Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да брось, Ная, в самом деле! — снова подключилась к разговору Астория, и в ее голосе было некоторое возмущение непонятливостью подруги. — Неужели не понятно, что его спутница должна ему соответствовать! Или ты хочешь повторить этот позор с рыжей уродиной Уизли? Она ведь ему совсем не пара, — это просто настоящая злая ведьма, которая околдовала нашего прекрасного принца!

Я аж поперхнулась от такой наглости. Джинни была одной из самых популярных девчонок на факультете, и не зря — младшая Уизли действительно была красива. Совсем иначе, чем мелкая Гринграсс, она была другой, но тем не менее, я бы не взялась их сравнивать. Ладно, возможно, Джинни с Драко и не попадали под определение «гармоничная пара», но в этом-то и состоит прелесть контрастов! Они были как пламя и лед, несовместимые — но вместе с тем дополняющие друг друга, оттеняющие и подчеркивающие красоту один другого…

Да и вообще, что позволяют себе эти девчонки! — разозлилась вдруг я. Мало того, что все три — еще первоклашки, и нос не дорос думать о любовных приключениях! Какое право они имеют вообще решать, кто из них подходит Дрею? Что они знают о нем — о его чувствах, о его желаниях, о его вкусах, в конце концов! И вообще, разве они не видят, что с ним творится? До любви ли ему сейчас — особенно с первоклашкой? Да к тому же, он никогда не интересовался малолетками! Пожалуй, пора сворачивать этот балаган.

Я решительно встала, подошла к их парте, и остановилась прямо перед ней, сложив руки на груди и нацепив на лицо самое саркастично-холодное выражение из арсенала профессора Снейпа, какое только смогла изобразить. Тереза в этот момент нашептывала Астории, что та как раз подходит Драко по всем параметрам, и что со временем тот просто обязан будет ее заметить — словно бы забыв о том, что Малфой останется в школе не дольше, чем до конца года. Наяда сидела молча с подавленным видом, не пыталась встрять в разговор, и вид у нее был донельзя несчастный. Я кашлянула, привлекая внимание — и на меня со страхом и смущением уставились три пары глаз.

— Э-э-э… Мисс Блейз, а мы… мы тут… — залепетала Тереза, но я остановила ее суровым взглядом, тоже позаимствованным у нашего декана.

— Вы явились сюда заниматься Зельеварением, мисс Уоткинс, — отчеканила я, — а не обсуждением личных проблем. Кроме того, советую не забывать школьные правила, которые специально для вас отменять никто не будет. Через десять минут вы должны находиться в спальне девочек первого курса. И не приведи Мерлин, если во время вечерней проверки мисс Паркинсон вас там не окажется! — я повысила голос лишь самую малость, даже не прикрикнув на наглых девчонок, а просто с нажимом выделив последнюю фразу. Однако все в целом возымело как раз тот эффект, на который я рассчитывала — всех трех первоклашек как ветром сдуло.

Устало вздохнув, я собрала и сложила в кучку листки исписанного пергамента, чтобы домовые эльфы забрали его в мусор. Вообще-то, мне тоже стоило поторопиться. Правду говоря, конечно, профессор Снейп, видя, что я по мере сил стараюсь заменить Драко, делал мне определенные поблажки, в том числе и в отношении нарушения правил, но злоупотреблять этим не стоило. К тому же, попасться после отбоя можно было не только Снейпу, но и кому-то еще из профессоров, не столь снисходительных к слизеринцам, или Филчу. Завхоз, правда, уважал нашего декана, но особенно рассчитывать на это тоже было бы глупостью.

Собрав свои конспекты, я сложила их в сумку и заторопилась в гостиную. Интересно, вернулся ли Дрей наконец? Хорошо бы Грег успел-таки найти его за это время. Надо бы поговорить с ним не откладывая, хотя… Сколько раз уже мы все пытались как-то расшевелить Малфоя, но без толку? Ничего не изменится до тех пор, пока он сам этого не захочет…

Гойл сидел на диване, все в той же позе, и все с тем же учебником, который читал в прошлый раз. При виде меня он чуть виновато захлопал глазами, и мое сердце сжалось от недоброго предчувствия. Неужели он забыл и никуда не ходил? И Салазар теперь знает, куда занесло нашего «прекрасного белокурого принца», чтоб ему облысеть раньше времени!..

— Грег, где Драко? — резко спросила я, с силой швырнув на диван сумку с конспектами. Гойл чуть поежился под моим суровым взглядом.

— Ну… Эээээ… Я не знаю, — ответил он. — Он не сказал, куда пойдет. Только предупредил, что если до утра не вернется, сказать Снейпу, что он вместе с Поттером и Уизли.

— Что? — я удивленно заморгала, переваривая услышанное. — Погоди, погоди, он что, был здесь, и сказал, что уходит куда-то с Гарри и Роном?

