Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- А мой отец? - спросил я. Один лишь звук слова «отец» заставил меня внутренне напрячься.

Роджер-Дункан пожал плечами.

- С тех пор как ты пропал, он сильно изменился. Но я не знаю, каким образом он познакомился с мисс Шварц. Возможно, тебе следует спросить об этом у него.

«Вряд ли»,- подумал я. Но потом меня осенило. А почему бы и нет? В конце концов, пока я ношу маску, он ни за что не догадается, кто я такой на самом деле.

Дункан показал мне комнаты, расположенные по обеим сторонам коридора. Все они были очень похожи на ту, где он жил,- с тремя койками и тремя тумбочками. Иногда на стенах или на дверях висели плакаты. Везде было сравнительно чисто. Потом он повел меня на кухню - в просторное помещение, заставленное кастрюлями, в которых я мог бы поместиться целиком. Вращающаяся дверь вела из кухни в главный зал, где я видел своего отца и мисс Шварц. Мы выглянули наружу. Группа все еще продолжала занятия.

- Позволь мне попробовать связаться с Броксхольмом, прежде чем мы пойдем туда,- прошептал я Дункану.

Он кивнул, и мы отступили назад. Я вытащил свой УРАК. К моему облегчению, Броксхольм ответил почти немедленно, но как только его лицо появилось на экране, чей-то голос за моей спиной прорычал:

- Что это за штука, карманный телевизор? Что ты там смотришь - кино про пришельцев?

Прежде чем я успел ответить, над моим плечом протянулась грязная рука, выхватившая УРАК. Я обернулся.

- А ну отдай! - завопил я с бешено бьющимся сердцем.

- Пошел вон, козявка! - отозвался парень, схвативший мой УРАК. Он был на полторы головы выше меня, с крепкими бицепсами, выпиравшими из-под выцветшей темной футболки. Я заметил на его руках много мелких ожогов и подумал о том, что могло заставить его убежать из дома.

- Эрни,- тихо сказал Дункан,- зачем ты беспокоишь моего друга?

- Я не беспокою его,- заявил Эрни.- Просто мне захотелось посмотреть на его телевизор.

- Ты беспокоишь его,- твердо возразил Дункан.

- Ладно, я извиняюсь,- промямлил Эрни, внезапно залившись краской,- Вот, бери.- Он протянул мне УРАК

- Спасибо, Эрни,- сказал Дункан,

- Так можно мне посмотреть? - вежливо попросил Эрни,- Я не буду ничего крутить, обещаю тебе.

Я был так удивлен, что мне потребовалось некоторое время для ответа.

- Да, конечно,- наконец сказал я.- Только будь осторожен. Дай-ка я его немного настрою…

Мы с Броксхольмом уже обсуждали, что мне следует делать, если я попаду в подобную ситуацию. Немного покрутив верньеры УРАКа, я протянул прибор Эрни.

- Вообще-то он плохо работает,- извиняющимся тоном произнес я, показывая ему экран с заставкой шоу Фила Донахью.

Внезапно экран замигал и погас - так я его запрограммировал.

- Эй! - воскликнул я.- Ты сломал его!

- Я ничего не делал! - запротестовал Эрни, протягивая мне прибор.- Клянусь, я даже не трогал его!

- Эрни, я сильно разочарован в тебе,- ледяным тоном сказал Дункан.

- Я ничего не делал! - Эрни повысил голос.

Внезапно дверь, ведущая в кухню, распахнулась.

- Что здесь происходит? - спросил мужской голос.

Я быстро запихал УРАК обратно в карман, обернулся и лицом к лицу столкнулся со своим отцом.

Мой учитель светится в темноте - pic_61.png

Глава шестнадцатая

КАТАСТРОФА

Я ожидал, что он узнает меня, и уже приготовился бежать без оглядки, но вовремя вспомнил о своей маске. Какое облегчение!

- Ничего серьезного,- сказал Дункан.- Мы немного поспорили, но теперь все в порядке.

Отец кивнул:

- Спасибо, Роджер. Ты не представишь меня своему другу?

- Это Стоуни,- помедлив, ответил Дункан.

- Он хочет на какое-то время остаться здесь? - поинтересовался отец.

- Сейчас мы как раз обсуждаем это,- ответил Дункан.- Сегодня вечером будем знать точно.

- Ну что ж… Почему бы вам втроем не присоединиться к нам? У нас очень интересная беседа.

