— Да что вы распоряжаетесь?!! Это — моя квартира. Правила здесь устанавливаю я. И только я!!! — решительно объявила Флора. — Поэтому разговаривать в своем доме я буду с кем хочу, сколько хочу и когда хочу! В какое угодно время!
Оба воинственно и непримиримо посмотрели друг на друга.
Билл направился к выходу, потом обернулся у самой двери и, прищурив глаза, все так же надменно и холодно сказал:
— Я понял тебя, Кэт. И понял свою ошибку. Впредь буду осмотрительнее. До свидания.
Он ушел, а Флора так и не смогла объяснить себе, почему его слова прозвучали так многозначительно и совсем не как извинение за свое поведение.
52
Снова между Флорой и Биллом пролегла полоса отчуждения. Флора, ссылаясь на усталость или занятость, отказывалась видеться с Биллом. Он настаивал на ежедневных встречах. Поначалу они проходили настолько натянуто и напряженно, что оба чувствовали и разочарование, и неловкость, и раздражение, и взаимное недовольство друг другом.
Но вскоре Билл ощутил, наконец, что отношения между ним и Флорой пусть медленно, едва заметно, но выравниваются. Неприязнь и отчуждение Флоры, которые приводили Билла то в состояние отчаянья и безысходности, то нетерпения и ярости, были постепенно вытеснены постепенно появившимися чувствами доброжелательности и открытости. Биллу порой казалось, что Флора усилием воли заставляет себя выказывать ему равнодушие и холодность, вопреки зову сердца погашая усилием воли душевные порывы.
Билл каждый раз предлагал Флоре посмотреть дом, который был полностью готов и ждал появления хозяев. Но Флора под благовидными, иногда не очень убедительными предлогами категорически отказывалась. Это огорчало Билла, потому что ему почему-то казалось, что дом — это то, что, наконец, объединит их, и за порогом останутся недомолвки, ссоры, обиды.
53
Вернувшись с работы, Флора приготовила ужин, без особого аппетита поела и, устроившись в кресле, с каким-то отвращением подумала о том, что впереди — выходные, надо себя чем-то занять, чтобы не скучать.
Но ничего толкового в голову не приходило. Было бы здорово отправиться куда-нибудь с Ронни, но как раз сейчас у него начался какой-то сумасшедший роман с одной молоденькой актрисой. Девушка была хороша собой, но глупа, словно фарфоровая говорящая кукла. Именно это почему-то привлекало Ронни. Его приводили в восторг ее всегда неуместные заштампованные фразы. Флора не уставала удивляться, насколько непредсказуемы и необычны мужчины в своем выборе подруги. Утешало только то, что для Рональда эти взаимоотношения, впрочем, как и для его подруги, были проходным сиюминутным эпизодом.
От раздумий Флору отвлек раздавшийся телефонный звонок. Она удивилась, услышав голос Майкла. Он приглашал отправиться на рыбалку вместе с ним, Еленой и Биллом. