Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну и долго ты еще собрался притворяться? — поинтересовался над ухом слегка насмешливый голос. Скорчив гримасу великомученика, я наконец открыл глаза и с наигранным возмущением посмотрел в лицо склонившейся надо мной Блейз. Лежал я, как оказалось, на крайне неудобной больничной кушетке, наспех трансфигурированной из школьной парты — причем занималась превращением этим отнюдь не МакГонагалл, и даже не Грейнджер, судя по результату…

— Мда, сестренка, не быть тебе целительницей, — прокомментировал я. — Ну никакого сочувствия к пострадавшему…

— Ну, во-первых, я в целители и не рвусь, если ты не заметил, — фыркнула она. — А во-вторых, не прикидывайся смертельно больным, симулянт несчастный. Тебя Снейп зельями по самые уши накачал, так что чувствовать ты себя должен как росток мандрагоры в горшке с черноземом, понял?

— То есть темно, жарко и ни фига не видно? Ну спаси-и-и-и-ибо, — протянул я.

— Обращайся, если что, — снисходительно кивнула Блейз и тут же посерьезнела. — А если серьезно, Дрей, как ты?

— Жить буду, — сдержано сказал я, с усилием приподнимаясь и садясь.

— Ты неисправим, — фыркнул подошедший Гарри. Я бегло осмотрел его. Гриффиндорец казался чуть бледнее обычного, но в остальном, кажется, не пострадал.

— Какие новости? — поинтересовался я, свешивая ноги с кушетки и повод плечами. — И вообще, сколько я тут провалялся?

— Ты спал не так уж долго, — успокоила меня Блейз.

— Зато ты много пропустил, — хмыкнул Гарри. — Ну, точнее, не то, чтобы много, но события не такие уж мелкие.

— Об этом я, как ни странно, догадался, — язвительно фыркнул я в ответ. — Раз уж тут объявилась моя тетушка, каша заварилась еще та, я уверен. Так давай, Поттер, просвети меня. Куда делась Белла, и почему она, кстати, не запытала меня до смерти? И где мы, вообще, и что…

— Так, стоп, не все сразу. Белла тебя не запытала, потому что ей помешала твоя мать, — отозвался Поттер, кивком указывая куда-то назад, себе за спину. Я высунулся из-за него, и разглядел в углу комнаты небольшую лабораторию, устроенную на широком дубовом столе — на сей раз настоящем, не трансфигурированном. Возле лаборатории, что-то сосредоточенно помешивая в котле, стояла Нарцисса, а напротив нее, сноровисто нарезая что-то серебряным ножом, стоял Северус, и что-то негромко говорил. Слов отсюда было не разобрать, но, голову даю на отсечение, они просто обсуждали зелье, которое готовили.

— Мама? — пробормотал я вполголоса. — А чем они там занимаются?

— Да как обычно, они со Снейпом стряпают очередное зелье, — отозвалась Блейз. — После разрушения Больницы лекарств почти не осталось, вот они и делают хоть что-то на скорую руку.

— А крестный тут откуда взялся?

— Они с твоим отцом привели сюда моего деда и мистера Уизли с Роном, — ответил Гарри, бесцеремонно усаживаясь рядом со мной.

Теперь, когда Поттер не загораживал обзор, я наконец-то смог без помех рассмотреть помещение. Ничего особенно интересного, впрочем, я не увидел. Класс, на скорую руку переоборудованный в лазарет. Часть кроватей, видимо, успели перетащить из Больничного Крыла, остальные — как и та, на которой «посчастливилось» очутиться мне, представляли собой просто трансфигурированные парты. Несколько парт оставались нетронутыми, на них расположились всевозможные лекарские принадлежности — бинты, бутылочки с готовыми зельями, какие-то склянки…

Пациентов, по сравнению с тем, сколько их было в Больничном крыле, осталось немного. «Надо надеяться, им просто стало лучше и они ушли, а не погибли при атаке Больницы,» — сглотнув подумал я, продолжая осматриваться. В противоположном от лаборатории углу царило «рыжее столпотворение» — но запоздало вспомнив о смерти Билла я тут же устыдился своей иронии. Возле кровати, на которой помещалось неподвижное тело, укрытое с головой, действительно собралась почти вся семья Уизли — и сам мистер Уизли, чье лицо было прямо-таки серым от горя, и Джинни, Рон, Перси, близнецы…Не хватало только Чарли, но я надеялся, что он не разделил судьбу брата. Гермиона, стоящая рядом с Роном, поглаживала парня по плечу, но судя по ее виду, она не меньше его нуждалась сейчас в утешении. С некоторым запозданием до меня дошло, что Гарри, должно быть, тоже был рядом с ними, пока я не очнулся. Подтверждая мою догадку, Поттер кивнул.

