Отставать было нельзя, ибо это означало блуждание в одиночку в тылу неприятеля и, следовательно, верную гибель. Бросить патроны и оружие тоже означало верную смерть, и каждый понимал, как дорого он заплатит за это утром. Нет, этого не допускал инстинкт самосохранения. Когда устраивали привал, все падали на землю там, где стояли. Тяжело дыша, собирали силы для нового броска вперед; лежали в болотной воде, не чувствуя ни сырости, ни холода. Кусок за куском поедали весь свой скудный хлебный паек, и вскоре у большинства не осталось и этого удовольствия. Твердый хлеб таял во рту, не питая и не насыщая.
Коскела нес четыре ящика с патронами — он прибавил к своим еще и ящики Сало, когда тот начал сдавать. Ящики Риитаои были у Хиетанена, Лехто нес станину, а Ванхала собственно пулемет. Во втором отделении пулемет и станину несли Лахтинен и Мяяття, а Рокка помогал Сихвонену и Суси Тассу, которые были слабее его.
В конце концов Рахикайнену пришлось взять у Риитаои и винтовку, ибо тот не мог уже нести и ее. Рахикайнен не преминул съязвить:
— Будем надеяться, что хоть одежку-то ты дотащишь? Я при всей своей любви к брату по оружию тут уже не помогу ничем.
Как-то, когда они лежали, отдыхая, сзади к ним подошли трое. В руке у шедшего впереди была зажженная сигарета, и Хиетанен заметил это. Ему самому страшно хотелось курить, потому-то он со злостью и сказал:
— Знаешь ли ты, дурья башка, что курить запрещено? Ты, наверное, вообразил, что ты большой господин и можешь курить, когда захочется. Брось сигарету, да побыстрее! Нам плевать на твою жизнь, но тут дело идет о нашей.
Человек, ни слова не говоря, бросил сигарету, но один из сопровождающих вполголоса одернул Хиетанена:
— Думайте, что вы говорите, и смотрите, с кем говорите.
— Нет, нет. Замечание было справедливо. Я просто хотел проверить, как соблюдается запрет. Вы поступили совершенно правильно. Имя и рота?
— Младший сержант Хиетанен, первая пулеметная рота, господин полковник.
Узнав командира полка, Хиетанен с некоторым смущением поднялся, но тут же успокоил себя тем, что прав, тут же позабыв, что поводом к наскоку на полковника послужило исключительно желание курить, а вовсе не его сознательность.
— Все в порядке, младший сержант Хиетанен. Так держать!
Полковник повернулся к другим:
— Как чувствуете себя, ребята?
Сало с трудом поднялся и, встав по стойке «смирно», постарался как можно бойче ответить:
— Чувствуем себя хорошо, господин полковник!
— Вот и ладно, так и подобает финну. Кровь Ваасы не знает страха, сталь Каухавы не ржавеет.[12] Держитесь этого старого финского девиза, ребята, и тогда вам сам черт не страшен.
Полковник повернул назад. Сало плюхнулся в болотную лужу, дрожа от усталости, но чувствуя себя настолько счастливым, насколько позволяло его положение.
— Который из них больший дурак? — прошипел Лахтинен Ванхале, и тот восторженно захихикал:
— Хи-хи… хи-хи. Конечно, лесной воин победит. Доблестный финский герой, давай жми, хи-хи-хи.
— Пошли!
Начало светать. Они уже отчетливее различали друг друга — странные, качающиеся, чудовищные призраки, несущие свою ношу. Усталость сменилась лихорадочным возбуждением: они знали, что голова колонны находится недалеко от дороги. По цепи то и дело вполголоса передавались призывы быть настороже. Каждый второй из них смотрел направо, следующий — налево, насколько это было возможно. Ведь одновременно человек должен смотреть под ноги и не терять из виду идущего впереди.
Риитаоя упал и никак не мог подняться. Солдаты шли дальше, и только один Лехто задержался возле него.
— Давай сюда вещмешок и вставай!
Риитаоя заплакал, и это отняло у него последние силы. Он сдал окончательно и был не в силах стать на ноги. Вдобавок ко всему он от страха все глубже вжимался в болото. Его слезы вывели Лехто из себя. Он пнул Риитаою ногой и в ярости прошипел:
— Пристрелить тебя мало, сатана! Вот навязался гад на нашу шею! Я отдал бы что угодно, чтобы русский помог мне от тебя избавиться. Только ведь ты, сатана, обходишь те места, где стреляют.
