– Понимаешь, любимая, я кормил его рыбой еще до того, как узнал о твоем существовании. Не могу же я поступиться принципами и начать давать ему эту консервированную гадость!
– Ты его избаловал!
– Естественно, он же у нас необыкновенный кот! – Джонатан отрезал лососины и уложил куски в моей миске, как будто в шикарном ресторане. Я облизнулся.
– С этим спорить не стану, – снисходительно улыбнулась Клэр.
К тому времени, как подъехали Таша и Дейв, с кухни доносились заманчивые ароматы. Я любил Ташу, встречи с ней напоминали мне о днях, когда мы с Клэр жили вдвоем и она стала нашим первым настоящим другом. Кинувшись к дверям встречать гостей, я чуть не попал под ноги Джонатану. Хозяин не преминул пожурить меня за то, что я не уступил ему дорогу.
– Алфи, когда-нибудь я упаду, если ты будешь бросаться вот так наперерез, – предупредил он, отпирая дверь. Признаюсь – виноват, не сдержался, но что вы хотите от взволнованного кота?
– Привет, – поздоровался Джонатан и посторонился, давая Таше и Дейву войти. Таша первым делом подхватила меня на руки, а Дейв, опасливо косясь в мою сторону, передал Джонатану бутылки с напитками.
– Привет, Алфи, – кивнул он, стараясь не подходить ко мне слишком близко. Я подумал потереться об него в знак приветствия, но быстро отказался от этой идеи. Будем соблюдать дистанцию – для нашего же общего блага.
– Я скучала по тебе, котик, – сказала Таша, унося меня на кухню. Я довольно мурчал, лежа у нее на руках. Впрочем, это не помешало мне почувствовать: сегодня с ней что-то было не так. Что-то изменилось, и я пока не мог понять, что именно.
– Привет, Таша. О, да у тебя Алфи! – Клэр расцеловала Ташу, а потом и Дейва, который шел за ней следом.
– Отлично, – сказал Джонатан, – кому чего налить?
Таша спустила меня на пол.
– Мне пива, старик, – попросил Дейв.
– Таш? – спросил Джонатан, – У нас сегодня вино на любой вкус.
Таша и Дейв переглянулись.
– Я, пожалуй, воздержусь от алкоголя, – ответила она.
– А что случилось? – поинтересовалась Клэр. Она стояла спиной ко всем и накладывала в вазочку что-то вкусное.
– Да, собственно, ничего плохого. Просто я, ну… в общем… беременна, – смущенно хихикнула Таша, не в силах справиться с переполнявшим ее счастьем. Дейв тоже сиял. Джонатан подошел и от души хлопнул его по спине.
– Вот так новость, ребята, поздравляю! – Он чмокнул Ташу в щеку. Клэр на миг застыла, потом с озабоченным видом склонилась над разделочной доской. Поворачиваться она не торопилась. Я чувствовал: хозяйке не по себе – и ждал, когда же она отреагирует на радостные вести. Наконец она взяла себя в руки и улыбнулась. Я облегченно вздохнул: моя милая Клэр снова здесь.
– Чудесная новость, Таш, Дейв! Я так за вас рада! – Клэр расцеловала друзей.
И тем не менее, весь вечер я ощущал в ней какую-то напряженность, которая усиливалась, едва разговор заходил о детях. Хотя Клэр держалась естественно и непринужденно, и они болтали на самые разные темы, героиней вечера стала, безусловно, Таша.
– Думаешь, иглоукалывание помогло? – с затаенной надеждой спросила Клэр.
– Может, и оно. Во всяком случае, точно не навредило, – Таша снова разулыбалась. – Я и не думала, что буду так радоваться. Конечно, срок еще небольшой, но от новых ощущений дух захватывает!
– Тебя не тошнит?
– Еще как! Причем целыми днями. Не понимаю, почему все говорят только про утреннюю тошноту? Зато к вечеру я умираю от голода, так что спасибо тебе за ужин! – Она смеялась, а лицо ее так и светилось от радости.
– Да ладно тебе, самый обычный ужин, ничего особенного. По такому поводу я могла бы приготовить что-нибудь особенное, – сказала Клэр.
– Хорошо еще, что обошлось без устриц и печенки, – хохотнул Джонатан.
– Перестань! – хихикнула Клэр. – Тоже мне, эксперт по беременности.
– Надеемся, ребята, вы скоро нас догоните, – подал голос Дейв, но Клэр вдруг заинтересовалась салатом и, кажется, его не услышала.
К концу вечера я заметил, что Клэр слишком налегает на вино, словно пьет сразу и за себя, и за Ташу.
