Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Поэтому давайте, наконец, выпьем за это! — поддержал жену Майкл.

Флора покачала головой, вздохнула, но протянутый Биллом бокал все-таки взяла. Все дружно выпили.

Майкл и Елена быстро переглянулись. Все сложилось так, как ими и было намечено. Оба были довольны, что в своих ожиданиях не обманулись.

— Эх!.. — вздохнул Билл. — Жаль, что у вас, Елена, в честь подобного юбилея не принято объявлять, что вино горькое!

— Билл, ну судите сами! — засмеялась Елена. — Ведь через месяц мед смело можно назвать если уж не старым, то вполне… зрелым, что ли!

— Так это, смотря какой! — усмехнулся Билл и бросил многозначительный взгляд на Флору. — Вы не поверите, Елена, но иногда бывают просто уникальные случаи! Вот не стареет этот чертов мед и все!!!

— Ну так давайте выпьем за то, чтобы паранормальные явления впредь обходили нас стороной! — предложил Майкл, снова наполняя бокалы. — Чтобы все мы жили долго и счастливо! В мире и согласии!

С пикника они вернулись поздно вечером. Всю дорогу не смолкали разговоры, шум и смех. Когда Майкл остановился около дома Флоры, Билл вышел из машины и достал из багажника сумку жены, пока Флора весело прощалась с Майклом и Еленой. Билл протянул ей руку и помог выйти.

Они стояли напротив друг друга и молчали. Только спустя какое-то время оба заметили, что машина исчезла.

— Кажется, тост Майкла, который мы все с энтузиазмом поддержали, не помог! — шутливо объявил Билл. — Паранормальные явления преследуют нас с редкой настойчивостью. Интересно, а мне-то что теперь делать? Транспортное средство непонятным образом растворилось в пространстве, ты, Кэт, отправишься домой. А я?

Флора улыбнулась и спокойно произнесла:

— Билл, ты тоже отправишься домой.

Он усмехнулся и иронично спросил:

— Да? И каким образом?

Флора пожала плечами и невозмутимо предположила:

— Ну, на метро или такси.

— Без денег? Вряд ли! — насмешливо отозвался Билл. — Скорее всего, меня ждет двухчасовая прогулка пешком.

Флора внимательно посмотрела на него и уточнила:

— Погоди, Билл. Ты это серьезно? Не шутишь?

Он пожал плечами и вывернул карманы.

— Увы!..

— Тогда вот что. Поднимемся ко мне, и я дам тебе денег. Можно вызвать такси по телефону. Идем! — решительно сказала Флора.

Билл заказал машину, а потом зашел на кухню, где Флора уже варила кофе. Она разлила его в крохотные чашечки, одну предложила Биллу, но заметив, что он никак не прореагировал, вопросительно взглянула на него.

Билл решительно шагнул к Флоре, ласково провел рукой по ее длинным пышным волосам, взял ее руку и нежно поцеловал. Потом, прижав ладошку жены к своей пылающей жаром груди, крепко обнял Флору и вкрадчиво прикоснулся к ее губам. Сделал он все это настолько пронзительно и чувственно, что Флора мгновенно ощутила тот прилив ответной страсти, который всегда испытывала в объятьях Билла. Они не могли оторваться друг от друга, забыв и о кофе, и о такси, да и вообще обо всем на свете…

Но, в который уже раз, вернул их к действительности, как всегда, телефонный звонок. Билл выпустил Флору из своих рук. Она сняла трубку, а затем тихо произнесла:

— Это такси…

Билл сжал ее плечи в своих ладонях и с надеждой предложил:

— Кэт… давай отпустим машину…

Она долго молчала, потом выразительно посмотрела и решительно сказала:

— Нет, Билл. Нет. Я знаю, что все, все, все делаю неправильно! И тебя… и сама… совсем запуталась… Послушай, Билл!!! Оставь меня! Забудь про меня! Просто забудь и все!!! Пойми, мы не будем вместе никогда! Ты пойми главное, Билл. Я никогда не смогу забыть то… Нет! Не хочу говорить об этом! И вспоминать не хочу! Уезжай Билл! Уезжай навсегда!!!

Билл выслушал ее в полном молчании, мрачно попрощался и ушел. Флора упала на диван и горько зарыдала. Сомнения и незабываемая обида разрывали ее душу.

