- Он совсем не тот мужчина, что может свести меня с ума в постели. В его-то возрасте. Но этот вопрос я уже решила с его кузеном Альфредом, да и со своими собственными друзьями. В конце концов, они же одна семья, верно?
- О, Бетта! Ты невозможна!
Бетта?
Она сказала Бетта?
Мое сердце начинает трепетать, когда я слышу:
- Кто бы говорил. А сама пришла в это гнездо порока одна, без мужа. Если Стефен только узнает, он тебе задаст.
Смех подтверждает мне, что это она. Бетта! Безусловно, это смех этой жирной коровы. Я опускаю платье, потому что трусиков на мне уже нет – их разорвал Эрик, и открываю дверь кабинки. Они глядят на меня, а я замечаю, что Бетта при виде меня совсем не удивлена. По ее выражению лица я догадываюсь, что она знала, что я сегодня пришла на вечеринку. И не дав мне и секунды на размышление, она бьет меня, я улетаю назад и бьюсь спиной об стену. Но у меня быстрая реакция, схватив ее за платье, я тяну ее к себе. Она резко падает на пол. Ее подруга начинает визжать и выскакивает из туалета с криками о помощи. Две целовавшихся женщины выбегают. Мы остаемся одни.
Я смотрю, как она валяется на полу, и тут замечаю на ее руке кольцо в форме цветка маргаритки. Я в ярости кричу:
- Ты посмела прикоснуться к Эрику, ты, жирная корова? Ты посмела к нему прикоснуться?
Она коварно улыбается.
- Мне показалось, что вам обоим нравилось, когда я это делала, разве нет?
От ее наглости у меня пропадает дар речи. Я ее убью! Я отвешиваю ей пощечину, а затем еще одну прямо перед исказившимся от ужаса лицом женщины, вошедшей в этот момент в уборную. Бетта поднимается с пола, я следую за ней. Она выше меня, но я более ловкая и подвижная, чем она, и когда она попыталась сбежать, я, прижав ее к стене, говорю сквозь зубы:
- Как ты осмелилась дотронуться до него?
Она не отвечает, а только смеется. Я в бешенстве продолжаю:
- Я же тебе сказала, что не хочу тебя видеть рядом с Эриком.
- Меня не волнует, что ты там болтала.
О, боже, я вырву ей все ее накладные патлы! И, глядя на нее, в негодовании начинаю вопить:
- Я тебя предупреждала, что будет, если ты будешь нарываться, змея!
Бетта кричит. Она испугалась, когда я стала выкручивать ей руку, и тут неожиданно меня хватает Эрик и, оторвав от нее, интересуется:
- Ради всего святого, Джуд, что ты творишь?
Бетта, изобразив на лице страдание, глядит на меня обвиняющим взглядом и воет:
- Твоя невеста совсем с ума сошла.
- Ты, гадюка…! – со злостью кричу я.
- Она увидела меня и сразу набросилась.
- Ты – бессовестная. Ты сама первая на меня напала.
- Лгунья.
И, глядя на Эрика, Бетта шепчет:
- Любимый, не верь ей. Я была в туалете, тут пришла она и…
- Бетта, заткнись, - в ярости шипит Эрик.
- Любимый?! Ты сказала «любимый»? – кричу я, пытаясь выбраться из рук Эрика. – Не смей называть его «любимым», сука!
Эрик снова ловит меня. Но я, как тигрица, защищаю свою территорию. Он смотрит на меня и говорит:
- Джуд, не поддавайся на ее уловки, солнышко. Посмотри на меня, Джуд. Посмотри на меня.
Но мне хочется выцарапать глаза той, что так беззастенчиво смеется надо мной, и я кричу:
- Как ты могла к нам прикасаться? Как ты осмелилась подойти к нам? К нам?
- Это общественное место, милая. А не ваше личное с Эриком.
- Бетта, хватит! – орет Эрик, не понимая, о чем мы говорим.
Я ее убью. Я ее точно убью!
Разозленный Эрик пытается меня успокоить. Он не обращает на Бетту никакого внимания, она его не интересует, он заботится только обо мне, заметив это, она вопит:
- Она уже во второй раз нападает на меня в Мюнхене. Что происходит с твоей невестой? Она дикая?
Это привлекает внимание Эрика, и он спрашивает меня:
- Во второй раз?
Я молчу. Я тяжело вздыхаю, а она настаивает:
- Да. В магазине у Аниты. Там еще была твоя сестра Марта, и она тоже на меня напала. Они вдвоем не давали мне уйти и избивали меня и…
- Это - правда? – рассерженно интересуется Эрик.
