Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, приятель, ты мог бы уже привыкнуть за четыре года. К тому же, в этот раз смотрят не сколько на тебя, сколько на магнит рядом, — я подмигнул Дафне, на что она лукаво опустила глазки.

— Все равно сказывается. Похоже, мне никогда не выступать на публике, — Гарри изобразил сокрушенное покачивание головой.

— Внимание, чемпионы! Попрошу построиться около входа! Бал начинается! — МакГонагалл с распущенными волосами выглядела несколько непривычно, это разом сбрасывало ей лет двадцать. Даже странно как–то, что в этом мире маги смертны… Мимо нас прошли Седрик с ловцом Когтеврана, какой–то китаянкой, и Крам с французенкой.

— Знаешь, а ведь он меня сначала приглашал. Только ты успел первым, — шепнула мне на ухо Гермиона, пока мы встраивались в очередь входящих в зал.

— Жалеешь?

— Нет. Это так, к слову.

Пары с участниками турнира заняли место в центре большого зала, остальные распределились по периметру. Теперь по краям стояло множество маленьких ледяных столиков с едой и напитками, весь зал был заморожен — красивый, вьющийся узор украсил все — стены, окна, лишь потолок отдавал небесно–темной синевой, в которой плавали свечи. При затушенных факелах это делало зал удивительным — вроде все видно, но и полумрак тоже имеет место быть. Здоровые ели стояли в углах зала, блестя своими украшениями.

Тем временем зазвучала музыка медленная и тягучая, под которую танцевали традиционный вальс. Его играла группа, расположившаяся на небольшой сцене, «Ведуньи». То, что Дафна будет танцевать как богиня, было ясно — дама, да из дворянской семьи. Но то, что друг, несмотря на то, что был ведомым, не ударил в грязь лицом и неплохо станцевал под наши аплодисменты — радовало. Честь чемпиона и Гриффиндора не посрамлена! Ну а то, что Гриффиндор танцует со Слизерином, и в легком шоке находятся профессора: Флитвик, Минерва, Снейп, директор наш, Альбус Дамблдор — это так, прелести жизни. Похожую реакцию вызвал выбор Крама у Каркарова и Мадам Максим, но это уже их дело.

Первая партия заканчивалась через пару мгновений, и нужно было что–то делать. Пока все стоят — все остальные тоже будут стоять. А поддержать товарища надо. Так что нужно было что–то делать, и быстро. Сердце непривычно разволновалось — похоже, я как и Гарри, не выносил публичных выступлений. Первым делом я огляделся и плавным движением свистнул с ближайшего стола фужер со сладким шампанским и залпом выпил его. Так-с, а теперь самое сложное, благо началась вторая партия.

— Гермиона, потанцуем? — Я легонько потянул ее за руку, привлекая внимание — до этого она стояла и хлопала в ладоши.

— Эм… ну давай…

Мы скинули плащ и ее накидку на ближайший столик. Несколько шагов к площадке сквозь толпу, и вот мы на площадке под общие аплодисменты. Уловив тонкость момента, выходят так же несколько французских пар, Макгонагалл, наш доблестный декан, приглашает Дамблдора, а Джинни — Невилла.

и снова начинает свой бег медленная мелодия… Моя рука ложится ей на талию, вторая образует сплетение с тонкими пальцами. Немного нервничавшая девушка обретает уверенность в движениях, и вот мы кружимся уже плавным единым перетекающим движением. Полгода назад один человек мне сказал: задача мужчины в танце — показать красоту дамы, дать ей воспарить над землей, но, кажется, только сейчас я начал осознавать, что это означало. Сначала я отмечал, что происходило в зале: Грюм, покачивающийся в такт мелодии и стабильно просматривающий весь зал. Завистливые взгляды девушек и парней. Постная рожа Рона… Вот на этом моменте я упустил контроль ситуации и просто утонул. В плавных движениях тела и звенящем ручье музыки, в круговороте красок вокруг, в карих, таких больших и красивых глазах, что с надеждой, восхищением смотрят на меня. Потом мелодия сменила ритм — быстрый, ударный. Под него подстраивается танец… Собственно, выплыл я из этого состояния абсолютной эйфории только под рок. Магический рок, вы слышали о таком? Я нет, но тем не менее, после короткого объявления, Ведуньи начали исполнять «Do the Hippogriff». Нет, песня классная, мелодичная, и ее мы тоже оттанцевали, но я уже выплыл, и заметил, что народу на площадке прибавилось. Гарри с нее куда–то исчез, да и вообще прошло уже прилично времени. Гермиона была счастливая и запыхавшаяся — надо вытаскивать ее на пробежки. С началом второй песни в том же стиле, я понял, что пора прерваться и найти наших.