- Сначала мне нужно зайти в туалет,- быстро сказал я.- Вернусь через пару минут.

- Туалет прямо и направо,- сказал отец.

Я поблагодарил его и почти бегом направился в том направлении, которое он указал,- не потому, что я хотел в туалет, но потому, что мне не терпелось снова связаться с Броксхольмом. Захлопнув за собой дверь, я выхватил

УРАК и набрал вызов. Почти мгновенно на экране возникло лицо Броксхольма.

- Что произошло? С тобой все в порядке?

- Возникла небольшая проблема. Я должен…

- Хорошо,- перебил он.- Мы сами попали в сложное положение, но теперь я установил твое местонахождение. Мы придем за тобой, как только это будет возможно.

Он оборвал связь. Похоже, у них тоже возникли неприятности. Я немного встревожился, но решил, что инопланетяне смогут справиться с любой проблемой. Убрав УРАК, я медленно поплелся обратно через кухню. Нельзя сказать, что мне очень хотелось присоединиться к группе, где были мой отец и мисс Шварц. Сперва не мешало бы разобраться в своих чувствах относительно них, но я не мог; происходящее казалось мне настолько странным, что- рассудок отказывался подчиниться.

Наконец я присоединился к кружку ребят. Несколько парней и девчонок, большей частью старше меня, рассказывали о том, как с ними обращались дома и как они оказались на улице.

Я сидел и молча слушал. Было здорово снова видеть мисс Шварц. Она была самой лучшей нашей учительницей, и я уже забыл, как сильно я любил ее (знаю, что ребятам не положено говорить такие вещи, но я действительно многому научился от пришельцев).

Мне стало интересно, как бы она отреагировала, если бы узнала о том, что Броксхольм торопится сюда и будет здесь с минуты на минуту.

Потом я посмотрел на своего отца. Со времени моего отъезда он заметно похудел и в его глазах затаилась печаль. Но он выглядел немного оправившимся по сравнению с воспоминанием о нем, на которое я набрел в мозгу Дункана во время нашего телепатического контакта.

«Что он здесь делает?» - подумал я. Стук в дверь прервал беседу. Несколько человек вскочили на ноги. Прежде чем кто-либо успел подойти к двери, она распахнулась настежь, и, появился Броксхольм. Сьюзен лежала у него на руках, и ее голова безвольно свешивалась набок. По ее щеке бежала струйка крови.

Мой учитель светится в темноте - pic_62.png

Горе и ярость Броксхольма были хорошо заметны даже под его маской. За ним хромала Криблим; ее одежда была изорвана и заляпана грязью.

- Что случилось? - воскликнул я, вскочив на ноги.

- На нас напали,- ответила Криблим.

Я подбежал к ним; впрочем, как и все остальные. Мой отец взял Сьюзен из рук Броксхольма. Броксхольм покачнулся; на какое-то мгновение мне показалось, что сейчас он упадет. Потом он заметил мисс Шварц, и его глаза изумленно расширились. Разумеется, она не узнала его - он носил не то лицо, под которым был известен как «мистер Смит». Кроме того, ее внимание было обращено на Сьюзен, хотя и ее она тоже не могла узнать под маской.

- Неси ее сюда, Роджер,- попросила мисс Шварц моего отца, проходя по коридору, в который я еще не заглядывал.

Отец последовал за ней, сопровождаемый Криблим и Броксхольмом. Остальные потянулись следом.

- Пожалуйста, ребята, оставайтесь здесь,- крикнула мисс Шварц.- Вы не поможете нам, если будете толпиться вокруг.

Почти все ребята остановились, но мы с Дунканом продолжали идти вперед.

- Я просила всех остаться,- сказала мисс Шварц.

- Он пойдет с нами,- заявила Криблим, показывая на меня.

Мисс Шварц странно взглянула на меня, а затем пожала плечами.

- Пошли,- сказала она.

Я видел: она не поняла, в чем дело, но решила не спорить из-за недостатка времени.

- Он тоже пойдет.- Я указал на Дункана.

Мисс Шварц кивнула и повела нас в маленькую комнатку, похожую на врачебный кабинет в школе, но значительно проще обставленную. Мой отец осторожно положил Сьюзен на топчан. Опустившись на колени рядом с ней, он положил ладонь ей на лоб и прислушался к ее дыханию.

39
{"b":"588729","o":1}