Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мм, может, дашь мне войти?

— Ох! — Я отступаю назад, и мой партнер по лабораторным работам садится на пол. Он по-прежнему одет в выцветшее поло и брюки. Я обычно не фанат неопрятной одежды, но на нем... выглядит круто.

Грифф смотрит на меня, он криво улыбается, повеселев.

— Не думал, что ты вообще согласишься.

Да, ну, я тоже. Я резко отхожу к стулу и сажусь на сложенные руки.

— Чего ты хочешь?

Грифф вздыхает и продолжает осматривать комнату, как будто находится на выставке в музее. Я мысленно прошу его взглянуть на меня.

Чего он там нашел такого чертовски интересного? Я говорю себе прекратить думать, на что он смотрит, но внутри молюсь, что не оставила свое нижнее белье на видном месте.

— Всегда хотел посмотреть, где ты живешь сейчас.

— Почему? — Он пялится на мою кровать, и я краснею, щеки пламенеют, становятся ядерно-красными. — Ожидал увидеть гроб или что-то подобное?

— Конечно нет. Ты же спишь подвешенная головой вниз, верно?

Я смотрю на Гриффа каменным взглядом, но долго не выдерживаю. Он забавный. Веселье — это моя слабость. Улыбка расползается по моим губам, и Грифф замечает это. Ранее кривая, злая ухмылка растягивается еще и шире, и мне приходится напоминать себе, чтобы я не глазела на него. Но это Грифф, и он в моей спальне.

Хочется поговорить с ним.

— Почему ты такой... такой... — Я отказываюсь говорить слово «кокетливый».

Грифф улыбается.

— Потому что я хотел узнать тебя с момента, как впервые увидел, но сейчас большей частью из-за того, что произошло на прошлой неделе. Мэтью Бредфорд выбросил твой ланч в школьный фонтан, а ты спустила ему шины.

Шину. Только одну.

— Да, знаю. Я спустил остальные.

— Как ты...

— Узнал, что это была ты? — Грифф встает, и я впервые замечаю, что его поло не столько выцветшее, сколько потертое и изношенное. Он не выглядит тощим. Он выглядит голодным. — Я шел за одним из автомобилей, прячась, чтобы не идти на ланч. Ты первая смышленая девушка, которую я знаю, и ты не притворяешься глупой. Ты маленькая, но не отступаешь.

Грифф переключает свое внимание на книжную полку, перебирая пальцами более десяти романов Стивена Кинга, и останавливается, когда видит все собрание Джоди Пиколт. Если он спросит, я поклянусь, что это книги Брен.

— Это хороший ответ? — спрашивает он.

Я хочу ответить на вопрос, но мой компьютер начинает щебетать, и мое сердце подпрыгивает к горлу. Кто-то попался на мою вирусную удочку. Кто-то заглотил мою наживку. Я поворачиваюсь на стуле и слышу, как Грифф подошел немного ближе.

— Что это? — Грифф стоит на другой стороне моего стола и держит потрепанную копию книги Брен «Ешь, Молись, Люби». Он с интересом смотрит на мой компьютер. — Что-то случилось?

— Нет, ничего.

Я солгала. Это все. Я вжимаюсь в стул, пока пластик не начинает давить на позвоночник.

Мой Троянский вирус работает. Отправитель письма кликнул на ссылку, которую я подсунула. Теперь я могу видеть то, что они видят, проникнуть в их файлы, просмотреть их жизнь.

И вернуть себе свою.

— Что ты делаешь?

Я подпрыгиваю, поворачиваюсь на стуле и запоздало понимаю, что Грифф сейчас рядом со мной. Он близко. Достаточно близко, чтобы почувствовать запах его мятной жевательной резинки. Достаточно близко, чтобы заставить меня нервничать.

Это не сработает, я должна от него избавиться. Я встаю, загораживая собой монитор.

— Тебе лучше уйти.

Он склоняет голову, улыбаясь, будто отчаянно пытается понять шутку, которую я сейчас сказала.

— Но я здесь.

— Тебе нужно уйти.

Грифф смотрит поверх моего плеча в монитор, но быстро возвращает взгляд ко мне. Он думает, что я странная. Черт, да, я странная, но мне плевать. Мне нужно личное пространство, прямо сейчас.

