Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я думала, ты проснулся, потому что я била тебя.

— Да, верно. — Рука Гриффа поднимается выше, выше, выше по моей шее, пока он не начинает держать меня за подбородок. — Но не спал я по той причине, что хотел сделать вот так.

Он приникает поцелуем к моей скуле... щеке... к губам. Он укладывает нас на кровать, прижимая меня своим весом.

— Ещё, — выдыхает он.

— Что за черт, Гриффин?

Этот реально злой мужской голос слышится из другого угла комнаты, из-за двери, и я подпрыгиваю снова, так неудачно, что ударяюсь лбом в Гриффа, и мое лицо переливается оттенками красного.

— Мы заняты! — кричит Грифф, прикрывая мои уши, так что это не оглушает меня.

— Будто мне это интересно. — Мэтью Бредфорд орет и начинает бить в дверь. — Твой байк у меня на пути, чувак. Я перееду его, если ты не подвинешься.

— Отвали, Бредфорд. Я буду позже. — Грифф откидывает мои волосы со лба. Там, где я бы уже выпрыгнула в окно, чтобы сбежать от Бредфорда, Грифф остался равнодушным. Его губы медленно растягиваются в улыбке, и она такая загадочная, будто я единственная, кто осталась в мире.

— Давай, пойдем, — шепчу я. — Он правда его переедет.

Грифф смеется.

— Нет, не переедет.

Но он все равно поднимает меня и отходит к двери, пока я ковыляю в ванную комнату. Я закрываю дверь и включаю свет.

Божечки. Я смотрю на себя в зеркало. Может, пора все прекратить. Мне точно нужна косметичка. У меня нет ничего, чтобы скрыть этот ужас. Мои волосы в красном беспорядке. Вот тушь растеклась под глазами. И моя одежда... да, моя одежда выглядит так, будто я в ней спала.

Но Грифф хотел меня, несмотря ни на что.

Мы подтянулись к Джо чуть раньше одиннадцати. Грифф припарковался у подъезда и заглушил двигатель. Одну секунду мы оба сидим и смотрим на дом, пока пальцы Гриффа выписывают круги на моем левом колене.

— Знаешь, — говорит он, наконец, — Джо показал мне код, который ты написала, тот, который проходит через брандмауэр.

— Да?

— Да, это впечатляет.

— Не впечатлительно обманывать людей.

— Верно. — Он немного поворачивается так, что наши глаза встречаются. — Но ты кодишь намного лучше, чем я.

Я ищу на его лице какие-либо намеки на насмешку.

— Твой голос звучит удивленно, — говорю я, хотя сам Грифф удивлённым не выглядит. Я не очень хороша в комплиментах. Мне проще среагировать на удар.

— Знаешь, большую часть времени, — продолжает Грифф, — я пробирался через задний ход в систему компании и обманом выманивал у секретаря интересующую информацию. Я не программирую. Я лгал. Просто это дает мне то, что нужно. Но ты не такая. У тебя настоящий талант, Викки.

Я смотрю на него еще ближе. Теперь я подозреваю его. Чувствуется, что это был тот самый специальный классный момент. Глаза Гриффа отлипают от меня, сосредотачиваясь на доме Джо. Теперь он рисует круги на своем шлеме, который держит в руках.

— Ты думала о том, чтобы уйти?

Я усмехаюсь, перекидывая ногу через мотоцикл и вставая на твердую землю.

— Каждый чертов день, — отвечаю я, и честность удивляет меня саму. Одно дело быть ужасной. Другое дело признаться в этом кому-то еще.

Особенно когда этот другой — Грифф.

Он пробегает пальцами по моей руке, пока не доходит до кисти.

— Тогда почему не уйдешь?

— Как я могу? У каждого есть определенные навыки в жизни. — Я поворачиваюсь к дому, делаю глубокий вдох, так что придвигаюсь к нему ближе. — Хорошо это или плохо, но у меня такие.

— О чем ты говоришь? — Грифф кладет руку на мой локоть, останавливая меня. — Если хочешь уйти, то просто иди.

Я смотрю на него, жду, пока он поймет. Мы почти пишем эту историю вместе. Он громко заявил об этом прошлой ночью.

Грифф сощурил глаза.

— Ты правда боишься. Ты правда думаешь, что он достанет Лили или Каллавеев.

