Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бабушка, послушай… — попыталась вклиниться Флора между пылкими фразами, нараспев произносимыми бабушкой.

— Нет! Это ты послушай! Чтоб оба были у нас! Немедленно!!!

Бабушка в сердцах повесила трубку.

Флора взглянула на Билла, который, безусловно, слышал весь разговор, и укоризненно сказала:

— Вот видите, какую кашу вы заварили! Что теперь делать? Что?!!

— Ехать, — спокойно ответил Билл.

— Ехать?!! С кем?!! — воскликнула Флора.

— С мужем. То есть, со мной, — невозмутимо заявил Билл.

Флора села на диван и обхватила голову руками.

— Да как вы не поймете!.. Это же все очень серьезно!.. Меньше всего я хотела, чтобы о моем так называемом «замужестве» узнали бабушка и дедушка. Ну как им можно рассказать про наш нелепый брак?!! Как?!! Поймите, Уильям, для них женитьба — святое! И потом… Они любят меня, искренне желают мне счастья. Они мечтали о том, что я удачно выйду замуж. Выйду за хорошего человека! Что у них появятся правнуки! А теперь что?!!

Флора с непередаваемым отчаянием взглянула на него. Из ее глаз неиссякаемым потоком полились слезы.

При других обстоятельствах слова Флоры Билл счел бы для себя оскорбительными. Но сейчас отнесся к высказыванию Флоры с пониманием и сочувствием. Билл подошел к ней, сел рядом и ласково погладил по голове.

— Кэт… Ты пока не делай скоропалительных выводов и не огорчайся. Ни я, ни ты не знаем, что и как будет дальше. Мне хочется думать и надеяться, что ты не так уж и уверена в необходимости нашего развода. Тем более, прекрасно зная, что я категорически против. Ты ведь сомневаешься в правильности своей жесткой позиции. Я прав, Кэт?

В душе Билла затеплилась надежда, потому что Флора промолчала. Она не сказала «да», но и не ответила «нет».

41

Город, в котором жили бабушка и дедушка Сальвини, был очень спокойным и уютным. Когда-то итальянские семьи облюбовали его, и со временем здесь образовалась небольшая итальянская диаспора. Она достаточно быстро вписалась в местный уклад, привнеся в размеренную жизнь жителей темперамент, открытость, добросердечие и добрососедство. За каких-нибудь полвека город приобрел свой неповторимый колорит.

Флора замыкала дверь, когда услышала телефонную трель. Она сняла трубку, а Билл с вещами стал спускаться вниз. Он сложил их в багажник и принялся терпеливо ждать, недоумевая, что послужило причиной такого раннего звонка. Вскоре появилась Флора. Билл помог ей устроиться на сиденье, захлопнул дверцу, сам сел за руль и плавно тронул машину с места.

Он искоса взглянул на Флору. Та, вздохнув, пояснила:

— Это Нэнси звонила. Сообщила, что улетает в Европу. Обещала прислать мне красочную открытку. Возможно, и вам тоже пришлет, — чуть насмешливо добавила она.

— Кстати, Кэт… — начал Билл и, заметив взлетевшие вверх брови Флоры, уточнил: — «Кстати» — не предполагаемая открытка от Нэнси, а твои, Кэт, слова «И вам тоже». Ты и дальше собираешься обращаться ко мне на «вы»? Не покажется ли это странным твоим бабушке и дедушке? Или это в вашей семье в порядке вещей? Мне-то, в общем, все равно. Называй, как тебе удобнее, Кэт!

— Н-нет… Вы правы, наверное… — задумчиво произнесла Флора. — Я постараюсь обращаться к вам на «ты» и не ошибаться.

— Вот и надо начинать прямо сейчас. Путешествие не такое уж длинное, поэтому, Кэт, потренироваться лишний раз не помешает! — улыбнулся Билл, хотя, конечно, он кривил душой: ему далеко не безразлично было то, как обращается к нему Флора.

— Хорошо, что вы, Уильям, вообще об этом вспомнили, а то бы бабушка сразу насторожилась. Она очень проницательный человек, — сказала Флора, а потом, заметив его усмешку, быстро поправила себя: — Хорошо, Билл, что ты обратил внимание на мое обращение к тебе. А я, честно говоря, так привыкла, что даже не замечаю, что говорю с вами… с тобой… на «вы».

