Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— «Угу, свежо придание…» — хмыкнул я. Поттер мысленно вздохнул, соглашаясь.

— «В общем, после матча будем всей командой ему мозги промывать», — сказал Гарри. — «Если я раньше с него голову целиком не сниму. Он меня достал!»

— «Мерлин, неужели я до этого дожил! А можно будет поучаствовать?» — иронически поинтересовался я, хихикнув, на сей раз, вслух.

— «Отвали!» — беззлобно фыркнул Поттер, и оборвал нашу «беседу», потому что возле него наконец собралась гриффиндорская команда.

Некоторое время болельщики могли с интересом наблюдать, как капитан красно-золотых сердито, но довольно ровно что-то выговаривал своему вратарю, а тот, опустив голову, пристыжено слушал, и его уши пылали одним цветом с его волосами и формой. Потом он поднял голову и что-то горячо проговорил. Не знаю, что именно он сказал, но выглядело это слишком пафосно, чтобы я смог удержаться от комментария.

— «Не хватает только постучать себя кулаком в грудь!» — Мне казалось, что я скорее просто подумал это, но, видно, желание, чтобы это услышал Гарри помогло этой мысли достичь Поттера. Он махнул рукой Рону, отпуская его, и, обернувшись, снова пошарил взглядом по трибуне, на сей раз безошибочно отыскав меня среди остальных слизеринцев.

— «Дрей, еще один такой комментарий, и я тебя просто придушу!» — пригрозил он. — «Ты хоть знаешь, чего мне стоило не заржать посреди его прочувствованной речи?»

Я ограничился коротким смешком в ответ, и с невинным выражением лица помахал ему, когда Гарри пролетал мимо меня. Он мысленно хмыкнул, снова прерывая наше общение, махнул в ответ и послал воздушный поцелуй Блейз. Тем временем мадам Хуч снова дала свисток к началу игры, и матч возобновился.

Впрочем, несмотря на горячие обещания Рона, игра его не особенно улучшилась и после тайм-аута. Он, правда, стал проявлять больше усердия, но результаты улучшились не очень, и если бы не общие усилия охотников и загонщиков красной команды, Гриффиндор рисковал проиграть за счет одних только очков, как Болгария на чемпионате мира. Но к счастью, несколько великолепно исполненных атак на кольца противника увенчались успехом, так что преимущество Рейвенкло в счете было не очень сильным. Сопровождая овацией особенно красивый гол в исполнении Джинни, я нашел глазами фигурку Гарри, зависшего над полем в ожидании, и ощутил испытываемые им гордость и одобрение по отношению к ней.

Игра затягивалась. Где носило чертов снитч, неизвестно, но лично я него все еще не замечал, хотя матч продолжался уже больше часа. Странно, раньше такое бывало очень редко… По зимнему времени темнело рано, и уже начинали сгущаться сумерки. ПО правилам игру останавливать нельзя, пока снитч не пойман, но в конце концов, это школа, а не лига чемпионов. Что будет делать Дамблдор, если золотой мячик не появится к вечеру? Остановит матч, или позволит продолжить игру? А ведь у команд даже нет полноценного «второго состава», чтобы вывести игроков на замену, когда кто-нибудь устанет. И не надо забывать о болельщиках. Одно дело посидеть на трибунах даже путь час, под действием согревающих чар, и совсем другое — торчать на улице зимой до самой ночи, а то и больше. Никаких чар не хватит, и по меньшей мере первокурсники рискуют подхватить ангину все поголовно.

Блейз рядом со мной восхищенно охнула, и я поспешно отвлекся от размышлений, снова сосредоточившись на игре. Гарри, до поры круживший над полем, молнией сорвался с места. Да, стоило признать, летал Поттер так же естественно, как и дышал. Как бы мне ни хотелось этого, но превзойти его у меня вряд ли получится — только если уж очень повезет. Тем временем, рейвенкловская девчушка даже, кажется, не успела понять, что происходит, как Гарри резко затормозил, выравнивая метлу, и вскинул вверх правую руку. В его сжатых пальцах блеснули, отражая лучи заходящего солнца, серебряные крылышки.

— Гарри Поттер поймал снитч! — восторженно завопил Деннис Криви, комментировавший матч. — Игра закончена, Гариффиндор победил со счетом двести двадцать — сто десять!

