Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Собрав еще немного солдат, он послал их на помощь третьему взводу, а сам направился к артиллерийскому наблюдателю.

— Телефонная связь с батальоном прервана. С минометчиками тоже. Попытаемся связаться по радио.

Когда радиосвязь была установлена, с огневых позиций батареи сообщили, что у них тоже нет связи с КП батальона. По словам артиллеристов, оттуда пришли солдаты и рассказали, что Сарастие убит и противник перерезал шоссе. Взвод егерей делал все возможное, чтобы «заткнуть» прорыв перед их позициями. Немного погодя поступили и другие сообщения: огневые позиции минометчиков захвачены противником, капитан Ламмио дал приказ обозу отходить и собрал в подмогу егерям всех людей, каких только можно было наскрести.

Дыхание Карилуото участилось. Час его испытания пробил. Ламмио остался по ту сторону прорыва, и, следовательно, теперь он, Карилуото, был старшим по званию ротным командиром в батальоне.

— Свяжите меня с командующим боевой группой.

Карилуото закурил сигарету и глубоко затянулся, чтобы успокоиться. Беря наушники у прапорщика, он старался скрыть, как дрожат у него руки.

Разговаривать было трудно, так как из-за опасности радиоперехвата приходилось кодировать сообщение. Приказ командира боевой группы был краток:

— Рлазверлните силы, насколько возможно. Без прломедления. Ставлю заслон на западе. Особой помощи не ждите. Позиции удерлживать любой ценой.

— Я могу обойти противника.

— Я говорлю не об обходе, а об удерлжании позиций. Убежден, что прлотивник не очень силен. Быстрлый ударл прлояснит ситуацию. За дело. Конкрлетные вопрлосы рлешите сами. Конец.

Решать, собственно, было нечего. Вторая рота и все пулеметы должны обеспечивать позиции по речушке. Первую и третью он сведет в одну ударную группу.

Вызвав к себе командиров рот и Коскелу, он объяснил им ситуацию. Коскеле он передал командование собственной ротой. Тот изучал карту.

— Если мы оторвемся без шума и пойдем в обход по озеру по этим узким перешейкам, — сказал Коскела, — мы как пить дать уйдем от противника. Едва ли его охраняющие подразделения выставлены далеко за шоссе. Удерживать позиции по речушке бессмысленно. Не думаю, чтобы противник так легко снова открыл нам шоссе. Фронт едва ли удастся удержать наличными силами, не говоря уж о том, чтобы удержать его силами одной роты и пулеметчиков. На всякий случай надо вывести из строя обе противотанковые пушки.

— Приказ абсолютно однозначен.

Коскела захлопнул планшет.

— Так точно. Однако положение от этого ничуть не меняется.

— Командующий группой знает положение. Объяснениями делу не поможешь.

— Конечно. Я не для этого говорил.

Первую и третью роту сняли с фронта, вторая распределила своих людей по всей позиции. Коскела взял к себе расчеты Рокки и Мяятти. Хотя он знал, что в предстоящей атаке пулеметы важной роли играть не будут, ему хотелось иметь при себе именно этих солдат, особенно Рокку. Тот передал свой пулемет Ванхале и сказал, что займет место в стрелковой цепи. Все совершалось быстро и решительно. Ни вопросов, ни колебаний. Серьезность положения возродила прежний боевой дух. С минуту они гадали о судьбе Хиетанена, так как знали, что санитарная машина находится в опасном районе, однако на долгие размышления у них просто не было времени. Никогда еще их жизнь не подвергалась такому риску, как в этот вечер. Многие из солдат, державших оборону по речушке, просились в наступательный отряд, и Карилуото взял к себе самых лучших.

Перегруппировка была закончена. Третья рота слева, первая — справа от шоссе. Свой бывший взвод Карилуото определил в резерв.

Коскела объяснил положение своей роте и сказал:

— Из этой передряги мы выберемся добрым старым способом.

Однако Карилуото он еще до выступления сказал другое:

— Как только мы начнем, зашевелится и противник. Поэтому чрезвычайные меры ничего не дадут. Противник все время наготове. Огневой налет днем должен был лишь замаскировать удар по флангу. Противник там уже три часа, и ты увидишь, что он по уши закопался в землю, а блиндажи перекрыл бревнами в три наката. Отступление через лес — наша единственная возможность спастись.

— Ты знаешь приказ.

