Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не знаю, где Леллин, — сказал Ванай. — Я бы хотел отправиться на поиски его и его госпожи, милорд.

Брови Мерира сдвинулись. Старый лорд был не один в шатре — его окружали мрачные вооруженные люди и кхелы, и среди них были старейшины, чьи глаза темнели от гнева. Но хмурое лицо Мерира было таким от боли, а не от обиды.

— Ты не знаешь положения вещей. Мы знаем, что вы перебрались через Нарн. А после этого хариляне, темные… вытеснили нас из этих мест. Не потому ли, что вы отправились на поиски Нехмина?

— Да, лорд.

— Потому что твоя леди поступила так, вопреки моим пожеланиям Потому что ей нужно лишь одно, и предупреждения не остановят ее. Теперь Леллин пропал, и Сезар, и она сама исчезла, и нам приходится воевать. — Гнев прошел, старец успокоился, и в серых глазах ровно горел свет факелов. — Я предвидел, что все так и случится Расскажи мне, кхемейс, обо всем, я выслушаю тебя Возможно, какая-нибудь мелочь позволит нам понять остальное.

Он подчинился. Посреди рассказа голос, подвел его, и ему дали воды. Он продолжал в полной тишине.

Когда он закончил, никто не сказал ни слова.

— Прошу, — сказал он, — дай мне коня и другого — для моего кузена. Наше оружие, ничего больше. Мы найдем их.

Тишина не прерывалась. Под ее гнетом он протянул руку к шее и взял цепочку амулета, снял его и протянул Мериру. Мерир положил амулет перед собой на циновку, потому что пальцы его не могли держать украшение без дрожи.

— В таком случае, отпусти нас пешком и без оружия, — сказал Ванай. — Моя госпожа пропала. Я хочу только найти ее и тех, кто с нею.

— Человек, — сказал Мерир, — зачем она ищет Нехмин?

Ему не понравился этот вопрос, потому что он слишком непосредственно затрагивал все, что касалось Моргейн и ее знаний.

— Разве там не находится контроль над Азеротом? — парировал он. — Разве не оттуда можно управлять тем местом, где находятся наши враги?

— Так было, — сказал кто-то.

Он сглотнул, сжал кулаки и прижал их к коленям, чтобы не дрожали.

— То, что произошло, — моя вина. Я несу ответственность. Я скажу, почему они пришли: они преследовали меня, и Нехмин ничего общего с этим не имеет. Миледи ранена. Я не знаю, жива ли она еще. Я даю клятву, что она не намерена причинять вам зло.

— Нет, — сказал Мерир. — Возможно, не намерена. Но все же ты не сказал нам правду. Она просила правду у меня. Она просила, и я сказал ей правду, рискуя навлечь на нас войну и потерять людей и дома. Да, я видел, кто твои враги. Они свирепы. Но и ты сам никогда не говорил нам правду. Вы с ней прошли через лес харилян. Это не мелочь. Ты отважился использовать харилян, чтобы спастись от своих врагов, и ты выжил… и это удивляет меня. Темные отнеслись к тебе неожиданно милостиво, а ведь ты человек. А теперь ты просишь нас еще раз тебе поверить. Ты хочешь, чтобы мы снарядили тебя в дорогу, но ты ни разу не сказал нам правду. Мы не причиним тебе зла, не бойся, но позволить тебе еще раз принести хаос на нашу землю… нет. Нет, пока ты не ответишь на мой вопрос.

— Чего ты просишь, лорд? — Дрожа, он склонился над циновкой и выпрямился. — Спроси меня завтра. Думаю, я смогу тебе ответить. Но сейчас я очень устал и не могу думать.

— Нет, — сказал другой кхел и склонился над креслом Мерира. — Может ли ночной отдых повлиять на правду? Лорд, подумай о Леллине.

Мерир подумал минуту.

— Я спрашиваю, — сказал он, наконец, — хотя в его глазах было опасение показаться недобрым. — Я спрашиваю, кхемейс. В любом случае жизнь твоя вне опасности, но свобода — нет.

— Можно ли просить кхемейса выдать тайну его господина?

Это на всех произвело впечатление — гордые люди обменялись сомневающимися взглядами. Но Мерир прикусил губу и печально взглянул на него.

— Есть ли здесь то, что можно предать, человек?

Ванай медленно моргнул, отвел взгляд и покачал головой.

— Мы никогда не желали вам зла.

— Зачем вам Нехмин, кхемейс?