— Ну… Ээээ… Я не понял, уходит или нет, вроде, они в школе собирались оставаться. Ну, просто не здесь… Не в гостиной. И не в комнатах. Он приходил, взял что-то у себя в спальне, и снова ушел. Я сказал ему, что ты о нем спрашивала, и он тогда ответил, чтобы я передал тебе, что с ним все нормально, но у него есть какое-то важное дело, и что если он до утра не вернется и не объявится, то надо сказать об этом Снейпу. И еще, он просил сказать профессору, что Драко был не один, а с Поттером и Уизли.

— «Все страньше и страньше», — пробормотала я вычитанную в старой детской книжке фразу. — Постой, если Драко собрался куда-то с Гарри и Роном, значит он… Как он выглядел, Грег? — спросила я, невольно задержав от волнения дыхание. Неужели Дрей пришел в себя?

— Ну, он… если честно, эээ…. странно. Какой-то он был весь… взъерошенный. Как будто набегался уже где-то, но при этом опять так торопится, что не нашел временя даже привести себя в порядок, — пожал плечами Гойл, и снова чуть виновато улыбнулся. Я хмыкнула. Во время разговора с Грегом всегда так — сначала кажется, что он способен в лучшем случае выдавливать из себя в час по чайной ложке, но чем дальше, тем лучше ему удается выражать свои мысли. На ум пришло сравнение с магловскими автомобилями — пока заводится и разогревается мотор, машина едет кое-как, а когда прогреется, — набирает скорость. Правду сказать, я не сильна в магловских агрегатах, но такую малость смыслю даже я. Тряхнув головой, я отогнала ненужные мысли и снова вперила взгляд в парня.

— Торопился, говоришь? — переспросила я. — Да еще и замыслил что-то в компании Гарри и Рона… Интересно, что они задумали? Чует мое сердце, тут все не просто так. А куда пойдут, он не сказал?

— Э… вроде, нет, — покачал головой парень. Я кивнула.

— Ладно, спасибо, Грег, — пробормотала я, усаживаясь на диван, и, вытащив из сумки работу, которую до этого просматривала в классе, углубилась в чтение. Я была полна решимости дождаться Драко во что бы то ни стало и своими глазами увидеть, в каком он состоянии. Почему-то на душе у меня было неспокойно, и чем больше я обдумывала то, что рассказал мне Гойл, тем сильнее тревожилась — и за Драко, и, по инерции, за Гарри, и даже — совсем чуть-чуть — за Рона. Поттер с Малфоем и сами-то по себе — взрывоопасная парочка, а уж когда к ним добавляется Уизли — точно жди беды…

Время текло, казалось, неравномерно. То и дело мне удавалось сосредоточиться на работе, или, когда я закончила ее проверять, на учебнике по Трансфигурации, сменившем ее. В такие периоды успевало пройти немало минут, прежде чем я в очередной раз бросала взгляд на часы, чтобы удостовериться, что с каждым часом моя тревога выглядит все менее и менее глупой. Но стоило сосредоточенности рассеяться — и минуты растягивались в часы, а стрелки словно бы замирали на месте, пока я не заставляла себя снова взяться за чтение. Драко все не было — ни в одиннадцать, ни в двенадцать, ни ближе к часу ночи брат так и не появился. На меня накатывала усталость, накопившаяся за прошедшие две недели. Несмотря на тревогу за мальчишек, у меня слипались глаза. Некоторое время я мужественно пыталась не обращать внимания на утомление, но постепенно начала клевать носом, и в конце концов задремала.

Меня разбудила довольно мощная встряска, которая, казалось, заставила задрожать весь замок вплоть до самых глубинных подземелий, залегших под Тайной Комнатой. С потолка посыпались штукатурка, пыль и каменная крошка, столик, стоящий возле дивана, на котором я свернулась, заплясал и накренился. Откуда-то издалека, словно бы из самого сердца каменной громады Хогвартса, раздался странный звук — то ли грохот, то ли скрип, напоминающий протяжный стон. Приглушенный расстоянием и толщей каменных стен, он, тем не менее, колокольным звоном разнесся по замку. Не было никаких сомнений, что его прекрасно услышали все до единого обитатели школы. Ничего не понимая, я села, протирая заспанные глаза, не сразу сообразив спросонья, где я нахожусь. Часы, стоявшие на столике, съехали по наклонившейся крышке и плюхнулись на пол — я едва успела их подхватить. Время перевалило за два часа ночи. Похоже, Дрей не появлялся, — вряд ли я проспала бы его возвращение. Да и он сам не преминул бы поинтересоваться, почему я ночую на диване в гостиной — ну, конечно, при условии, что он пришел в себя. Тем временем, похоже было, что эта непонятная встряска, напоминавшая землетрясение, (только продолжающаяся, на мой взгляд, гораздо дольше), по-видимому, разбудила не меня одну. Послышался шум и топот ног, захлопали двери спален, и испуганные слизеринцы всех возрастов высыпали в гостиную.

297
{"b":"584181","o":1}