Естественно, тут же начались овации, поздравления и всеобщее ликование. Радовались, кажется, даже сами рейвенкловцы, хотя, они, наверное, были рады уже тому, что их обыграли не всухую. На поле мигом высыпала толпа болельщиков, все поздравляли победителей, хлопали проигравших по плечам, а многие просто скакали и вопили от восторга. Самым разумным в нашем положении было остаться на месте, и подождать пока толпа отступит — хотя Блейз, как девушке героя матча, больше пристало бы находиться сейчас рядом с ним. Бросив взгляд на поле, я прикинул, сможем ли мы хотя бы с помощью Крэба и Гойла пробиться к Гарри, и пришел к выводу, что затея абсолютно безнадежна. Я снова мысленно потянулся к нему.

— «Поттер, я бы дорого дал за возможность пожать тебе руку, но увы, придется ограничиться только мысленным пожатием», — сказал я ему мысленно. — «Похоже, мы тут застряли на какое-то время».

Гарри поднял голову и посмотрел на меня, а потом на Блейз. Сестренка смущенно развела руками — толпа перекрыла даже выход с трибуны, и нам волей-неволей приходилось ждать. Поттер, впрочем, моего пессимизма не разделял. Одним движением он вскочил на метлу, которую все еще держал в руках, и взмыл в воздух.

— «Ты что задумал?» — опешил я.

— «Извини, Дрей, тебя забрать не обещаю, но ты, я уверен, справишься!» — отозвался Гарри. — «Кстати, ты тоже приглашен на вечеринку по случаю нашей победы, так что ждем тебя у нас вечером. Пароль — «снитч в кармане».

— «Оригинально», — иронически оценил я, все еще не очень понимая, что затеял гриффиндорец.

А он тем временем завис возле нашей трибуны и, протянув руку Блейз, втащил ее на метлу перед собой. Сестренка взвизгнула от восторга, и обвила руками шею своего героя, невольно вызвав у меня легкое чувство зависти. Нет, не то, чтобы мне хотелось вызвать такое же чувство у Блейз, — но я отдал бы чуть ли не все на свете за возможность вот так же втащить на метлу перед собой Джинни, только что выиграв матч, и поцеловать ее на виду у толпы болельщиков.

Под радостные вопли и улюлюканье толпы, Гарри со своей пассажиркой улетел куда-то в сторону раздевалок, оставив остальных членов своей команды разбираться с творившейся на поле кутерьмой. Впрочем, толпа все-таки состояла из студентов Хогвартса, а не из обезумевших фанатов, так что эйфория быстро сошла на нет, и успевшие порядком подзамерзнуть за время долгого матча болельщики вскоре потянулись в замок, а игроки получили наконец возможность проследовать к раздевалкам вслед за своими капитанами.

Я спустился с трибун только когда убедился, что остальные слизеринцы покинули поле, помня о своем долге старосты. Крэб и Гойл топтались возле меня, словно беспризорные щенята, и мне вдруг стало совестно (не иначе, как от Поттера заразился этой дурацкой болезнью — совестью!) — увлекшись общением с Гарри, я совсем их забросил, а ведь, как ни крути, при всех их недостатках, ребята шесть с лишним лет прикрывали мне спину. И не их вина, что общаться с ними не так интересно, как с Поттером. Ну, может, отчасти и их, но все же, они не заслуживали того, чтобы из отбросили в сторону, как ненужную тряпку. Ну и конечно, как подсказывала мне более практичная и привычная, истинно слизеринская часть моей натуры, они все еще могли понадобиться, чтобы как и раньше, прикрывать мне спину. Окинув обоих взглядом, я хмыкнул и заговорщически подмигнул им.

— Спасибо за поддержку, парни, — сказал я своим обычным тоном «его Слизеринского Высочества», направляясь к ступенькам. «Парни» немедленно заняли свои обычные места — за моей спиной.

— Да не за что, босс! — отозвался Грег, расплываясь в улыбке. Гойл на самом деле был не так туп, как старался показать, и, в принципе, неплохо соображал. Крэб, в отличие от него, отличался редкостной упертостью, и, несмотря на то, что подчинялся мне по большей части, мог иногда все же выйти из-под контроля.

— Эээ… Драко, скажи-ка, а мы что, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО теперь дружим с гриффами, или это часть твоего коварного плана? — спросил он медленно, словно с трудом вспоминая нужные слова. Голос для такого громилы у него был довольно высоким, поэтому говорил Винс редко, стесняясь его звука. Но со мной ему прятать было нечего, и он испытующе смотрел на меня теперь, ожидая ответа. Я вздохнул. Проще было солгать, но в будущем это могло создать определенные проблемы. К тому же, в отличие от Грега, который, я знал, и без всякой присяги пойдет за мной и в огонь и в воду, Винс был очень даже себе на уме. Я выгнул бровь дугой, вздернув подбородок, и запустив образ «Слизеринского Принца» на полную катушку.

229
{"b":"584181","o":1}