— Так, а где все остальные? — спросил я его, чувствуя себя немного неловко. Мда, не силен я в выражении соболезнований…

— МакГонагалл осталась внизу, поднимает отряды и руководит обороной, — ответил Гарри. К счастью, ни в его голове, ни во взгляде не было осуждения моей толстокожести, которого я втайне опасался. Впрочем, это неудивительно — мои эмоции для Поттера не тайна… — Большую часть Пожирателей — из тех, что были внутри — удалось нейтрализовать, но сам Волдеморт где-то в замке, — продолжал он тем временем. — Мерлин знает, что он затеял, но он почему-то скрылся от всех. Я его не чувствую, только знаю, что он где-то поблизости. Где Нагайна — тоже непонятно. Чары Поиска показывают, что она движется. Может быть, она с Ним, не знаю.

— Понятно. Ладно, разберемся, — сказал я со вздохом. — Так, а где же, все-таки, Белла? — поинтересовался я. Гарри чуть замялся.

— Э… — информативно выдал он. — Ну, вообще-то, она умерла. То есть — убита. Извини, не могу сказать, что сожалею…

— Убита? Оу. Что ж… Ну, если учесть обстоятельства, то я тоже не могу сказать, что мне жаль, — отозвался я. — Погоди, а как это произошло? Так, стоп, ты сказал — ей помешала мама? Так это что — она ее? — Сказать, что я был потрясен, значило ничего не сказать. Нет, я знал, что мама сильная волшебница, и, как истинная слизеринка, способна на многое, что тем же гриффиндорцам и в голову не придет, — но чтобы она убила родную сестру? Каким бы Белла ни стала чудовищем — все равно, это не укладывается в голове… Ошеломленно моргнув, я вопросительно посмотрел на Блейз. Так покачала головой, однако смысл ее жеста от меня поначалу ускользнул. Мое недоумение Поттера, впрочем, не насмешило, он понимающе кивнул, а потом просто пожал плечами.

— Ну, понимаешь, у них тут с твоей мамой произошло что-то вроде поединка, — сказал он. — И, надо сказать, Нарцисса выиграла. По крайней мере, так Блейз говорит, — он одарил девушку быстрым взглядом.

— Она ее не убила — только обезоружила, — заметила Блейз, покачав головой.

— Да, но что такое обезоружить Беллатриссу — ты сам прекрасно понимаешь, — прокомментировал Поттер. — Надолго ее этим не остановить. Было.

— Если мама ее только обезоружила — то кто же ее убил? — поинтересовался я. — Ты?

— Нет, хотя и не скажу, что не хотел бы, — отозвался Поттер как-то жестко, без тени сожаления. — Это твой отец постарался.

Пошарив глазами по импровизированной палате, я отыскал Люциуса взглядом. Он стоял у одного из окон — почему-то снова в компании Джареда Поттера. Оба они были тоже поглощены негромким разговором.

— Он пришел как нельзя более вовремя, — снова вставила Блейз. — Белла уже опять подцепила чью-то палочку — кажется, гермионину. Так что еще минута, и дуэль пришлось бы возобновить. Люциус не стал ждать и заавадил ее. Вот так.

— Угу, — только и сказал я, осмысливая услышанное.

Странное дело, но было неприятно даже думать о том, что убить могла Нарцисса — и не только Беллу, а вообще хоть кого-нибудь. Нет, я прекрасно знал, что мать на Аваду вполне способна, просто… Ну, не знаю, это все равно казалось неестественным. В отношении Люциуса таких проблем не возникало. Нет, если уж честно, я все равно слабо представлял себе, чтобы отец убил кого-то. Не обезоружил, не оглушил, и даже не проклял какой-нибудь темномагической жутью, — а именно убил. Конечно, я не был так наивен, чтобы думать, что будучи Пожирателем Смерти, он никогда никого не убивал, или не принимал участия в обычных пожирательских «забавах» с маглами. Просто я никогда этого не видел сам, и привык воспринимать его как отца, а не как воина Волдемортовой армии. Хотя, если уж совсем честно — коньком Люциуса всегда был Империус, ну или на худой конец Круциатус. Отец предпочитал интриговать и запугивать, вместо того, чтобы карабкаться по трупам… И все же…

452
{"b":"584181","o":1}