Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я стояла, не в силах произнести ни слова. Даллас вдруг швырнула недопитой банкой в Релма, попав в плечо. Банка упала на пол и покатилась, оставляя липкий коричневый след. Я вскрикнула и отступила, глядя на Даллас. Кола, пузырясь, вытекала из отверстия банки.

– Значит, ты достал Панацею, – зарычала она, – и отдал ей?

Даллас в бешенстве взглянула на меня. Я съежилась, охваченная чувством вины.

– Не сейчас, Даллас, – сказал Релм.

– Не уходи от разговора! Клянусь, я…

Релм вскочил на ноги. С такой кровавой маской у него был вид сумасшедшего, и я впервые испугалась его. Он сжал кулаки, но Даллас не отступала.

– Пошла вон, – сказал он сквозь зубы.

– Не пойду, пока не расскажешь, где ты взял Панацею, и не объяснишь, почему ей! – У Даллас тряслись губы, будто она еле сдерживала слезы. Я ожидала, что Релм ее обнимет, назовет «милой» и успокоит, но он и не подумал это сделать.

– Ты ничего не значишь, Даллас, – серьезно сказал он. – Для меня ты ничего не значишь в том смысле, как она, сама знаешь. Я ее люблю, вот тебе и весь ответ.

В комнате стало ужасно тихо. Даллас опустила взгляд, уязвленная словами Релма. От них несло предательством, и ощущение вдруг показалось мне очень знакомым, хотя я и не помнила, когда испытала его.

– Ненавижу вас обоих, – пробормотала Даллас и вышла, не поднимая головы.

Мне было все равно – я ее тоже терпеть не могла. Но когда Релм сник, я поняла, что у них не просто «дружба с привилегиями». При этом он не задумываясь выставил ее и жестоко обидел. Такова его любовь? Когда я перестану для него что-то значить, он и меня прогонит?

Ни Релм, ни я не сделали попытки подтереть колу, которую разлила Даллас. Меня трясло от возбуждения, но внутри я тонула в бездонной черноте, изнемогая от боли.

– Что происходит, Релм? – не выдержала я. – Что еще за Панацея?

Он провел рукой по подбородку, стирая кровь.

– Оранжевая таблетка, которую ты прячешь, способна устранить последствия пребывания в Программе. Условное название – Панацея. В Программе об этом узнали и разгромили лабораторию. Убили ученого, который создал препарат. Осталась всего одна таблетка.

Я ее не заслуживаю. Даллас, Джеймс, сотни других отдали бы за Панацею все на свете.

– Почему ты отдал ее мне?

– Потому что она тебе нужна, – просто сказал Релм. – Ты вне системы, ты нарушила правила. Программа хочет тебя вернуть, Слоун, и это единственный способ защитить то, что от тебя осталось.

– А как…

– Простите, что перебиваю. – С порога Кас, небритый, с волосами, стянутыми в понитейл, недоуменно оглядывал разгромленную спальню. – Но у нас гость.

Релм тут же схватил меня за локоть и оттащил назад.

– Кто? – быстро спросил он. – Как нас нашли?

– Похоже, Даллас все же разыскала доктора.

Релм чертыхнулся себе под нос. Я чуть не закричала, смертельно испуганная словом «доктор».

– Он что-нибудь сказал? – спросил Релм, вытирая окровавленные руки подолом футболки, будто после этого сразу начнет выглядеть презентабельно.

– Что пришел поговорить. И о них спрашивал. – Кас показал на меня.

– Нет! – ахнула я. – Релм, за мной пришли, что ли?

– Нет, милая. Даллас давно разыскивала этого человека, несмотря на мои возражения. – Он досадливо качнул головой. – Вряд ли он представляет собой угрозу. Этот доктор не из Программы. – Они с Касом переглянулись, и Релм пошел в коридор, негромко добавив: – По крайней мере, уже нет.

Спускалась я в совершенно растерзанном состоянии – боясь доктора, мучаясь виной перед Джеймсом, пристыженная тем, что не оценила подарок Релма – реакция Даллас это доказала. Сердитый взгляд Даллас излучал такую ненависть, что я перешла на другую сторону гостиной. Релм закончил умываться и подошел ко мне. Кас направился в кухню, где сидел доктор.

Я ожидала Джеймса, но минуты шли, а он не показывался. Я обеспокоенно поглядывала на Даллас, но ей было все равно. Я начала не на шутку волноваться.