— Конечно. И мне ясно также, что командующий не понимает, чего он требует. Ему следовало бы разблокировать шоссе со своей стороны. Но у него нет на это сил. А нам это еще труднее. Через два часа ты увидишь, что наше дело дрянь. Вторая рота позади нас отступит, а первая и третья в ельнике вокруг командного пункта будут разбиты. Хотел бы я посмотреть на человека, которого после этого не замучит совесть.

Карилуото отвел взгляд в сторону. Он знал, что Коскела прав, однако, хотя у него и хватило бы мужества пожертвовать собой, мужества ослушаться приказа командующего у него не было. Он резко и хрипло сказал:

— Нас совесть не замучит. Быстрый болевой удар — и все.

Коскела приглядывался к Карилуото. Тот впервые в разговоре с ним проявлял такую строптивость. До сих пор Карилуото всегда делал так, как ему сказали. Коскела знал, что такое отношение восходит к первым дням войны, и подчас оно становилось ему неприятным.

Больше Коскела ничего не сказал, но, когда Карилуото ушел, в голове у него мелькнуло: сегодня этот человек умрет. Он тотчас же отогнал от себя эту мысль. Как знать? Может, все пойдет на лад. Когда предпринимаешь что-то, то надо по крайней мере верить в успех. Иначе ничего не получится.

Рокка засовывал за пояс гранаты. Он стоял на коленях перед ящиком с боеприпасами, когда Коскела подошел к нему.

— Сегодня вечером многие дадут дуба, так ведь? — спросил Рокка.

— Не знаю. Во всяком случае, надо выложиться сполна.

— Меня нечего накачивать. Со мной это бесполезно. Ты можешь молиться?

— Разучился.

— Ну так припомни. Сейчас самое время. Отрастил Брюхо — тот смеется, когда солдаты идут в атаку с вещмешками на спине, а мне не смешно.

— Да, нам всем следовало бы сделать сейчас серьезные лица. Кстати, в бою каждому придется самому ориентироваться по обстановке. Собственно говоря, надо было бы создать ударную группу, но у нас нет времени. Кто знает свое дело, тот, уж конечно, и так не растеряется.

— В крайнем случае я один сойду за ударную группу.

Рокка ушел, весело напевая: «Он взял ее за белы руки…»

Коскела знал, что веселье Рокки наигранное. Конечно, Рокка понимал, что попытка прорваться вряд ли увенчается успехом, и, несмотря на это, напевал, выражая таким образом готовность напрячь последние силы, пусть даже в безвыходном положении. Иначе говоря, своей песней он хотел сказать: будь что будет, теперь не время размышлять.

V

— Вперед!

В лесу тихо потрескивало. Разговоров слышно не было, люди знали свое дело. Задержав дыхание, прошли они линию охранения, каждую минуту ожидая шквал огня. Время от времени они бросали вопросительный взгляд на соседа, и ответный взгляд как бы означал: нет, еще нет.

Было девятнадцать часов. В лесу царили покой и мертвая тишина. Далеко впереди раздавалась стрельба. Кора деревьев светилась в лучах вечернего солнца. Между деревьями вились протоптанные скотом тропы, на которых кишели муравьи, тащившие в свои муравейники хвойные иглы и кусочки дерева. Изредка под изодранным сапогом с треском разламывался светлый, гладкий, без коры, еловый сучок. Но людям было не до красоты и благоговейной тишины озаренного солнцем леса. Хотя глаза их — множество глаз — смотрели серьезно и внимательно, они лихорадочно искали лишь следы противника, чтобы по возможности упредить его. Впереди шел разведчик. Он скользил от дерева к дереву, от куста к кусту, стараясь оставаться незамеченным. Внезапно шедшие за ним солдаты увидели, что он упал, и в воздухе тотчас же засвистело: пи-у… пи-у-у…

Застрочил автомат разведчика.

— Впереди противник! Впереди противник… Позиции на склоне… Передать дальше…

Взводы перестроились, и артиллерийский наблюдатель запросил поддержки огнем. Ее дали незамедлительно, хотя и несколько жидковатую — на батарею был совершен воздушный налет. Едва только замолчала финская артиллерия, как начала бить русская. Однако они уже так близко подошли к позициям русских, что те опасались попасть по своим, и снаряды ложились метрах в ста позади финских солдат.

91
{"b":"563468","o":1}