— Окей, хорошо, закрой за мной окно. — Злая ухмылка Гриффа возвращается. Он садится на подоконник с большей грацией, чем можно представить у такого стройного, высокого парня, как он. — Никогда не знаешь, кто снова может забраться на это дерево, Викки.

Викки. Мое сердце глупо бьется в ответ на его слова. Я открываю рот, чтобы ответить, но Грифф уже ушел. Дерево качается пару раз, и я закрываю жалюзи. Когда я поворачиваюсь, воздух стягивает меня, как смирительная рубашка. В такие моменты чувствуешь себя как перед началом кино, когда весь мир замирает в ожидании.

Но я больше не жду. Я отпихиваю стул от стола и, сгорбившись, встаю перед компьютером, запуская новую программу. Я добавляю новые строки в код, получая доступ к веб-камере чужого компьютера.

— Давай, маленький ублюдок. — Я ругаюсь, пока компьютер превращает мой код в мост в чей-то мир. Еще несколько секунд, и черное окошко камеры всплывает на моем компьютере.

Я внутри.

Я могу его увидеть.

Или ее, и пока я жду, мой живот опускается вниз. И вдруг я проваливаюсь.

Я знаю эту девочку. Я знала ее с третьего класса, когда была в средней школе. Я знала ее, когда мы встретились в магазине и не поздоровались. Я знала ее.

Я знаю ее.

Девочка, которая кликнула на мой вирус — Талли Вэй. Сестра Тессы.

ГЛАВА

12

Думаю, мама догадывается, что что-то случилось.

И неважно, сколько раз я скажу, что все в порядке,

она продолжает спрашивать. — 24 страница из дневника Тессы Вэй

Я просыпаюсь после десяти. Дома тихо. Кровать манит меня словно магнит. Я хочу лечь спать снова.

Но сна у меня уже ни в одном глазу.

Все, что я могу видеть, — это лицо Талли Вэй на экране моего компьютера. Даже закрывая глаза, я вижу ее образ.

Найди меня.

Чертовски невероятно. Я наклоняюсь на бок, смотря в окно, через которое вчера пробрался Грифф. Не уверена, что хочу думать об этом, но я уже подумала, и мне хочется улыбаться.

К черту. Лучше пойду и поищу кофе. Сегодня воскресенье, а значит, большой завтрак, приготовленный Брен, ждет меня внизу. И если она затеяла готовить блинчики или что-то еще, то я лучше пойду и найду ее, чем то, что хочет от меня Талли Вэй.

Я иду по коридору, смотря в окно скорее по привычке, а не от беспокойства. Хмм. Машины Брен нет. И дорога пуста.

Дерьмо. Это значит, что завтрак отменяется? Значит, никакого кофе.

Сначала я думаю, что это странно, ведь она живет ради выпекания вафель, но затем вспоминаю, что она повела Лили записываться на занятия по балету.

— Доброе утро, Викет.

Я подпрыгиваю.

— О, черт!

— Прости-прости! — Тод стоит на лестнице с двумя чашками кофе. Сегодня воскресенье, а он в костюме и галстуке. Направляется в офис? Если так, то не ему не стоит идти туда. Он ужасно выглядит. Его глаза налиты кровью, как будто он совсем не спал.

Черт. Я была так занята собой, что не подумала, как смерть Тессы заденет его. Он хочет спасти мир, и не смог спасти одну девочку. Подобное опустошает. Тод с таким рвением ринулся защищать меня; смог бы он спасти Тессу?

— Правда, не хотел пугать тебя, — говорит Тод.

Я отмахиваюсь на его возражения. Если продолжать в таком же духе, у меня будет сердечный приступ, и все это станет неважным.

— Не беспокойся. — Я тру правый висок, где чувствуются отголоски вчерашней боли. — Полагаю, один из них для меня?

Тод улыбается мне.

— Только если ты не скажешь Брен. — Он протягивает мне кружку, и я делаю большой глоток. Он положил слишком много сахара, и кофе очень горячий, настолько, что обжигает язык, но он по-прежнему прекрасен. Еще два глотка, и я чувствую, как кожа начинает гореть. На четвертом я чувствую, как открываются глаза.

— Клянусь молчать, — обещаю я и приканчиваю кофе длинным глотком.

Тод смеется.

— Ты забавная, знаешь? — Он пьет свой кофе, наблюдая за мной. — Брен думает, что кофеин останавливает твой рост.

13
{"b":"566448","o":1}