Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Интересно, как бы она смотрелась на коленях в рабской тряпке, — проворчал он.

— Понятия не имею, — пожал я плечами.

— Не сомневаюсь, что вполне себе неплохо, — буркнул юноша.

— Даже не буду с этим спорить, — усмехнулся я. — В конце концов, большинство женщин с этим справляется

— Как Ты знаешь, моду на косианские наряды задаёт сама Талена из Ара, — сказал Марк.

— Я слышал об этом, — улыбнулся я.

Затем мы пересекли переулок Рабских борделей Людмиллы, фактически довольно большую улицу.

— Ты не должна даже смотреть в сторону заведений на этой улице, — предупредил мой друг свою рабыню.

— Да, Господин, — отозвалась та, опуская голову, но при этом улыбаясь.

Мне как-то сразу вспомнилось моё посещение одного из рабских борделей на этой улице называемого «Туннели», в прошлый мой визит в Ар. Я хорошо запомнил одну из его рабынь, в прошлом землянку. Она была маленькой, но хорошо сложенной для своего роста и веса. А ещё у неё были замечательные рыжие волосы. Звали её «Луиза», возможно, то же имя, что было у неё на Земле, с той лишь разницей, что теперь это была рабская кличка. В моих руках, помнится, она быстро поняла, что значит доставлять удовольствие мужчине. Я также не забыл и белокурую свободную женщину, в этом самом месте, но немного позже, отдавшуюся в мою власть, Леди Лидию, из Высоких Торговцев, капитал которой был вложен в драгоценные камни и землю. Она была настолько богата, что могла позволить себе арендовать апартаменты в Башне Табидиана. Лидию я продал одному знакомому работорговцу. Кстати, несколько ночей назад я снова заглянул в «Туннели», и узнал, что Луиза уже давно выкуплена неким крепким молодым парнем, который здорово увлёкся ею, найдя её чрезвычайно гибкой, нетерпеливой и возбуждающей. И хотя надсмотрщица борделя не смогла вспомнить его имя, но она была уверена, что он будет требовательным, строгим и сильным господином для бывшей земной девушки, именно таким, какой ей и требовался. Ещё она сообщала мне, что девица следовала за своим новым владельцем с неподдельной радостью. Можно было надеяться, что мои инструкции, касавшиеся, прежде всего, уважения её собственной природы и правильного отношения к мужчинам, пошли девушке на пользу. Блондинка, бывшая весьма высокопоставленной особой в обществе Ара, по-видимому, уже давно была продана из города. В другом городе, конечно, она стала всего лишь ещё одной рабыней.

— Как тебе понравилось представление в большом театре вчера вечером? — поинтересовался я у Марка, продолжая двигаться на восток по улице Сбруй.

— Сойдёт, — пожал он плечами. — Это был всего лишь один из способов скоротать долгий вечер, было бы вообще замечательно, если бы после этого наш сон на рассвете не был прерван конвоем фургонов.

— Я думал, что тебе могло бы понравиться, — заметил я.

Это было театрализованное представление, под названием «Слава Коса», в котором знаменитый Мило, самый известный актёр города, хотя и раб, играл роль Луриуса из Джада. Убранная под крышу сцена огромного театра, обычно называемого, хотя и технически, театром Пентилика Таллюкса, известного поэта жившего в Аре более чем столетие назад и известного своими поэмами, написанными в тонкой форме трилезиака и двумя чувственными интимными драмами, была более чем сто ярдов шириной, и приблизительно двадцать ярдов глубиной. Эта невероятных размеров сцена, хотя зачастую в ней использовалась только центральная её часть, предоставлялась под крупномасштабные представления, например цирковые и театральные. На ней могла вольготно разместиться тысяча актёров. Кроме того, она была сделана такой крепкой, что на ней мог появиться даже тяжёлый тарларион, вместе с многочисленными другими животными и фургонами. Кстати, именно это вчера вечером и произошло, например, в инсценированных сражениях, в который Луриус из Джада, личным вмешательством и с большим риском для своей жизни, раз за разом переламывал ситуацию в свою пользу, а затем, и в кульминации представления, когда на сцену вышла целая триумфальная процессия.

