону Поляриса. Объяви боевую готовность номер один. И пошевеливайтесь!
— Есть, сэр! — рявкнул Фогерти. Внезапная холодная четкость распоряжений юного командира ввергла заместителя в состояние благоговейного трепета.
* * *
Вскоре после этого эскадра двинулась в путь к Мельхиору. Предвкушение битвы привело экипаж в приподнято-радостное состояние. Кондотьеров мало смущал тот факт, что они идут в этот бой вопреки воле их работодателя, графа Сфорца. Мало кто любит своего начальника, особенно если этот начальник паразитирует на телах, купленных на рынке рабов, — а именно такие слухи ходили о графе. Это не было противозаконным деянием, но работать на такого человека было как-то неприятно. И, кроме того, настоящему наемнику просто полагается время от времени устраивать мятеж и выступать против начальства. Это просто закон природы.
И потому линкор «Эндимион» двинулся в путь, а к корпусу его были пришвартованы корабли Звездного роя — смертоносные мини-дредноуты, стремительно разящие «шершни» и подвижные, непредсказуемые «бездельники».
Глава 12
Линкор «Эндимион» двигался к планете Мельхиор, пожирая световые минуты и часы и постепенно наращивая скорость. Корабль был уже подготовлен к схватке; защитные экраны были установлены, артиллерийские погреба заполнены, негромко попискивал радар, обегая звездные скопления сектора Семирамиды.
Экипаж «Эндимиона» пока что не находился в состоянии полной боевой готовности. Войска особого назначения, предназначенные для наземных действий — два полка второй пехотной бригады семейства Сфорца, — все еще мирно дремали в анабиозных камерах. Сальваторе благоразумно предпочитал не будить их слишком рано: пехотинцы, если перед ними не стояла непосредственная задача, были на редкость склонны к мятежу.
Принцесса оставалась на борту «Лейтры», надежно прикрепленной к корпусу «Эндимиона».
Сальваторе попросил Тома отыскать все сведения о тупарях, какие только удастся. Некоторое время робот-паучок поработал с компьютером, потом явился к командиру с докладом.
— Ну так что ты выяснил? — спросил Сальваторе.
— В них есть нечто загадочное, — ответил Тома. — Впервые тупари упоминаются в записях экспедиции Мартина-Харриса. Именно эта экспедиция обнаружила их прозябающими на Анке, одной из лун Большого Ториса. Анк небольшая мрачная планетка, и на тот период тупари были весьма примитивным народом. У них даже не было приличных космических кораблей. Они к тому моменту еще не нашли решения проблемы О-колец с их устаревшей силовой установкой.
— А что такое О-кольца? — спросил Сальваторе. — Мы их используем?
— Нет, мы давно уже отказались от этой примитивной технологии. На наших кораблях стоят Э-кольца, и предполагается, что вскоре их заменят на Ю-кольца. Но тогда этих моделей еще не существовало.
— Ладно, продолжай, — махнул рукой Сальваторе. — Так что там с О-кольцами?
— На тот момент они уже являлись устаревшими, — принялся рассказывать Тома. — Поэтому тупари не осмеливались уходить в глубокий космос. Когда Мартин принялся расспрашивать тупарей об их образе жизни и их верованиях, их ответы были настолько нелепыми, неправдоподобными, абсурдными, дурацкими, тупыми, слабоумными и просто настолько не лезли ни в какие ворота, что Мартин в сердцах приписал в конце отчета: «Ну, тупари, блин!» Позднее комментаторы приняли эту приписку за самоназвание открытой расы, и оно намертво к ним приклеилось.
— Экспедиция должна была получить ответы на самые существенные вопросы, — заметил Сальваторе.
— Да, но все же осталось несколько весьма странных загадок.
— Что, например?
— Ну, например, никто и никогда не видел тупаря за едой. Существует предположение, что это зрелище настолько неэстетично, что тупари предпочитают укрываться даже друг от друга. Другой пример: отдельные признаки позволяют предположить, что тупари отчасти подобны растениям, что в определенное время года они пускают побеги, а потом рождают некий нелепый и чудовищный фрукт-плод. Это ставит их в уникальное по сравнению с другими разумными расами положение и позволяет накапливать энергию при помощи фотосинтеза. Но все это — недостоверные сведения.