Теперь, я была ещё более, чем несколько минут назад, уверенна, что почувствовала запах, характерный для берега моря. Наш путь продолжался. Однажды, до меня донёсся весьма своеобразный резкий голос животного, тянущего фургон. Трубный рёв, перешедший в фырканье и закончившийся шипением, сопровождавший неожиданный рывок и последующее раскачивание нашего транспортного средства, прозвучал совсем рядом. Это снова напугало меня. Меня мучил вопрос, что же это было за животное? Будучи в капюшоне, мне так и не удалось увидеть его. Признаться, мои познания о мире, в котором я оказалась, были чрезвычайно скудны. В основном нас учили быть женщинами и быть покорными, то есть быть рабынями. По-видимому, наши учителя сочли нужным предоставить нам возможность самим восполнять пробелы в наших знаниях.
Я внимательно вслушивалась в звуки, доносившиеся снаружи фургона. Теперь их стало больше. Мне показалось, что фургон начал спускаться с горы.
Я немного пошевелила руками, скованными за спиной, потянула их в стороны. Наручники были нисколько не тяжёлыми, но у меня не было ни малейшего сомнения, что их прочность была в тысячу раз больше моих сил, чего было более чем достаточно, чтобы надёжно удерживать меня. Я задумалась о них. Совершенно очевидно, что их сконструировали специально для женщин. Это было весьма любопытно. И это много мне сказало о культуре этого мира. Очевидно, это была цивилизация, в которой подобные приспособления были востребованы. Это была цивилизация, в которой у подобных атрибутов были своя роль и полезность.
Время от времени, по мере продвижения фургона до меня доносились громкие мужские голоса, а порой и крики. Я обратила внимание на то, что в основном мы двигались под уклон, как будто спускаясь с горы.
Однажды, я услышала поразивший меня женский голос. Женщина говорила громко, напористо, сердито, временами срываясь на пронзительный крик. Похоже она кого-то ругала. Я задрожал, представив, что посмела бы говорить в такой же манере. Позволь я себе такое, и меня избили бы до полусмерти! Я не смогла уловить того, что она говорила, но не думаю, что это имело какое-либо отношение к проезжавшему мимо фургону, или к грузу находившемуся внутри. Я усомнилась, что она могла бы быть одной из тех женщин, что подобно мне носили ошейник и падали на колени всякий раз, завидев мужчину. С того момента у меня появились подозрения, быстро перешедшие в уверенность, что далеко не все женщины на этой планете были такими как я. Эта мысль, заставила меня сначала затрепетать от волнения, а потом от переполнившей меня тревоги. Вполне оправданной тревоги, как я узнала позднее. Я уже тогда предположила, что не может не вспыхнуть своего рода войны между такими женщинами как она, и такими как я. Войны, в которой я и мне подобные будут полностью безоружной, и скорее всего презираемой и ненавидимой ими, совершенно беспомощной мишенью, находящейся, к тому же в их полной власти.
Даже через рабский капюшон я почувствовала запах свежей выпечки.
Снова женский голос. На этот раз я разобрала, как женщина продававшая рыбу зазывала покупателей. Ей вторила другая торговка, предлагавшая сулы. Сул — это местный корнеплод, большой, с толстой кожей, подобно земному картофелю состоявший в основном из крахмала, но в отличие от него с жёлтой сердцевиной. Он повсеместно распространён в этом мире. Существует, наверное, не меньше тысячи способов его приготовления. Им кормят даже рабынь. В том доме, который мы только что покинули, мне выпадала удача попробовать его тонкие, обжаренные в масле, слегка подсоленные ломтики. Мужчины кормили меня ими с рук. Мы любили такие моменты, только за то, что они случались. Всего лишь надо было со скованными сзади руками встать на колени перед трапезничающим мужчиной, и очень красиво попросить его об этом. Иногда они просто швыряли кусочки сулов перед нами на пол, и тогда мы падали на живот, и, распихивая конкуренток, извиваясь всем телом, отчаянно пытались добраться первыми до лакомого кусочка, веселя и развлекая тем самым сидевших за столом мужчин.
Вскоре настойчивые крики этих двух женщин, наперебой расхваливавших каждая свой товар, затихли позади. Похоже мы сильно отличались от этих женщин. И мне становилось жутко от мысли, насколько велики могли быть эти отличия.
