Миссис Вэй должна была пойти к мужчине, которому она доверяла, которого любила, и рассказать ему все — особенно, если этот человек — коп, — но она так не сделала. Она убежала.
Я думаю о фотографии родителей Тессы на ее страничке Фейсбука. Что, если Карсон знал, что с Тессой что-то не так? Что, если он смотрел на нее не с ревностью, а с подозрением и беспокойством?
Что, если Карсон и я в одной команде?
Надо все выяснить.
Я прохожу мимо машины, и неудивительно, что все двери закрыты. Но из-за жары Карсон не закрыл окна. Ближайшее пассажирское окно приоткрыто больше других. Не достаточно, чтобы просунуть руку... но достаточно, чтобы просунуть дневник.
Я оглядываюсь на дом, ожидая движения в окне. Ничего.
Прежде я не думала, что дневник может помочь полиции. Там все слишком размыто. Но может быть — может быть — это приведет к более пристальному рассмотрению мистера Вэй.
Я достаю дневник из своей сумки, разворачивая на двадцать второй странице, и осторожно загибаю уголок, так что он увидит предложение, что мама Тессы любила обидчика ее дочери. Это немного, но лучшее, что у меня есть на данный момент.
Я протираю дневник рукой. Паранойя? Да, абсолютно. Затем засовываю его на заднее сиденье и отступаю.
И бегу к Лорен.
ГЛАВА 31
У нас нет пистолетов. Мама держит ножи
под замком... Должен быть другой способ. — 51 страница из дневника Тессы Вэй
Дом Лорен словно сошел со страниц глянца. Предполагаю, что для них это норма, но мне все еще тяжело поверить, что люди и правда живут в таких домах. Все поверхности такие чистые. Все ткани такие притягательные. Цвета, которые использовала миссис Кросс, блестящие и мягкие одновременно. Будто они приглашают тебя... расслабиться.
Но меня они заставляют чертовски сильно напрячься.
Люди вроде Брен и Тода могли бы здесь чувствовать себя комфортно, ну естественно, они бы были в своей среде. Не в нашей.
Думаю, должна сказать «не в моей», потому что с Лили все хорошо. Вообще-то у нее все лучше, чем просто хорошо.
Тогда что мне до этого?
Возможно, я даже не хочу знать. Я разрешаю себе войти в боковую дверь, что ведет на кухню. Должно быть, здесь трется около двадцати человек, но я не делаю и половины положенных шагов, так как на моем пути встает Дженна Максвелл. Ее светлые волосы забраны в конский хвост, и она одета в спортивное суперяркое платье, точь-в-точь как платье, которое Брен приносила мне на прошлой неделе.
— Почему ты здесь? — огрызается она.
Я пытаюсь придумать хороший ответ, но этого не происходит слишком быстро. На лице, плечах и шее Дженны рассыпан блеск, глаз не оторвать. Она будто... мерцает. Уверена, Дженна считает это сказочным.
Но я думаю, что она выглядит, будто до нее домогалась фея.
— Что? — требовательно спрашивает она. — Завидуешь?
— Эм... — Здесь нет нормального ответа. Если я скажу «нет», не завидую, потому что я видела такой же прикид на проститутках, то она изобьет меня до полусмерти. Если я скажу «да», завидую, возможно, она опять изобьет меня.
— Эм... — Дженна кривится. Она смотрит на меня сверху вниз, и, судя по ее усмешке, меня посчитали неполноценной. Ничего нового.
Так почему я чувствую себя так хреново?
Дженна кладет руки на свои бедра.
— Что ты, черт возьми, вообще знаешь, Викет? Думаешь, если дружишь с Лорен, то стала особенной?
— Успокойся, Дженна. — Грифф — жилистый, крепкий, попавший в полицейскую машину без опознавательных знаков Грифф — скользит своей рукой по моим плечам, и вены на шее Дженны выскакивают как веревки. — Ты пьяна.
— Может, и так. — Дженна смотрит на меня еще раз. — Какое твое дело, Грифф?
Я хочу уйти, но не могу двинуться. Рука Гриффа прижимает меня. Он держит меня, и я не хочу слышать ничего из этого, правда, не хочу. Потому что я знаю, что будет дальше. Он скажет, что я влачу жалкое существование. Он отошьет меня.