— Подумай, Кэт, может, мы еще что-то не учли? — спросил Билл. — И давай еще раз обговорим все детали нашего поспешного брака. Они должны быть убедительны. Конечно, самым разумным было, если бы ты согласилась с моим предложением объявить, что ты беременна. Все другие вопросы отпали бы сами собой.

Флора возмущенно замахала на него руками и отпрянула к дверце.

— Все, что угодно, только не это!!! Бабушка и дедушка — люди старой закалки и современных «свободных» сексуальных отношений не принимают и не понимают! Это во-первых. А во-вторых, сказать-то про беременность мы скажем. А дальше?.. Они же правнука будут ждать, дни до его рождения отсчитывать…

Вдруг Флора оборвала себя, заметив, какой взгляд бросил на нее Билл. Догадываясь, что он собирается сказать, снова всплеснула руками, чуть смутилась и сумбурно произнесла:

— Ничего не говорите!.. Не говори! И даже не думай!!!

Билл захохотал, такой забавной, растерянной и возмущенной одновременно была Флора.

— Кэт, мысли человека — все же его личная интеллектуальная собственность. И потом… Я всего лишь хотел согласиться с тобой, что, действительно, беременность, как причина, объяснит наш скоропалительный брак, но создаст кучу других проблем и вопросов. Наверное, сумасшедшая любовь с первого взгляда, как вариант, будет самым подходящим и убедительным объяснением. Хотя отрицательные моменты и тут есть.

— Нет, Билл! — перебила его Флора. — Оставляем любовь с первого взгляда. Это покажется старикам даже романтичным! Вспыхнувшее чувство, внезапное решение жениться!.. А дальше будем рассказывать, как было на самом деле — лайнер, венчание, свадебное путешествие. Покажем снимки, видеозапись. Им понравится, я уверена.

Билл согласно кивнул.

— Договорились. Но я все-таки хочу сказать о минусах.

Флора вопросительно посмотрела на него.

— Кэт… — Билл мягко улыбнулся. — Если ты все время будешь хмуриться, когда я попадаю в поле твоего зрения, и будешь разговаривать со мной строгим деловым тоном, каким, например, ты обычно общалась с мистером Бедом Муфом, наша легенда моментально рухнет, как карточный домик. Согласись, любовь с первого взгляда предполагает неистовую страсть, пылкость чувств и нежность отношений, как минимум. Со мной в этом плане, уверяю тебя, проблем не будет. А вот ты-то как?

Флора глубоко вздохнула, подумала и негромко сказала:

— Я постараюсь быть с вами… с тобой… полюбезнее.

Билл засмеялся:

— Ну что ж! «Полюбезней» — тоже неплохо для начала! Но к концу пути, Кэт, постарайся быть еще хотя бы поласковей и повнимательней ко мне.

Он немного помолчал и грустно спросил:

— Тебе это очень трудно сделать, Кэт?

Флора долго молчала. Но когда Билл уже отчаялся получить ответ, неожиданно, очень тихо, произнесла:

— Нет, не трудно… И ты об этом догадываешься, Билл…

Он перевел дыхание. Глаза Билла радостно заблестели.

Весь оставшийся путь они, как будто сбросив тяжелый груз, весело и непринужденно проболтали.

42

Супруги Сальвини ждали их около дома, расположившись под огромным зонтом на лужайке.

Билл остановил машину, вышел первым и, открыв дверцу, помог выйти Флоре. Билл мгновенно заметил, что миссис Сальвини сидела в инвалидной коляске. Муж стоял рядом. Оба с нескрываемым интересом и волнением смотрели на внучку и ее спутника.

— Бабушка, дедушка, здравствуйте! — бросилась целовать стариков Флора.

— Здравствуйте! — поприветствовал их Билл, спокойно наблюдая за происходящим.

Сальвини благожелательно ответили и вопросительно посмотрели на внучку.

— Ах, да!.. — вспомнила, наконец, Флора. — Бабушка, дедушка, перед вами

— Уильям Кренстон… мой муж. Билл, а это мои любимые бабушка и дедушка — Изабелла и Бенедикт Сальвини.

Мужчины обменялись рукопожатием. А потом Билл, вежливо поклонившись, поцеловал протянутую руку миссис Сальвини.

— Как доехали? — спросил мистер Сальвини.

— Хорошо, спасибо, — улыбнулся Билл.

Мужчины продолжили общий разговор, а Изабелла, притянув к себе за руку Флору, громким полушепотом сказала:

48
{"b":"538349","o":1}