54

Билл, разумеется, очень обидели слова Флоры, но и озадачили. Он догадался, что Флора хотела объяснить причину, столько времени являвшуюся преградой между ними, но почему-то так и не решилась сделать это. Ее молчание оставалось для Билла неразрешимой тайной, и он не знал, что же предпринять, чтобы все стало понятным, ясным, определенным. Если причина, действительно, убедительна, реальна и непреодолима, что ж! Придется принять неизбежное — развод, как ни протестовало все внутри против подобного шага. Пока же ему, Биллу, приходилось бороться с какими-то ветряными мельницами, призраками, фантомами, что, конечно, заранее было делом проигрышным и абсурдным. Больше так продолжаться не могло. Билл пришел к твердому убеждению, что надо действовать самым решительным образом и выяснить, наконец, что являлось камнем преткновения в их с Флорой взаимоотношениях. И либо убрать его с дороги, либо…

Подтолкнул Билла к действию неожиданный звонок Нэнси.

Поначалу Билл воспринял его с раздражением и недовольством, но все-таки заставил себя держаться спокойно и корректно.

Они обменивались какое-то время ничего не значащими фразами, а затем Нэнси насмешливо сказала:

— Уильям, мне сообщили интересные сведения. Я даже не поверила сначала. Поэтому мне любопытно узнать правду, что называется, «из первых рук». Твою машину видят довольно часто перед домом Флоры…

Нэнси многозначительно замолчала.

— И что? — невозмутимо уточнил Билл.

— Да, в общем, ничего. Хотела узнать, если ты ее, действительно, часто встречаешь, как она. Мы же подруги все-таки.

— Хорошо, — односложно ответил Билл.

Нэнси засмеялась:

— Ты сказал это таким тоном, что у меня создалось впечатление, будто Флора, как минимум, при смерти! И почему ты так мрачен? Уж не увлекся ли ты нашей холодной неприступной затворницей? А, Уильям?

— Допустим, это так. Тебя-то, Нэнси, почему это волнует? — саркастично усмехнулся Билл.

— Меня?!! Нисколько! Впрочем, мне жалко тебя, Уильям.

— Это почему же?

— Напрасная трата времени и сил! — опять едко засмеялась Нэнси. — Уильям, прими мой совет: оставь в покое Фло и найди поскорее другой объект для сердечной привязанности. Уверяю тебя, я хорошо знаю Флору. Знаю давно. Все притязания бессмысленны. Вряд ли кому-нибудь удастся растопить сердце нашей ледяной неприступной монахини. Думаю, и тебе, в том числе!

— Спасибо за совет, Нэнси. Ну, а что мне по силам, а что — нет, я сам знаю лучше всех.

— В случае с Фло ты их явно переоцениваешь, Уильям! — иронично заявила Нэнси. — Ах, Билл, Билл!.. — вздохнула она. — Ты многого не знаешь, и поэтому так самоуверен. Поверь, Фло — безнадежный случай! Она никогда не будет принадлежать ни одному мужчине на свете, потому что безраздельно отдала всю себя единственному возлюбленному на свете — Винсенту Макдауэллу. Винсу. Для нее равных ему не было, нет и не будет. Никогда!

От слов Нэнси кровь прилила к голове Билла и больно запульсировала в висках. Он едва сдерживался, чтобы не бросить трубку. Разочарование, ярость, боль, обида, ревность… Эти чувства захлестнули его, как вырвавшаяся на волю из жерла вулкана лава, сжигая его душу, испепеляя ее.

— Ты так уверена, Нэнси… — медленно, с сомнением, произнес Билл, усилием воли заставляя себя продолжать разговор. — Возможно, ты ошибаешься.

— Ошибаюсь?!! Ха-ха!.. — усмехнулась Нэнси. — Да она с 14 лет сходила по нему с ума! От нее другого не слышали, только «Винс, Винс, Винс…»! И конечно, единственной мечтой Фло была мечта о замужестве. Им понадобилось шесть лет, чтобы, наконец, приблизилась мечта Фло стать миссис Макдауэлл. Но… не судьба! — с нарочитой горечью вздохнула Нэнси.

— М-да?.. — неопределенно протянул Билл, больше не находя в себе сил вымолвить ни слова и борясь с неодолимым желанием немедленно бросить трубку.

— Винс погиб перед самой свадьбой. Он утонул на глазах Фло. Она впала в продолжительную депрессию, а потом стала затворницей и посвятила все свое время сначала учебе, потом работе и постоянным воспоминаниям о своем любимом незабвенном Винсе. Так что, подумай сам, Билл, есть ли у тебя хоть малейший шанс на выигрыш в этой, на мой взгляд, бессмысленной дуэли с Винсентом? Уверяю тебя, что нет. Фло до сих пор душой и телом безраздельно принадлежит ему, своему драгоценному Винсенту.

65
{"b":"538349","o":1}