—
Прошу прощения, сэр. Кто-то догоняет нас на большой скорости: то ли хочет, чтобы его пропустили, то ли — чтобы мы остановились.
Молоденький лейтенант из отдела по связям с общественностью, отвечавший за охрану Льюиса, задремал. Он проснулся только тогда, когда шины "хамви" зашуршали по гравию обочины.
—
Почему мы стоим, Джексон?
Водитель повторил свое объяснение. Распахнув дверцу, лейтенант увидел вездеход, который стремительно приближался, мигая фарами и оглушительно гудя. Поскольку они уже все равно остановились, лейтенант решил, что надо узнать, чего хотят пассажиры машины. Для порядка он спросил согласия Льюиса:
—
Если вы не против, конгрессмен, я выясню, что нужно этим людям.
Эд, который в свое время служил в Национальной гвардии и разбирался в таких вещах, молча кивнул в знак согласия. К тому же, не мешало бы выйти — размять ноги, а заодно и облегчиться.
В фургоне, который остановился позади "хамви", Джен Филдс задала своим спутникам тот же вопрос. Сидевший за рулем Джо Боб недоуменно покачал головой:
—
Понятия не имею, госпожа начальница. Они остановились, вот я и подумал, что нам тоже пора притормозить.
Джен не любила, когда Джо Боб называл ее "госпожа начальница", но ничего не сказала. Открыв дверцу, она собралась выйти, но как раз в тот миг догнавший их вездеход; бешено сигналя, проскочил мимо. Захлопнув дверцу, Джен выглянула из окна: нет ли позади других машин.
—
Надеюсь, теперь, госпожа начальница, вы поняли, зачем
мы остановились?
Джен наградила хихикающего Джо Боба грозным взглядом:
—
Ты у меня дождешься, умник.
На заднем сиденье проснулся Тед и спросил у Джо Боба, что происходит.
—
Народ собрался в кустики, приятель.
Джен пропустила шуточку Джо Боба мимо ушей:
—
Пошли посмотрим, что там за пожар.
Неизвестнее, остановив свой вездеход на другой стороне дороги, не спешили выходить. Они ждали, пока офицер по связям с общественностью подойдет к их машине. Тем временем Льюис и водитель зашли за "хамви" и принялись справлять нужду. Джо Боб с Тедом, укрывшись за фургоном, последовали их примеру.
Сидя в машине и наблюдая за приближающимся американским офицером, Лефлер просчитывал варианты. Самый быстрый и эффективный — уничтожить всех и смыться. Такой ход отлично согласуется со стратегией и тактикой террора. Но он знал, что эти люди — не простые американцы. Будь они обычными солдатами, вроде полицейских на КПП, он бы не стал задумываться ни на миг. Но конгрессмен и известная корреспондентка впридачу — совсем другое дело. Исчезновение одного из собратьев может заставить остальных конгрессменов забыть о разногласиях и потребовать дальнейших, более решительных действий. Американские средства массовой информации тоже не останутся в стороне, тем более, что в списке пропавших будет и их коллега. А прикончить пленников они успеют всегда.
Не испытывая потребности составить "компанию" мужчинам, Джен пошла взглянуть на незнакомцев. Тот, что сидел рядом с водителем, и второй, ехавший на заднем сидении, уже вышли и стояли рядом со своим вездеходом. "Наверное, тоже решили облегчиться, — подумала она. — Похоже, все, кроме меня, страдают недержанием". Услышав вдруг, что один из пассажиров назвался Полем Перро, Джен застыла. Даже в густеющих сумерках она отчетливо видела: этот человек — кто угодно, только не Поль Перро. Несколько лет назад, когда она работала корреспондентом в Париже, Поль был ее любовником. А незнакомец тем временем заявил, что он — репортер французского Национального агентства новостей. Теперь Джен поняла: они попали в беду. Если еще можно было допустить, что есть два Поля Перро, вряд ли оба они работают корреспондентами в одном и том же агентстве. Дальше можно не слушать. Джен повернулась и, стараясь не вызвать подозрений, быстрым шагом направилась обратно к фургону.
