Потом Андреа отвернулась. А когда вновь посмотрела в их сторону, то увидела — Джулия что-то шепчет на ухо Джону и смотрит в сторону Андреа.
В этот момент Джулия лишь сказала, что у беременной молодой женщины в синем платье очень красивая и, видимо, очень дорогая брошь.
Это была дешевая бижутерия, которую Андреа купила в ближайшем гипермаркете за пять долларов.
«Они не знают тебя, ты их тоже… Возьми себя в руки… Надо сосредоточиться на работе…»
И она убежала в другой конец зала, туда, где меж столиков бойко сновала глупая Кейт.
Жена Грегори Оливия была настоящей стервой.
По-другому эту женщину нельзя было назвать.
При этом она была настоящей красавицей.
К тому же она была чертовски умна.
Ее ум был больше мужским, чем женским.
Холодная логика и жесткий расчет, а совсем не эмоции были ее основной движущей силой.
А больше всего она любила в жизни деньги и власть. Она всегда мечтала выйти замуж за богатого мужчину и стать полновластной хозяйкой в большом великолепном доме, растить в нем детей, заниматься собой. Это в ее понимании и значило быть настоящей женщиной. Всегда ухоженной, всегда улыбающейся и всегда умеющей поддержать беседу на любую тему.
Она любила приглашать именитых гостей, устраивать пышные, роскошные вечера, хвастаться своими новыми нарядами — словом, блистать. Оливия объездила полмира, собрала коллекцию всех сумок Hermes, всех туфель Gucci, всех бриллиантов Graff. Но при этом она прочитала почти все труды Камю, Сартра, Ортеги-и-Гассета, Фромма, Юнга, Достоевского и могла при случае убедительно высказаться по поводу древней и современной индийской философии.
Оливия тщательно следила за своей внешностью. И она не забывала подчеркивать, что — да! это серьезный каждодневный труд! — быть такой женщиной, как она. Несколько раз в неделю занятия с личным тренером, обязательные посещения косметолога, плавание, массаж.
Одним из любимых занятий, конечно, был шопинг.
…Оливия знала и умела многое. Была прекрасной наездницей, могла обыграть любого в бильярд и даже составить гроссмейстеру конкуренцию на шахматной доске.
Любую жизненную ситуацию она уверенно и умело могла обратить себе на пользу.
Оливия прекрасно управляла Грегори. Она понимала, что у мужа есть любовницы, и не имела ничего против. Грегори она не любила; она считала, что любовь между мужем и женой только мешает семейной жизни. О любовницах своего мужа она знала все: их имена, возраст, род занятий, рост, вес, цвет глаз и даже их любимые книги и фильмы. Знать все это ей было необходимо, чтобы держать мужа под контролем: а вдруг все эти знания ей однажды пригодятся?
Необходимую информацию собирал ее личный помощник. Она хорошо платила Адаму и была уверена, что он никогда не проболтается ее мужу.
Кроме того, Оливию все работники Маккалана боялись больше, чем Грегори.
На днях она ознакомилась с досье новой любовницы:
«Саманта Вайс
Модель
Двадцать два года
Пять футов два дюйма
Сорок три килограмма
Глаза серые
Читать не любит
Любимые фильмы — голливудские комедии»
«Неудивительно», — презрительно подумала Оливия.
Она перечитала еще раз текст и закрыла папку «Модели» на своем компьютере.
Всего у нее было три папки: «Модели», «Актрисы» и «Прочее».
Больше всего беспокойства у нее вызывали женщины, которые оказывались в папке «Прочее».
Туда попадали наиболее опасные для нее экземпляры.
«Пожалуй, внесу я в эту папку эту смазливую курочку, мисс Каммингс… На будущее…» — неприязненно подумала она.
Оливии сразу не понравилась Андреа. Она привыкла доверять своим ощущениям, и ей показалось, что от такой женщины, как Андреа, может исходить опасность.
Оливия посчитала ее слишком красивой и умной для того, чтобы быть секретаршей ее мужа.
Оливия скучала.
Поэтому она решила, не откладывая дело в долгий ящик, избавиться от Андреа и этим немного развеселить себя.