– Где Джеймс? – спросила я Релма. Он раздраженно пожал плечами, оскорбившись вопросу. Я уже хотела спросить Даллас, когда мое внимание привлекло движение в коридоре, и в гостиную вошел человек, не дожидаясь, когда его представит Кас.

Высокий и худой, в темно-сером костюме, с седой бородой, он походил на богатого дедушку, но когда он заговорил, жесткий голос прорезал тишину.

– Вы здесь совершенно без охраны, – сказал он, оглядывая нас, пока не увидел Даллас. – Что, если бы я оказался хендлером?

– Тогда вы были бы одеты в белое.

Старик не улыбнулся.

– Я не о том, мисс Стоун. Вы все, – он обвел рукой полкомнаты, – сообщники. Одна оплошность, и вы в тюрьме, а то и в Программе. Я настаиваю, чтобы вы были осторожнее. В случае задержания я не смогу вас спасти.

Даллас немного оттаяла, опустила взгляд и начала кусать ноготь большого пальца. Остальные остались спокойными. Гость остановился перед нами, как командир перед строем. Джеймса все не было – я неожиданно осталась одна.

– Кто вы? – спросила я наконец.

Доктор сунул руки в карманы костюма и сжал губы, словно укоряя себя за оплошность.

– Извините, не представился, – торжественно начал он. – Я уже некоторое время слежу за вашим случаем, мисс Барстоу. – Он шагнул ко мне и протянул руку. – Артур Причард, создатель Программы.

Часть вторая

Панацея

ПРОГРАММА УЖЕСТОЧАЕТ КОНТРОЛЬ

После новых ограничений, введенных Программой, подростки обратились к новой форме самовыражения. По всей стране возникают Клубы самоубийц – нелегальные андеграундные сборища, где процветают наркотики, алкоголь и депрессия.

Власти беспокоятся, что подобные Клубы спровоцируют всплеск самоубийц, и тратят немалые средства на то, чтобы установить владельцев. После недавнего закрытия Клуба самоубийц в штате Юта полицейские рейды прошли сразу в нескольких штатах, но в этот раз Программа не предоставила подробностей о задержанных или предъявленных обвинениях. При этом Программа просит общественность сообщать о любой подозрительной деятельности, если таковая будет замечена.

В связи с увеличением числа арестов по инициативе Программы растет обеспокоенность вмешательством властей правительства в частную жизнь граждан. Но так как эпидемия ширится, вопросы о применяемых Программой методах попрежнему игнорируются: всех интересует процент успешных излечений и сдерживание вспышки самоубийств, ситуация с которыми продолжает ухудшаться.

По сообщению Келлана Томаса

Глава 1

Я едва устояла на ногах – колючки страха вкололи мне немало паники. Создатель Программы знает, как меня зовут – это почти как если бы Смерть назвала мое имя. Перед нами стоял человек, разрушивший нашу жизнь, и никто не среагировал должным образом. Я фыркнула при виде протянутой руки и гневно оглядела остальных. Все в мире с ног на голову – Джеймс неизвестно где, зато налицо создатель Программы. Кому рассказать – не поверят.

Кас тихо присел возле Даллас. Релм встал вполоборота, чтобы прикрыть меня, если придется. Я это оценила, хотя, по-моему, больше всего ему хотелось прекратить разворачивающееся безумие.

– Зачем вы пришли? – спросила я Причарда. Он медленно опустил руку. Меня затрясло. – Чего еще вы можете от нас хотеть?

– Прежде всего позвольте вас заверить, что у меня нет намерения причинить вред кому-нибудь из вас. Даллас, подтвердите, что я пришел помочь. Мы с вами хотим одного – покончить с Программой.

– Кто же вам поверит? – огрызнулась я. – Вы погубили мою жизнь. Вы чудовище! – Я повернулась к остальным: – Да что вы все, с ума посходили?

– Выслушай его, – вмешался Кас. – Ты многого не знаешь.

Я недоверчиво покачала головой.

– Спасибо, мистер Гутьеррес, – сказал Причард и обратился ко мне: – Дорогая моя, – (я поморщилась от его отеческого тона), – вы превосходный пример того, почему Программа никогда не заработает как надо. В вас заложено стремление бороться за то, во что вы верите и любите. Программа обречена, потому что даже после уничтожения воспоминаний личность остается неизменной. Это ведет к прежнему поведенческому паттерну и в конечном итоге к прежним ошибкам.

19
{"b":"546853","o":1}