Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неожиданно Флору позвали к телефону. Выяснилось, что звонил Рональд. Ему удалось «пробить» для Флоры заказ на рецензию спектакля в одной из крупных газет. Флора была несказанно обрадована его сообщением и обещала завтра сразу же, как только вернется, заскочить к Ронни и лично выразить ему свою благодарность.

Когда Флора шагнула в гостиную, то моментально почувствовала, как запылало ее лицо. Да и саму ее бросило в жар. Бабушка, дедушка и Билл о чем-то беседовали по-итальянски. Флора почему-то сразу вспомнила свой разговор с бабушкой. И если Билл не спал, то… Как она могла забыть! Ведь Нэнси говорила ей, что Билл прекрасно образован и говорит на нескольких языках. Вот что значит ничего… совсем ничего!.. не знать о человеке, с которым довольно много общаешься, но нисколько не интересуешься им. А ведь он — муж к тому же! А впрочем, ни к чему проявлять излишнее любопытство и внимание, если в ближайшее время их дороги разойдутся в диаметрально противоположных направлениях. Хотя, конечно, досадно сознавать, что Билл слышал и понял то, о чем они с бабушкой беседовали.

— Девочка, — обратилась к Флоре бабушка, — как же приятно, что твой муж, оказывается, превосходно говорит по-итальянски! Мы с дедушкой получили истинное наслаждение. А что ты вся какая-то… растерянная? Что-то случилось?

Все трое встревоженно посмотрели на Флору.

— Нет! Наоборот! — улыбнулась Флора, вспомнив о сообщении Ронни. — Мне заказана рецензия. В солидной газете Это такая удача, о которой я и мечтать не могла! Ронни удалось это устроить. Моему чудному замечательному Ронни!!! Я обожаю его!

— Девочка, не мешало бы тебе быть посдержаннее при оценке посторонних мужчин в присутствие мужа! — заворчала Изабелла.

— Что вы, миссис Сальвини! Я нисколько не обижен, — улыбнулся Билл. — Наоборот, я очень рад за Кэт. Это, действительно, большая удача. Дело за малым! — насмешливо добавил он. — Требуется всего-то написать яркую необычную рецензию и сразу прославиться! Справишься, Кэт?

Флора пожала плечами и, засмеявшись, сказала:

— Ну, если уж некий мистер Бед Муф справился с написанием пьесы, то уж мне справиться всего лишь с отзывом о спектакле сам Бог велел!

Все искренне пожелали Флоре удачи, шутливо пообещав мысленно быть с ней.

45

Утром Флора и Билл попрощались с супругами Сальвини и, погрузив вещи в машину, тронулись в обратный путь.

Они долго молчали. Потом Флора, внимательно посмотрев на Билла, решительно объявила:

— Я рассказала бабушке всю правду о нашем браке.

— Да? — невозмутимо спросил Билл. — По отношению к нам это никак не было заметно.

Они опять замолчали. Стараясь придерживаться намеченного плана, Флора собралась с духом и тихо произнесла:

— Вот еще что, Билл. Я очень благодарна тебе, что прошлой ночью ты проявил такт и понимание. Спасибо.

Пристально глядя на дорогу, Бишл усмехнулся и с иронией сказал:

— Обычно нормальные люди благодарят друг друга за проведенную вместе незабываемую ночь любви, а не за то, что она не состоялась. Но если ты, Кэт, считаешь именно это правильным, то твоя благодарность принимается. Счастлив, что хоть в чем-то заслужил одобрение своей жены. Надеюсь, в недалеком будущем твои взгляды, Кэт, изменятся.

— Нет, не изменятся. Билл, давай поговорим серьезно.

— Давай, Кэт, — согласился он. — Давно пора это сделать.

Флора глубоко вздохнула.

— Билл, вот что я хочу сказать. Когда мы вернемся домой, наши встречи должны быть прекращены. Прекращены совсем. И пожалуйста, давай начнем бракоразводный процесс. Тихо, мирно и спокойно. Согласись, Билл, что наша нелепая игра «муж-жена» слишком затянулась.

— Ты считаешь, «игра»? — Билл искоса бросил взгляд на Флору. Лицо его… и она это заметила… стало мрачным и напряженным. — А по-моему, игра — не наш супружеский союз, а твои выдуманные фантастические «причины», мешающие нормальным отношениям между нами.

— Нет! Это я не буду обсуждать ни за что! Тем более, с тобой. Потому что знаю точно, что правда в этом случае все равно приведет нас к разводу. А ложь мне не нужна!