Вечер подходил к концу. Все прошло достойно и красиво. Оливия поняла, что гости собираются расходиться, и отвела Грегори в сторону.
— У меня пропал браслет.
— Может, мы обсудим это потом?
— Он пропал сейчас. Я оставила его на столике в твоем кабинете… Я уверена, это твоя новая секретарша.
— Лив, может, ты просто положила его куда-то в другое место? И забыла куда?
— Грегори, я не дура. Я сняла его с руки и положила на столик. Ты хорошо проверил мисс Каммингс, прежде чем взять на работу?
— Твой браслет мог взять кто угодно. Зачем ты вообще сняла его? Тут же масса людей. И я за всех не отвечаю.
— Уж извини, не думала, что кто-то будет обворовывать меня в собственном доме. Не думаю, что это кто-то из наших гостей.
— Не обвиняй человека без доказательств.
— Ты знаешь, у меня хорошо развита интуиция.
— При чем тут твоя интуиция?!
Оливия гневно вздернула голову.
— Мне не нравится твоя новая секретарша.
— Оливия, не начинай… То, что она тебе не нравится, не дает тебе право обвинять человека.
— В любом случае я вызываю полицию.
— Ты уверена, что это необходимо? Ты испортишь праздник!
— Не переживай. Больше всего люди запомнят именно этот момент в нашем празднике!
И Оливия рассерженно направилась к телефону.
На самом деле она дала браслет своему помощнику Адаму и велела, чтобы тот незаметно подложил его в сумочку Андреа.
Разговор Оливии с Грегори слышала старшая горничная. Она знала о многих подобных проделках Оливии.
И она видела, как Адам ловко сунул в сумочку Андреа браслет.
Через пятнадцать минут приехала машина с полицейскими.
Оливия, Грегори и полисмен зашли в кабинет Грегори. Гости, увидев человека в полицейской форме, начали шушукаться.
— Мы не можем досматривать каждого вашего приглашенного, — сказал полицейский
— Конечно, нет. Я знаю, кто взял мой браслет. Мой служащий видел.
— Что? Кто видел? И почему ты сразу не сказала?! — возмущенно выкрикнул Грегори.
Оливия проигнорировала его вопрос. Она знала, что Грегори любит, когда она слегка унижает его на людях. Он сам себе до конца не признавался в этом тайном мазохизме. Но она прекрасно чувствовала своего мужа.
В этот момент в дверь кабинета постучалась горничная.
— Простите… Мистер Маккалан, я насчет браслета.
— Нашли?
— Да.
— Ну слава Богу. — Он повернулся к Оливии и полицейскому. — Я приказал поискать твой браслет… Вдруг он просто упал, или еще что-то… Кстати, где он был?
— Он закатился под тумбочку в прихожей.
Оливия почувствовала себя полной дурой!
Слава Богу, гости не поняли, в чем дело. Быть дурой перед мужем и полицейскими — это одно, а перед толпой гостей — совсем другое. Она была невероятно зла. «Ну и придурок же Адам! Надо было всего лишь сунуть браслет в сумочку. В этом не было ничего сложного».
И тут она догадалась, что кто-то услышал ее разговор с Адамом — и успел предупредить Андреа.
«И я уже не узнаю, кто это! Черт… после драки кулаками не машут…»
— Ну что ж… Спасибо, — сказала она и фальшиво улыбнулась. — Я рада. Простите за беспокойство.
— В следующий раз будьте внимательнее, — ответил полицейский.
Следующий день принес Андреа немалое удивление.
Она открыла с утра Интернет — и была потрясена тем, что на первой странице Times вновь появилось имя Мелани Сандерс. А ей казалось, все уже забыли про нее!
Андреа начала читать:
«Мелани Сандерс оправдали… Она не совершала убийства… Полиция нашла тех, кто оболгал ее… Все, что публиковали о миссис Сандерс, — подлог и обман… Полиция не раскрывает имени того, кто ее оклеветал и подкупил ее палачей… Все представленные ранее доказательства сфабрикованы… Спустя восемь месяцев после своей смерти актриса продолжает нас удивлять… Мелани не убийца, а бедная жертва! Прости нас, Мелани… Америка вновь гордится тобой…»