Следивший за ней канадец заметил, что она повела себя странно, и предупредил Лефлера, что их раскрыли. Быстро оценив ситуацию, француз поднял автомат и застрелил лейтенанта, стоявшего по другую сторону вездехода.
Внезапная автоматная очередь застала Льюиса и его спутников врасплох. Джен, повернувшаяся к вездеходу спиной, вздрогнула от неожиданности и быстро нырнула в фургон. Следивший за ней канадец вскинул автомат и длинной очередью прошил фургон вдоль. Пули чудом не задели лежавшую на сиденье Джен и стоявших за фургоном Теда и Джо Боба. Тем не менее, автоматная очередь возымела нужный эффект: все мужчины, скрывавшиеся за "хамви" и фургоном, распластались на земле.
Не дав американцам оправиться от потрясения, террористы бросились через дорогу и направили автоматы на конгрессмена и его спутников. Лефлер громко приказал всем выйти на середину дороги. Льюис и его водитель Джексон, а за ними — и Джо Боб с Тедом неохотно повиновались. Каждый по-своему проявлял страх и неуверенность: Джексон дрожал, переводя взгляд с водителя Лефлера на "хамви", где осталась его винтовка; Льюис растерялся, но старался этого не показывать. Вставая, он не отрывал взгляд от водителя Лефлера.
Тем временем канадец держал под прицелом Джо Боба и Теда. Джо Боб, которого случившееся больше разозлило, чем напугало, искоса поглядывал на противника, прикидывая, не удастся ли напасть на него и вырвать оружие. Тед, до глубины души потрясенный происшедшим, еле поднялся с земли. Стоя рядом с фургоном, он трясся, как осиновый лист.
Лежа на переднем сиденье, Джен заметила, что из-под кресла Джо Боба торчит рукоятка пистолета. Она решила попробовать незаметно вытащить его, но ее остановил голос бандита, назвавшегося Полем Перро:
—
Мадемуазель, не соизволите ли присоединиться к нам?
Оглянувшись, Филдс увидела, что он стоит у нее за спиной и,
бросив последний взгляд на пистолет, отказалась от своей затеи: она никогда не могла похвастаться скоростью реакции. Медленно и неохотно Джен выбралась из фургона.
Как только Жак подвел ее к остальным спутникам, которые сбились в кучку на середине дороги, Льюис, уже оправившийся от первого шока, властно спросил:
—
Кто здесь старший?
Вместо ответа француз подошел к стоящему рядом с Льюисом Джексону и, сунув дуло автомата водителю под челюсть, выстрелил, обдав конгрессмена фонтаном крови, костных осколков и мозговой ткани.
Джен едва не потеряла сознание. Как в тумане, она услышала собственный крик и почувствовала, что по ногам потекло что-то теплое.
Не обращая внимания на ее вопль, Лефлер с улыбочкой обратился к Льюису:
—
Надеюсь, любезный друг, вы получили ответ на свой вопрос?
Конгрессмен потерял самообладание:
—
Какого черта вы это сделали? — Набросился он на француза, вытаращив глаза от возмущения. — Вы что, псих?
Жак равнодушно пожал плечами:
—
Разве не вы задали вопрос, кто здесь старший?
—
А разве нельзя было ответить на него, никого не убивая?
Француз посмотрел на тело водителя, потом смерил взглядом
Льюиса:
—
Возможно, только его все равно пришлось бы убрать: лишний груз. А теперь, если вы все займете места в фургоне, можно ехать.
Джен, которая, наконец, снова обрела дар речи, задала вопрос, который вертелся на языке у каждого:
—
Что вы собираетесь с нами делать?
Отвернувшись от конгрессмена, Лефлер подошел к ней. Нагло ухмыляясь, он смерил женщину оценивающим взглядом взглядом с ног до головы. Джо Боб, забыв об осторожности, шагнул вперед и угрожающе прорычал:
—
Даже не думай об этом, козел паршивый!