Он попытался придумать ответ и не смог. Он снова покачал головой.

— Может быть, вы хотите причинить какой-то вред Нехмину? Это наиболее приемлемый для нас вывод. И нас встревожило то, что она прошла через лес харилян. Должно быть, она имела достаточное могущество. Нам не следовало ее отпускать.

Сказать было больше нечего, и даже молчание не было безопасным. И дружба, которой они наслаждались, исчезла.

— Она хотела захватить Нехмин, — сказал Мерир. — Зачем?

— Лорд, я не отвечу тебе.

— Следовательно, это действие, направленное против нас… иначе ответ не причинит вреда.

Он в страхе посмотрел на старого кхела, зная, что надо что-нибудь придумать, что-нибудь убедительное. Он туманно указал в сторону Азерота, откуда он пришел. — Мы против них. Вот она — правда, лорд.

— Я не думаю, что ты говоришь правду относительно того, что касается Нехмина. Она хотела захватить там власть. Зачем ей это было нужно? «Опасность грозит не только этому миру» — ее слова. Должен ли я понимать так, что она решила уничтожить Нехмин?

Он подумал, что лицо, наверное, его выдало. Для тех, кто на него смотрел, шок, наверняка, был очевиден. В воздухе повисла тяжесть — такая, что трудно стало дышать.

— Кхемейс?

— Мы… пришли остановить шиюа. Чтобы предотвратить то, с чем вы столкнулись.

— Да, — сказал Мерир некоторое время спустя, и никто не пошевелился. — Уничтожив проход. Захватив и уничтожив Нехмин.

— Мы пытаемся спасти эту землю.

— Но боитесь говорить правду тем, кто на ней живет.

— То, что творится там… там… это результат того, что ваши Врата были открыты. Вы хотите, чтобы было еще хуже?

Мерир смерил его взглядом. Чувства его были затуманены. Он конвульсивно вздрагивал. Он где-то потерял одеяло, а где, не помнил. Кто-то набросил на него плащ, и он кутался в него, не переставая дрожать.

— Этот человек — Рох, — сказал Мерир. — Введите его.

Спустя мгновение появился упирающийся Рох, но он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Когда его подвели к Мериру, Ванай поднял голову и прошептал — Лорд Мерир, кузен. Король Шатана заслуживает уважения. Прошу тебя. Ради меня.

Рох поклонился. Сам он был клан-лорд и верховный лорд, хотя и обезоруженный и оскорбленный, но он не потерял достоинства. Поклонившись, он уселся на пол, скрестив ноги, выражая уважение больше родственнику, чем Мериру, поскольку он мог потребовать кресла или остаться стоять.

— Лорд Мерир, — сказал Рох. — Свободны мы или нет?

— Это вопрос, не так ли? — Мерир встретился взглядом с Ванаем. — Твой кузен. А ты еще не сказал нам до сих пор, что он у тебя был.

— Прошу вас, милорд…

— Чайя Рох! — Глаза Мерира вспыхнули. — То, что ты сотворил, мы считаем достойным презрения. Убийство. Сколько раз ты это делал?

Рох ничего не ответил.

— Лорд, — сказал Ванай, — он — другая половина. Разве ты не помнишь?

— Что он одновременно и палач, и жертва? С кем из них я должен разговаривать?

— Не причиняй ему зла.

— Нет, — сказал Мерир, — он сам причинил себе зло. — Мерир закутался в плащ и погрузился в молчание. — Уведите их, — сказал он наконец, — Я должен подумать. Уведите их, устройте, как следует.

Чужие руки взяли их за плечи, но достаточно вежливо. Ванай кое-как выпрямился — одна рука не двигалась, другая едва слушалась его. Аррхендяне, стоя по бокам, помогали ему и отвели в соседний шатер, где груда мягких шкур еще хранила тепло чьего-то тела. Там он лежал, не в силах расслабиться, не в силах бежать. Вскоре он заснул.

Настало утро. В проеме входа стояла тень. Ванай моргнул. Тень опустилась и превратилась в Сина, сидящего на корточках, положив руки на колени и спокойно ждущего.

Рядом с ним кто-то был, и, повернув голову, Ванай увидел мальчика-кхела. Его длинные волосы и чистые серые глаза казались странными для детского лица. Тонкие, изящные ладони подпирали подбородок.

— Я не думаю, что тебе следует находиться здесь, — сказал Ванай Сину.

— Можно, — сказал кхел с видом абсолютного старшинства.

115
{"b":"565242","o":1}