— Нет, я знаю, что он причинит им боль. Ты не знаешь, каков мой отец и Джо, что такое вырасти рядом с ними. Я должна быть подготовлена. Хакерство позволяет мне сделать это.

Кто-то другой начал бы отрицать. Так не может быть. Ты не должна убегать. У тебя есть Брен и Тод. Но Грифф... просто кивает. Я отдаю ему свой шлем, и наши пальцы соприкасаются, мое сердце бьется сильнее.

Он удерживает мою руку за запястье.

— Что бы ты сделала, если бы могла что-то сделать?

— Не знаю. — Я отказываюсь думать об этом. Это вопрос, на который другие девушки желали бы ответить. — Что бы сделал ты?

Грифф сомневается, затем его губы снова опускаются на мои. Двумя руками он держит мою шею, мой подбородок, мое лицо. Он целует меня, будто я прекрасна.

И я цепляюсь за него, будто тону.

Я придвигаюсь ближе, обнимая его, и он отвечает, изгибая меня по себе. И все, что я могу делать, это держаться.

Грифф отстраняется, тяжело дыша. Мы оба тяжело дышим. Я не могу на него смотреть. Я замираю, чувствуя его пульс под кожей.

— Я бы сделал это, — говорит он.

Наши глаза встречаются, и мы оба смотрим в сторону.

— Мне бы хотелось увидеть тебя снова, — рука Гриффа пробегает по моей спине. — После этого. Во время этого.

Наши взгляды встречаются снова, и, хотелось бы знать это лучше, что-то внутри меня отпускает.

— Мне тоже. — Я киваю подбородком на дверь Джо. — Покончим с этим?

Грифф сомневается. Что-то снова не так. Его глаза темнеют.

— Грифф?

— Да. — Он пожимает плечами и следует за мной на крыльцо. Я заставляю себя открыть дверь и зайти. Я знаю Джо так много лет. Я взламывала так долго. Вы думаете, это будет легко?

Мы входим в темный коридор.

— Ну, кажется, вы отлично проводите время, голубки. — Голос идет из глубины гостиной. Голос Джо не звучит зло, но у меня мурашки по коже. Свет приглушен — должно быть, проводка перегружена из-за компьютеров — и я не могу видеть все. Мои глаза приспосабливаются к темноте, и мурашки переходят в дрожь.

Потому что Джо не один.

— Ну здравствуй, Вик. — Зубы моего отца открываются белой полоской в темноте. — Скучала?

ГЛАВА 35

Неважно, пятнадцать минут или пятнадцать дней,

нет ничего лучше, чем видеть его снова. — 61 страница из дневника Тессы Вэй

Он вернулся. Прошло десять месяцев, одиннадцать дней и четырнадцать часов. За это время были копы и журналисты, и даже спецвыпуск новостей. Была чертова охота. Но он вернулся. Он просочился сквозь это.

Я хочу засмеяться, но не позволяю себе этого. Смех может перейти в вой. Это то, что копы никогда не поймут, а я не смогу объяснить. Вы не можете поймать моего отца, и вы никогда не будете в безопасности.

Настолько долго, сколько вы будете ему нужны.

— Вау. Это было долго. — Я пытаюсь осмотреть его всего, пока мы не встречаемся взглядами. — Как ты добрался сюда?

— Магия. — Глаза отца смотрят мне за плечо. — Когда ты успела подружиться с этим маленьким гением?

Я осматриваюсь и вдруг вспоминаю про Гриффа. Он ближе, чем я думала. Я прочищаю горло, поворачиваясь обратно. Это вопрос с подвохом. Предполагается, что мы не друзья. Мой отец не позволит нам иметь ничего, что не захочет сам.

— Мы не дружим. — Я заставляю себя пройти в гостиную только одной силой воли. — Так мы начнем или как?

Но мой отец смотрит не на меня. Он изучает Гриффа, и волосы на моей шее и руках встают дыбом. Это нехорошо. Мне не нравится такое выражение его лица. Он смотрит на Гриффа как на угрозу.

Я знаю этот взгляд. Слишком хорошо.

Мой отец сейчас не в темноте, он в своем гнилом месте под названием «сердце», где он не может видеть ничего, кроме расцветающей ярости. И я не хочу, чтобы Грифф оказался рядом, когда это случится.

Я делаю еще один шаг в темноту.

— У меня нет времени ходить вокруг да около. Я должна вернуться к приёмным родителям до того, как у них возникнут подозрения.

33
{"b":"566448","o":1}