И я не хочу это слышать.
Дженна вскидывает лицо.
— Ну?
Рука Гриффа затягивает меня больше. Его пальцы скользят по моей шее, касаясь кончиков волос. Все смотрят, и он... смеется над ней.
— Ты идиотка, Дженна. — Грифф притягивает меня к себе, и мы проходим мимо нее, будто ее вообще не существует.
И, может, на минуту, ее правда нет. Потому что все, что я могу чувствовать — это Грифф, острый и забавляющийся, рядом со мной, и все, о чем я могу думать, это как он стоит передо мной и каково быть спасенной тем, к кому не испытываешь доверия на 100%.
Будет возвращение смущения от Дженны — возможно, очередная мусорка в моем ближайшем будущем — но прямо сейчас мне плевать. Я с Гриффом и я должна подозревать его, должна требовать ответов, но чувствую себя... так хорошо под его рукой и около его тела.
Только я оглядываюсь вокруг, как понимаю, что все смотрят на нас.
Шепчутся.
Может, потому что Грифф выставил Дженну полной дурой, но судя потому, как они все смотрят на меня, я знаю, что причина другая.
— Лили, — передает один девчачий рот другому, и моя кожа холодеет.
Осматриваясь вокруг, я наблюдаю, как имя моей сестры растворяется в шепоте. Некоторые отвернулись от нас, но другие подошли ближе, и я понимаю, что они знают. Они видели страничку на Фейсбуке и видели все.
И все одновременно, моя улыбка — не знала, что сейчас улыбаюсь — испаряется. Я возвращаюсь в жизнь. В свою настоящую жизнь.
— О каком IP-адресе ты говорил Лорен? — шепчу.
Грифф кивает, и несколько парней из бейсбольной команды провожают нас через вечеринку, будто у нас есть все время в мире.
— Важно только одно — что Майкл Старлинг использовал для загрузки.
— Скажи мне...
— Не сейчас, Викки. Не здесь. — Гриффа подзывают несколько человек, но, к счастью, мы не останавливаемся. Взгляды его друзей цепляются за меня.
Потому, что они видели фотографию Лили? Или потому, что он держит мою руку?
Мы сворачиваем в сторону внутреннего двора, где парочка целуется в бассейне и кто-то играет в волейбол. Хорошо. Кажется, нас никто не замечает.
Грифф тащит меня к тиковым шезлонгам, где можно выйти в узкий переулок, отделяющий дорогу и дом Кроссов.
У обочины припаркован детектив Карсон.
ГЛАВА 32
Мне безумно трудно вставать по утрам.
Не то чтобы простыни весят так много,
но кажется, что я похоронена под ними. — 3 страница из дневника Тессы Вэй
— Он здесь из-за тебя.
Я моргаю, заставляя себя повернуться и встретиться лицом с Гриффом, хоть это и поднимает мои волоски на шее. Ненавижу, когда Карсон передо мной.
— О, да? Откуда тебе знать, Гриффин, что не из-за тебя? Это же ты запрыгнул к нему в машину.
— Ты видела, да? — Губы Гриффа сворачиваются в фальшивую улыбку. Это заставляет меня нервничать. Ложь никогда не бывает хорошим знаком. Хочу оставить свое внимание на Карсоне, но сейчас... сейчас я боюсь иметь Гриффа в союзниках.
— Мне казалось, что это я преследователь, Викки.
— Ты уходишь от вопроса.
— Не совсем. Полагаю, я просто удивлен, что ты узнала об этом. — Его глаза смотрят на меня, и я снова поражаюсь. Зеленый цвет светофора — лучший — единственный — способ, чтобы описать его глаза. Точнее, прямо сейчас они не говорят «иди». В них светится «беги». — Учитывая, что это ты, — продолжает Грифф, проводя рукой, испачканной в чернилах, по волосам. — Наверное, не стоит удивляться.
— Да, наверное, не стоит.
Неожиданно он ухмыляется. Грифф падает на первый шезлонг и хлопает по подушке рядом с собой.
— Ты выглядишь несчастной. Прекрати привлекать внимание и просто сядь.