— Я больше не могу… Не бейте меня… Ой…
Риитаоя свернулся в комок под ударами Лехто. Он стонал и звал Коскелу, но тот уже был далеко, во главе взвода. Мимо проходили незнакомые солдаты. Их беспокоило только, как бы самим не угодить в болото, а потому они ни во что не вмешивались. К тому же предельное напряжение сил сделало их апатичными. Происходящее было им безразлично. Лишь один, проходя, крикнул Лехто с ненавистью и злостью:
— Не пинай человека, собака! Таких, как ты, надо прошивать залпом насквозь.
Однако солдату было важнее не потерять связи со своим подразделением, и он, не останавливаясь, пошел дальше, не слыша и не отвечая Лехто, который с пеной у рта завопил ему вслед:
— Ну так попробуй, сукин сын! Еще посмотрим, через кого из нас будет просвечивать солнце.
По цепи пришло сообщение.
— Взят Выборг… Передать дальше. Сообщили вчера вечером по радио.
— Взят Выборг…
— Взят Выборг… передать дальше.
— Взят Выборг…
Лехто схватил Риитаою и рывком поставил его на ноги.
— Теперь идем, падла, — прошипел он и, взяв Риитаою под мышки, поволок его за собой. — Взят Выборг… — выдавил он, передавая сообщение дальше и не меняя интонации, так что идущий впереди солдат, услышав его сдавленный голос, мог подумать, будто взятие Выборга для Лехто — наихудшее, что может случиться на свете.
— Взят Выборг.
— Взят Выборг… передать дальше.
Лехто раскачал Риитаою, и, как ни странно, тот опять смог идти без посторонней помощи. Да у него и не было выхода, так как позади шагал Лехто, грозя:
— Если еще раз завалишься, возьму палку и вздую так, что век будешь помнить. Нужно мне больно тащить тебя, дерьмо паршивое.
Риитаоя даже в мирное время боялся своего командира отделения. Тихоня по натуре, он никогда не мог избавиться от страха новобранца перед унтер-офицером. Он продолжал величать Лехто «господином сержантом» и тогда, когда другие на приказы командиров отделений уже отвечали: «Заткнись!» В военное же время к этому прибавился страх иного рода. Риитаоя видел в угрюмом и необузданном Лехто грозную силу, готовую в любое мгновение сокрушить его. Хотя Коскела строго-настрого приказал Лехто оставить Риитаою в покое, он не всегда был рядом. К тому же Коскела понимал Лехто, ибо Риитаоя не только перекладывал на других свои обязанности, но еще и заставлял нянчиться с ним, как с ребенком. Храбрость Лехто еще больше страшила Риитаою, ибо он думал: «Если Лехто ни во что не ставит смерть, что может ему помешать убить меня?» Поэтому, не понимая сам, каким образом ему удается переставлять ноги, он тащился по болоту, отчаянно стараясь подавить рвущиеся наружу рыдания…
Вскоре был назначен привал, но на этот раз они чувствовали, что это неспроста. Останавливались молча и без приказа, просто каждый впереди идущий опускался на колени, поднимая руку в знак остановки идущим позади. Образовался затор, так как подобный сигнал трудно было различить в темноте, и люди сталкивались с остановившимся, налетали друг на друга.
Дорога прямо перед нами. Соблюдать осторожность и сохранять спокойствие!
— Спокойно… спокойно, — твердил себе под нос Сихвонен, но сам вел себя так, что Лахтинену пришлось призвать его поменьше шуметь:
— Еще успеешь потрясти задницей, когда впереди начнется пальба. Не думаю, чтобы они так легко дали заткнуть себе глотки. Завтра, ребята, попадем в такую переделку, в какой еще не были.
Они вздрогнули: впереди хлопнул винтовочный выстрел, и в ответ ему затрещал автомат: прр-прр-прр.
Затем они ощупью пошли вперед. Батальон перегруппировывался для атаки, пулеметные взводы разошлись и заняли позиции каждый за своей пехотной ротой. Третья рота развертывалась в цепь налево, вторая направо, первая группировалась за ними. Коскела распределил пулеметные расчеты по взводам, и они все стали на свои места. Ламмио приказал поставить один пулемет на крайнем левом фланге наступающей третьей роты, во втором взводе.