Мне стыдно это признавать, особенно, видя, как он осуждающе смотрит на меня, но я отвечаю:
- Да. Я должна была это сделать. Из-за нее мы расстались, и…
Эрик отпускает меня и зарывается пальцами в волосы.
- Ради всего святого, Джудит! Мы же взрослые люди. Как ты могла такое сотворить?
Удивившись тому, как он это воспринял, я гляжу на него и со злостью говорю:
- Тот, кто думает, что может безнаказанно дразнить меня, должен за это ответить. И эта змея мне заплатит за это.
Встревоженная Фрида заходит в туалет. Обнаружив там Бетту, она, не раздумывая, подходит и дает ей пощечину.
- Что ты тут забыла, гадюка? – кричит она.
Бетта оглядывается вокруг. Нет никого, кто мог бы прийти ей на помощь. Всем известно, как она поступила с Эриком, и тогда она начинает орать, угрожая нам:
- Я позвоню в полицию и напишу на вас двоих заявление.
- Звони, - отвечаем мы с Фридой в унисон.
Эта идиотка достает свой мобильник последней модели, бросается набирать номер и тут же визжит от расстройства:
- Здесь, что, нет сигнала?
Мы с Фридой смеемся, и я язвительно замечаю:
- Да, выйди отсюда. Снаружи наверняка все работает. Давай… звони в полицию. Твои будущие свекры точно обрадуются, узнав, какие заведения ты посещаешь.
Заходит Андрес, он хватает свою женщину и упрекает ее за недостойное поведение. Фрида возмущается и разозленная выходит из туалета. Она Бетту на дух не переносит. Бьорн, который до этого момента стоял в дверном проеме, увидев своего друга таким взбешенным, тихо говорит:
- Ну, все, довольно. Возвращаемся в бар.
Ничего мне не говоря, Эрик выходит из туалета. Бетта улыбается. И я, не в силах сдержаться, толкаю ее, а она летит прямо в проем между двумя раковинами.
- Клянусь именем своего отца, что я это так не оставлю.
Как только я, кипя от злости, выхожу из дамской комнаты, меня хватает за руку Бьорн, и, заставив меня посмотреть ему в глаза, тихо объясняет:
- Так проблемы не решают, красавица.
- О чем ты? Я не хочу ничего решать с этой змеей!
Но, услышав о том, что произошло в Мадриде, в том числе и о нашем с Эриком разрыве, который спровоцировала Бетта, он произносит:
- Меня не удивляет то, что произошло. Более того, я сам готов подойти и дать ей еще одну пощечину.
Он поднял мне настроение. Бьорн, заметив выражение моего лица, улыбается и обнимает меня. В этот момент к нам подходит Эрик и, бешено глядя на меня, шипит:
- Я еду домой. Ты со мной или остаешься развлекаться с Бьорном?
Мы удивленно переглядываемся, и я отвечаю:
- Ты идиот.
- Джуд… - опять шипит Эрик.
- Никакой тебе Джуд, даже не начинай. На что это ты намекаешь такими словами?
Эрик не отвечает. Бьорн, веселясь от души, подталкивает меня к Эрику и добавляет:
- Идите, голубки! Закончите дискуссию дома в постели!
В машине мы не разговариваем.
Мы оба злимся, и я не понимаю, почему он на меня обижается. В конце концов, Бетта это заслужила. И мало того, она посмела прикоснуться к нему. Прикасаться к нам. Приблизиться к нам! Будь она проклята!
Пока мы едем, начинают трезвонить наши мобильники. Нам приходит множество сообщений. Мы оба не обращаем на них внимание. Мы сейчас не в том настроении. Уверена, что это от Фриды и Андреса, они хотят узнать, как мы. Когда мы приезжаем домой и ставим машину в гараж, я так сильно хлопаю дверью, что Эрик смотрит на меня, а я, желая устроить скандал, ору:
- Что-то не так?
Эрик широким шагом подходит ко мне:
- Ты могла бы быть поосторожней и аккуратнее закрывать дверь.
- Нет.
Он удивленно вскидывает бровь и повторяет:
- Нет?
- Именно. Я не хочу закрывать ее аккуратно! Не хочу, потому что очень на тебя зла. Во-первых, за то, что ты наорал на меня прямо перед этой тронутой Беттой, а во-вторых за те идиотские слова, что ты сказал про нас с Бьорном.