Я вздрогнула. Внезапно мощный удар в борт потряс повозку. Следом за ударом послышался громкий весёлый мужской хохот. Похоже кто-то из прохожих, пребывая в хорошем расположении духа, шутки ради, изо всей силы шлёпнул ладонью по борту фургона на котором возвышалась наша клетка. Он ещё хрипло вопил что-то вульгарное про «тастас». Имелись в виду местные, если можно так выразиться «конфеты на палочке», хотя это и не совсем верно. Тастас это не леденцы или карамель, вроде земных лакричных или мятных конфет. Это мягкие, круглые, сочные конфетки, обычно покрываемые засахаренным сиропом или помадкой, по сути ближе к покрытому карамелью яблоку, наткнутому на палочку, только намного меньше по размеру. После того как конфета приготовится, глубоко в неё вставляют палочку, и тастас готова к употреблению. Благодаря такой конструкции, эти конфеты очень удобно держать в руке и есть, кусая, облизывая или обсасывая, быстро или медленно, так, как это кому нравится. Такие конфеты обычно продают в таких местах как парки, набережные, прогулочные аллеи, на карнавалах, концертах и ярмарках, или в любых других местах и событиях связанных с большим скоплением народа, таких как выступления лицедеев, музыкальные драмы, соревнования, игры и турниры каиссы. Особенно их любят дети. Про это мне рассказал Ульрик, когда я осмелилась задать ему вопрос, почему он, посылая нас на занятия, всегда напутствовал фразой: «Пошли, тастас!» Такое выражение иногда использовалось мужчинами в отношении таких женщин, как мы. Кстати, подобных эпитетов для нас было множество, например: закуски, десерты или леденцы.
По-видимому, звук удара мужской руки по борту фургона, столь неожиданный и показавшийся таким громким в замкнутом пространстве, а также его громкий крик, испугал не только меня, но судя по звуку зазвеневших цепей и многих других девушек. Они, как и я испуганно дёрнулись. Никто из нас не сомневался, что снаружи стоял сильный властный мужчина, намного более сильный, чем мы все вместе взятые, и что рядом с ним мы могли быть только рабынями.
Но потом, последовал удар, поразивший и испугавший меня даже больше чем прежний, хотя и был он много слабее. По борту фургона ударили палкой. Но ещё больше меня напугал последовавший за ударом крик, пронзительный женский крик. Для меня это был по-настоящему страшный звук. Я не могла разобрать всё, что она говорила, но значение её слов, судя по всему, было для нас нелестным. Между прочим, она называла нас «самками-слинов» и «самками-уртов». Я ещё не знала, кто такой слин, и как он мог выглядеть, но уртов я уже видела. В самом начале обучения, вскоре после того, как всем выжгли клейма, и надели ошейники, нас держали на самом нижнем уровне здания, в сыром, тёмном, холодном, покрытом плесенью подземелье. Повал представлял собой целый лабиринт холодных каменных стен, решёток, теней, узких коридоров с лужами на полу, тесных камер и больших клеток в одну из которых бросили нас, скованных между собой цепью. В этой клетке мы вповалку спали на сырой прелой соломе, лишь немного прикрывавшей каменный пол. Нас кормили, лишь на это время, освещая клетку тусклой масляной лампой или факелом, вываливая пищу из вёдер прямо в кучу наших тел. Эти объедки, скорее всего, оставшиеся от еды надсмотрщиков, мы, под страхом плети, не имели права поднять с пола руками. Скоро мы узнали, что мы были далеко не единственными обитателями этого места. Зачастую урты, эти крошечные, юркие, покрытые лоснящимся мехом, ведущие скрытный образ жизни, грызуны, достаточно смелые, когда сбиваются в стаю, и по-видимому считавшие, что имели привилегированное положение в этом месте, добирались до еды прежде, чем это успевали мы, вплоть до того, что выхватывали объедки прямо из под наших губ, а схватив, убегали прочь, проскользнув в щели между прутьями. А ночью они появлялись снова. Спать было тяжело. В любой момент нас могли разбудить пробежавшие по телу маленькие лапки, или испуганный истеричный визг какой-то из девушек, почувствовавших в темноте прикосновение крошечного животного, или услышавших совсем рядом со своим ухом цоканье крохотных коготков. У многих девушек имелись следы укусов. Мы отчаянно стремились преуспеть на занятиях. Для нас это была единственная возможность покинуть ужасное подземелье и попасть на верхние этажи. Лишь после того, как мужчины могли счесть девушку достойной этого, ей позволялось жить в более приемлемых условиях. Впрочем, нас это правило не касалось. Это казалось почти символическим, и, несомненно, так и было задумано. Ни одной из нас не позволили подняться на следующий уровень до тех пор, пока всё мы, сидевшие в клетке, не достигли, по крайней мере, минимальных требований предъявляемым к рабыням. Это очень давило на нас всех, и вынуждало стараться изо всех сил. Одна из девушек была настроена проявить упорство. Ночью на неё словно взбесившиеся кошки напали и жестоко избили её же соседки по цепи. Уже на следующее утро её поведение и отношение к занятиям значительно улучшилось. Казалось, что теперь она хотела только одного, заслужить прощения перед своей группой, и ради этого была готова со всей страстью служить мужчинам. Она даже стала одной из лучших среди нас. И скоро, она стала так подлизываться к охранникам, в надежде получать лишний кусочек пищи или конфету, что многие из нас стали всерьёз ревновать к ней.