— А роль лжеца, как я догадываюсь, отведена мне? — едко уточнил Билл, бросив на Флору холодный надменный взгляд. — Хорошего ты обо мне мнения!

Флора повела плечом и с подчеркнутым спокойствием возразила:

— Мое мнение о тебе здесь ни при чем. А в общем-то… Отказываясь обсуждать эту неприятную тему, я забочусь прежде всего о тебе. И как раз для того, чтобы не ставить тебя в трудное положение.

После ее слов Билл даже подскочил от удивления.

— С ума сойти!.. И долго ты думала, пока не пришла к мудрому решению проявлять заботу обо мне подобным образом? Неужели до тебя не доходит, что как раз в данном вопросе я хочу полной ясности и определенности между нами? А не твоей «заботы», которая у меня уже, как кость в горле, застряла! С этим нашим чертовым браком я скоро стану окончательным неврастеником. И это будет единственный результат твоей замечательной заботы обо мне! Иногда мне кажется, что ты — не взрослая умная нормальная женщина, а какая-то… инопланетянка с завиральными идеями в голове и непонятным инженерным сооружением, выполненным из сверхпрочного материала, вместо сердца!

Оскорбленная его словами, Флора почти задохнулась от возмущения.

— Я?!! Я… инопланетянка?!! Я… инженерное сооружение?!! Это ты… ты!.. бесчувственный, безответственный, легкомысленный… плейбой! Им ты и останешься!!! А мне с подобными… красавчиками!.. не по пути. Я-то думала!.. Ну конечно!!! — словно очнувшись, Флора далее бесстрастно заявила:

— Нет, Билл. Я — не инопланетянка. Я — наивная дура. И не просто дура… тут ты совершенно прав!.. а дура с завиральными идеями в голове! Наивная и доверчивая дура. Иначе я никогда не оказалась бы рядом с человеком, подобным тебе.

— А с Винсентом! — жестко и презрительно бросил Билл.

Флора вздрогнула, словно от удара плети, и застыла. Потом ледяным тоном коротко и резко отрезала:

— Да.

— Какая же ты!..

Возбужденные и расстроенные разговором, оба замолчали, недовольные собой и другим, возмущенные и обиженные. Внутренне и Флора, и Билл были убеждены в собственной правоте и непогрешимости, считая, что действовали и говорили все правильно и разумно.

Но чем ближе они подъезжали к дому, тем очевиднее становилась поспешность и горячность суждений. Поэтому к концу пути оба испытывали чувство неловкости и смущения. Но никто не сделал первым шаг навстречу, хотя каждый ощущал внутреннюю потребность такого решительного поступка. Увы…

Флора вышла из машины, забрала свои вещи, которые Билл достал из багажника, и хмуро буркнула слова прощания. Билл, ответив так же односложно и мрачно, сразу уехал.

46

Билл, сколько ни обдумывал все, что происходило между ним и Флорой, сколько ни уговаривал себя быть рассудительным и терпеливым, все-таки никак не мог успокоиться и объективно взглянуть на события.

«О! Теперь я, кажется, понял, в чем дело! — с раздражением и ревностью думал он. — Наконец-то Флора ответила конкретно и четко, чего она хочет! Какой-то Винсент — предмет ее грез и желаний! И кто он такой, черт возьми?!! Винсент Андерсон?.. Нет. Он давно переехал в Калифорнию. Флора появилась здесь гораздо позже. Винсент Грант?.. Он женился не так давно. Но после продолжительного и бурного романа. Винс Николсон?.. Этот, конечно, известный волокита, дамский угодник. Но вряд ли Кэт увлек бы подобный тип, во-первых. А во-вторых, его похождения всем известны. И потом, его имя и имя Кэт никогда не звучали рядом. Николсон категорически отпадает. Дьявольщина!!! Кто же это такой?.. А как она объявила это свое «да»! Искренне, твердо, без тени сомнения. Хотя бы на секунду задумалась, каково мне это слышать! А я-то думал, что дело во мне. А оно вон как повернулось! Она не может забыть своего Винсента. Но черт возьми! Я же чувствовал, когда держал ее в объятьях, что она принадлежит мне и только мне!!! Чувствовал, что для нее в целом свете есть только я! Я!!! Осел! Зачем я ушел в ту ночь?.. Нет. Правильно, что ушел. О, черт! Первый раз в жизни не могу решить, правильно поступил или нет. И не знаю, что делать… Не знаю!..»

53
{"b":"538349","o":1}