Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вдруг что-то ласково защекотало мне спину. Да что же, в конце концов, там происходит? Секунду спустя шелест донесся с другой стороны. Из стены передо мной вырвался тонкий, как иголка, но ослепительный луч све-та. Лазер! Начав откуда-то с моей шеи, луч медленно поехал вниз. Я не мог наклонить голову, но ощущал легкую щекотку, словно кто-то проводил по коже куриным перышком. Еще несколько прикосновений вдоль рук, вокруг ног - и силовое поле исчезло!

Я снова мог двигаться, но, увы, это не доставило мне особой радости. Дело в том, что, как только я пошевелился, моя одежда тут же упала на пол. Лазерный луч разрезал рубашку, брюки, туфли, носки и даже нижнее белье, не прикоснувшись к моему телу!

- Выпустите меня отсюда! - завопил я.- И дайте мне другую одежду!

Никто не ответил. Означает ли это, что здесь больше никого нет? Может быть, оно и к лучшему, решил я, раз уж меня оставили нагишом. Но как долго они собираются держать меня здесь? Или один из них уже сейчас незаметно наблюдает за мной? Пожалуй, что так. Если миссия пришельцев заключается в изучении Земли и ее обитателей, то им предоставилась отличная возможность: ведь я был единственным человеком на борту этого невероятного корабля.

Ладно, если уж меня выбрали образцовым землянином, то надо постараться и первым делом - прекратить валять дурака. Я начал делать глубокие вдохи и постепенно успокаиваться.

Понимаете, дело не в том, что никто раньше не видел меня голым. Мне приходилось бывать на осмотре у врача, а в следующем учебном году у нас будет общая душевая на уроках физкультуры. Пожалуй, если бы мне дали выбирать - оказаться голым среди пришельцев или среди своих одноклассников на уроке физкультуры,- то я бы выбрал пришельцев. По крайней мере, они не будут хлестать меня по заднице мокрым полотенцем.

Не успел я расслабиться, как маленькая комната начала наполняться газом. Может, это испытание, и пришельцы хотят посмотреть, не ударюсь ли я в панику? Или они собираются усыпить меня для медицинских экспериментов?

Я удерживал дыхание до тех пор, пока легкие не начали разрываться от недостатка воздуха. Тогда я сдался и тяжело задышал, с ужасом ожидая неизбежных последствий.

- Прандит коома,- произнес тот же голос, который я слышал раньше.

Помещение наполнилось странными музыкальными звуками. На меня напала сонливость. Послышалось слабое шипение, и с потолка начали сочиться струйки розового тумана. Снова задержать дыхание? Что толку? К тому же мои силы были на исходе.

Музыка продолжала играть. Она ничем не напоминала то, что мы обычно называем «музыкой», но тем не менее была прекрасна. У меня слипались глаза. Вскоре я прислонился к стенке яйцевидной комнатки, сполз на пол и погрузился в глубокий сон.

Мой учитель светится в темноте - pic_10.png

Глава четвертая

КРОК-ДОК

Когда я снова открыл глаза, то обнаружил, что лежу в комнате, освещенной спокойным зеленоватым сиянием. Я по-прежнему оставался голым. Высокий инопланетянин, подозрительно напоминавший земного крокодила (если бы крокодилы были красными, а не зелеными), горой возвышался надо мной.

- Ну как, тебе лучше? - негромко спросил он. На самом деле он произнес: «Клааках грибрац?», но мой мозг воспринял это как вопрос о моем самочувствии.

Я сел, и у меня сильно закружилась голова. Пришлось лечь обратно.

- Что со мной случилось? - прошептал я.

- Я немного покопался в твоей голове,- ответил инопланетянин с такой небрежностью, словно сообщил о визите к соседу.- Извини, что не успел объяснить тебе суть дела с самого начала… но я не ожидал твоего появления.

- Что ты со мной сделал? - с тревогой спросил я, ощупав затылок. Вроде бы все было на месте.