— Гермиона, давай прервемся.

— Да, пожалуй. Только нужно как–то пройти через всех этих людей…

Это не было проблемой — пританцовывая и проскальзывая между пар, иногда чуть раздвигая их, мы быстро вырвались на открытое пространство, и за одним из столов я узрел наших друзей.

— Позвольте присоединиться? — Я шутливо привлек их внимание, отвлекая от беседы Гарри и Дафну. Рон же и так сверлил нас взглядом, но тогда я еще раз не придал этому значения, а зря, очень даже зря. отодвинув стул даме, я присел за соседний. Напитков за столом уже не было, а в зале было довольно жарко, даже скорее не жарко, а душно.

Напитки были в углу, где несколько домовиков выдавали пожелавшим то или иное питье.

Поинтересовавшись у Гермионы, что она будет, а так же получив пару «заказов» от товарищей, я вернулся за столик. Парвати, которую пригласил Рон, уже покинула стол с другим кавалером. Видимо, рыжий так с ней и не потанцевал. За столом удалось перекусить под легкий разговор и шутки. Лишь один человек в этом не участвовал — Рон. Скрестив руки и пожирая глазами Гермиону, он лишь бросил пару фраз, огрызнувшись, когда пошутили над ним. Мне это не понравилось, да и было по–прежнему душно. Ни лимонад, ни шампанское ситуации не исправляли, так что сложив салфетку и аккуратно вытерев рот, я встал из–за стола подхватив свой белый теплый плащ и легкую накидку моей подруги, оставленные по стечению обстоятельств именно за этим столом, и склонился к Гермионе.

— Пройдемся? — Я легонько шепнул ей это на ушко, а ее волосы в ответ обдали меня удивительным, дурманящим ароматом.

Гермиона покосилась на наш стол и собравшись с мыслями, кивнула, приняв мою руку и вставая. Угрюмый Рон как раз собирался встать за чем–то, и плюхнулся обратно.

— Вы далеко?

— В сад. Пройдемся, подышим. — Гермиона сдала нас с потрохами.

— Мы скоро к вам присоединимся, не забредайте далеко — Гарри кивнул.

А мы вышли через главные ворота, спустились по ступенькам и смогли оценить все убранство сада Хогвартса — полыхающие ароматами цветущие розовые кусты, скульптуры из прозрачного льда, а в центре еще и фонтан. Повсюду стояли лавочки, на которых отдыхали натанцевавшиеся пары. В воздухе витало и пропитывало весь замок ощущение сказки, настолько это казалось нереальным. Сначала Гермиона, потом танцы, потом опять Гермиона и аромат ее духов или шампуня, но из приступа легкой эйфории я не выходил. Это точно. Как иначе объяснить то, что я так долго скрывал, вырвалось наружу? Что у меня хватило смелости и наглости сказать это? Хотя, может, во всем виновато то шампанское…

— Гермиона, — начал я, когда мы отошли и оказались в уединенном месте. Гермиона как раз чуть отошла и прильнула к бутону розы, наслаждаясь ароматом цветка.

— Да? — Она развернулась, всколыхнув волну каштановых волос, и ее карие глаза снова устремили свой взор на меня. Видимо, выражение лица у меня было идиотским, потому что в уголках глаз легли легкие морщинки, а лицо озарила улыбка.

— Гермиона, ты мне нравишься. Ты прекрасней всех, я без ума от тебя. У меня сердце замирает каждый раз, когда ты так смотришь.

Удар, еще удар… Хорошо, что хоть это смог «родить», так я еще в жизни не переживал! Улыбка не исчезает, но потом взгляд ее устремляется в пол, демонстрируя длинные черные ресницы, затем резко взмывает обратно, а улыбки на лице уже нет.

— Видимо, это легкое опьянение, Мерлин, — ее голос тихий грустный, и я мгновенно прихожу в себя — как тазом с ледяной водой облили. — Мы друзья, вот и….

Господи, ну почему это так сложно сказать и понять? Принять? Гермиона отворачивается, делает шаг… Нужно что–то делать. Делай, ИДИОТ! БЫСТРО! Не знаешь, что делать? Делай то, что умеешь! Я броском в один шаг уравниваюсь с ней, вставая слева от нее, и правой ногой резко наношу подсекающий удар в основание туфли.

38
{"b":"551008","o":1}