— Ну а Ты, насладилась спектаклем? — спросил я Фебу.

— Да, Господин! — ответила она.

— Мне показалось, что я услышал, как Ты вздохнула, когда Мило первый раз появился на сцене, — проворчал Марк.

— Он очень красиво смотрелся в костюме, Господин, — не стала отрицать девушка.

— Кто бы сомневался, — буркнул юноша.

— Конечно же, господин не ревнует? — обрадовано спросила Феба.

— Нет, — недовольно бросил Марк.

— Вы можете наказать меня сегодня вечером, если пожелаете, — покорно предложила она.

— Я могу выпороть тебя в любой день и в любое время суток, если я того пожелаю, — предупредил её хозяин.

— Да, Господин, — отозвалась она.

— Я насчитал не меньше одиннадцати свободных женщин, которых вынесли без чувств из театра, — заметил я.

— Да ладно, не больше, чем пару — тройку, — отмахнулся Марк.

— Точно, одиннадцать, — стоял я на своём.

— Господин в тысячу раз красивее этого Мило, — заявила Феба.

— Похоже, что Ты точно хочешь плетей, — буркнул мой друг.

— Нет, Господин! — поспешила заверить его рабыня.

— А что, я действительно настолько красив? — заинтересовался Марк.

— Для меня — очень, Господин, — ответила девушка.

— Хм, — хмыкнул молодой воин, задумчиво, как мне показалось.

На мой взгляд, он был молодым человеком довольно приятной наружности. Что до красоты, то, безусловно, до меня ему было далеко.

— Конечно, я — только одна женщина, — вздохнула Феба.

— К тому же всего лишь рабыня, — напомнил он ей.

— Да, Господин, — согласилась она.

— Тем не менее, — кивнул парень, — Ты — женщина.

— Но всего лишь рабыня, — улыбнулась девушка.

— Верно, — сказал он.

Феба, насколько я это понимаю, чисто по-женски тонко отомстила своему господину. Дело в том, что когда мы ходили по различными открытыми рынками, на которых имелись рабские полки, то многие из прикованных там к тяжёлым железным кольцам за шеи или за щиколотки нагих девушек, к ярости Фебы, посредством нежных взглядов, заманчивых поз и прочих ухищрений недвусмысленно пытались привлечь к себе внимание молодого воина. Было слишком очевидно, насколько они были бы рады стать его рабынями.

— Подозреваю, что некоторые женщины оценили бы меня как не столь красивого, как Мило, — заметил Марк.

— Возможно, Господин, — признала девушка.

— Уверен, по крайней мере, одиннадцать, — усмехнулся я.

— Что-то я не заметил там женщин, падающих в обморок, при виде тебя, — обиженно проворчал юноша.

— Там просто было темно, — напомнил я ему.

Безусловно, давно замечено, и это, несомненно, к счастью, поскольку большинство из нас, далеки от стандартов того же Мило, что привлекательность мужчины для женщины, редко основана на физиономических особенностях. Например, мужчины, ни в коем случае не являющиеся красавцами в нормальном понимании этого слова, иногда даже наоборот, не красивые до гротеска, часто оказываются куда привлекательнее и обаятельнее для красавиц. Женщины склонны реагировать на большое разнообразие качеств мужчины, лишь немногие из которых непосредственно связаны с ухоженным и симметричным лицом. Среди таких качеств гораздо важнее могут оказаться предприимчивость, настойчивость, воля, интеллект, сила, властность, короче говоря, те качества, которыми должен обладать настоящий господин. Кроме того, конечно, женщины, являющиеся чрезвычайно чувствительными, сложными и изумительными существами, могут откликнуться на доброту, нежность, мягкость и обходительность. Правда, здесь нужно быть осторожным, и различать нежность сильного мужчины, который действительно силён, и мягкость слабака, который просто слаб. Нежность и мягкость становятся значимыми только в контексте и на фоне, временно отставленной, возможно даже всего на мгновение отставленной силы и властности. Только та, кто действительно находится во власти мужчины, являясь его рабыней, под угрозой его плети, сможет по-настоящему понять ценность таких качеств.

36
{"b":"580095","o":1}