- Я имплантировал в твой мозг универсальный транслятор, и теперь ты можешь понимать мою речь. С этой минуты ты сможешь понимать язык почти всех разумных существ. У всех нас есть такие трансляторы; по правде говоря, они сильно облегчают жизнь. Теперь тебе должно быть ясно, почему я не предупредил тебя об операции: ты бы все равно ничего не понял. Единственный член экипажа, имеющий транслятор с блоком перевода на твой язык,- это Броксхольм, но он в последнее время был сильно загружен.

Означало ли это, что Броксхольм был очень занят, или его «загрузили» чем-то в наказание за оплошности, допущенные на Земле? Кто знает, как работает разум у пришельцев…

- Пожалуй, ты уже можешь сесть,- сказал нейрохирург (во всяком случае, так я определил профессию «крокодила»).- Постарайся на первых порах поменьше думать и не очень напрягайся.

Я медленно сел. Руки-ноги вроде бы двигались как положено.

- А где мои очки? - вдруг спохватился я.

- Разве они тебе нужны? - спросил «крокодил».

Я оглянулся вокруг и изумленно заморгал. Никогда раньше у меня не было такого острого зрения, даже в самых лучших очках.

- Что случилось? - воскликнул я.

«Крокодил» выразительно наклонил голову.

- Видишь ли, пока я копался в твоем мозгу, мне пришло в голову, что не мешало бы заодно поправить и твое зрение.

- А… э-ээ, спасибо,- пробормотал я. Наверное, мне следовало бы проявить побольше энтузиазма: в конце концов, инопланетянин оказал мне огромную услугу. Но меня по-прежнему беспокоило, что кто-то рылся у меня в голове, не имея на то моего разрешения.

Как же здорово видеть все своими глазами, без очков! Мир вокруг меня заиграл новыми красками.

- Большое спасибо,- повторил я, на этот раз с гораздо большей искренностью.

Красный крокодил улыбнулся - это означало, что я увидел примерно триста сорок два острых загнутых зуба, расположенных в четыре ряда.

- Не стоит благодарности,- добродушно отозвался он.

За моей спиной послышался легкий хлопок. Обернувшись, я увидел другого инопланетянина, хотя в стене не было двери, через которую он мог войти. Он был низеньким - ростом, наверное, не более метра,- совершенно лысым и голубокожим. Большие карие глаза, крупный нос и щеточка седых усов придавали его лицу сходство с человеческим. Впечатление усиливалось при взгляде на длинные худые руки и выпирающий животик. На нем не было никакой одежды, кроме мешковатых красных шортов с картинками в виде резвящихся желтых рыбок. Я видел жутких пришельцев, видел странных и почти неописуемых пришельцев, но этот был первым, чей вид показался мне приятным.

- Добро пожаловать, Питер,- сказал он - Меня зовут Ху-Лан.

На самом деле он произнес: «Грргн руксзин, Питер, пррна-пррна Ху-Лан», но благодаря транслятору я отлично понял его.

Пока он говорил, его уши оттопырились. К своему удивлению, я понял, что это означает улыбку. Выходит, мой транслятор переводит не только слова, но и жесты? Если подумать о том, как много мимика и жесты значат для нашего общения, то можно понять, почему я обрадовался. Не то что на уроках французского, где тебя заставляют зубрить склонения и спряжения!

- Как ты себя чувствуешь? - спросил он.

- Отлично,- ответил я, почти не раздумывая.

Ху-Лан снова оттопырил уши.

- Рад слышать это. Надеюсь, ты уже понял, что, кроме имплантации универсального транслятора, тебя полностью продезинфицировали. Эта процедура необходима как для тебя, так и для Броксхольма, чтобы вы могли свободно перемещаться по кораблю. Разреши принести тебе наши извинения за то, что все было сделано без твоего согласия.

Извинения? Странно было слышать такое от пришельца, но Ху-Лан явно не подшучивал надо мной. Его голубое лицо оставалось совершенно серьезным.

- Я могу встать? - спросил я, повернувшись к «крокодилу».

- Попробуй, если хочешь,- предложил он.

Когда я впервые задумался над своим состоянием, то понял, что чувствую себя просто потрясающе. Похоже, пришелец поработал не только над моими глазами, но и над двигательным аппаратом. Мои мышцы налились упругой силой, движения стали плавными и легкими. Опять нейрохирургия? Я решил не спрашивать.

4
{"b":"588729","o":1}