– Я ужасно за вас рада, ребята, – снова и снова твердила она. Джонатан заботливо обнял жену за талию – обычно он так не делал. У Клэр не было проблем с алкоголем, но иногда ей отказывало чувство меры. Особенно если она нервничала или сильно переживала. В первые дни нашего знакомства бутылка вина была непременным спутником ее вечеров. И, признаться, я не хотел, чтобы это повторилось. Зато Таша и Дейв были счастливы, просто сияли и, казалось, ничего не замечали. После пудинга они начали прощаться, объяснив, что Таша очень устала и у нее слипаются глаза. Она расцеловала меня на прощание, а мне оставалось только надеяться, что их ребенок не будет похож на Дейва (в смысле аллергии на кошек).
Наконец мы снова остались втроем; Джонатан стал прибирать со стола, а Клэр подлила себе вина в бокал. Я свернулся у нее на коленях; хозяйка сидела, погруженная в свои мысли, и лишь изредка рассеянно поглаживала меня.
– Как ты? – со скрытым беспокойством спросил Джонатан.
– Нормально, – покачала головой Клэр. – Хотя… Мне страшно, Джонатан. Вдруг у нас ничего не получится?
– Так, – он отложил полотенце для посуды и подсел к ней. – Скажи, любимая, с чего такие мысли?
– Я должна радоваться, что моя лучшая подруга ждет ребенка, а я думаю только о том, как бы хотела оказаться на ее месте. Это неправильно, я не должна так реагировать.
– Родная, мы с тобой приступили к делу всего несколько месяцев назад. Даже не начинай волноваться по этому поводу!
– В глубине души я все понимаю, но ты же знаешь, какая я у тебя нервная. Я просто не могу с собой справиться и без конца думаю об этом. Понимаешь, к кому я ни обращалась, все в один голос твердят, что первого ребенка лучше заводить в тридцать с небольшим. А мне уже больше.
У Клэр был такой измученный и несчастный вид, что мне захотелось плакать.
– Ну, хорошо, – сдался Джонатан. – Может, тебе сходить на прием к Ташиному иглотерапевту? Это не больно и неопасно. Помни, я на все готов ради твоего спокойствия. Даже подставить спину под иголки! – отважно заявил он. – Если нужно гулять, будем гулять. И на массаж ходить. А хочешь – бросай работу, я ни слова не скажу.
– Джонатан, это уж чересчур, – грустно улыбнулась Клэр. – А ты не выносишь прогулки.
– Значит, потерплю. Я сделаю все, что захочешь, лишь бы ты повеселела. Только не проси хранить трусы в морозилке, – предупредил он.
– Зачем мне тебя об этом просить?! – с неподдельным ужасом воскликнула Клэр, словно прочитав мои мысли.
– Считай, что я этого не говорил. А давай-ка съездим куда-нибудь на выходные? В какое-нибудь романтичное местечко, – подмигнул Джонатан.
Я сонно прищурился, потеряв интерес к разговору. Что-то мне подсказывало, что меня они с собой не возьмут.
– Клэр, я понимаю, ты хочешь ребенка, – негромко проговорил Джонатан, опускаясь на диван рядом с женой. – Но ты не должна делать из этого идею фикс. К тому же нам действительно не о чем беспокоиться. Пара месяцев в таких делах – не срок.
– Понимаю, Джон, – вздохнула Клэр, делая глоток. – Все хорошо. Просто я не хочу превратиться в женщину, которую расстраивают новости о чужой беременности.
– И не превратишься, потому что скоро сама будешь делиться такими новостями! Я в этом уверен. – Джонатан поднялся, взял Клэр за руку и поцеловал. Я спрыгнул на пол с ее колен, и они пошли в спальню. А я отправился в свою корзинку, чтобы свернуться клубочком, все обдумать и заснуть.
Глава девятая
Наутро я проснулся очень рано: еще до рассвета меня разбудил Джонатан, который уезжал в Германию. Я не знал, где находится Германия, но догадывался, что это другая страна. Он собирался лететь на самолете (это штуки, на которых путешествуют люди, что-то вроде огромных птиц: они часто пролетают над Эдгар-Роуд), и поездка должна была продлиться два дня. Джонатан нередко уезжал по работе, и Клэр говорила, что совсем не против его отлучек: когда еще представится возможность отдохнуть от сбора грязных носков по всему дому? К тому же без Джонатана никто не мешал ей читать, сколько захочется. Но я видел, что на самом деле хозяйка ужасно скучает. Я и сам заранее тосковал: для меня отъезд Джонатана означал два дня на кошачьем корме.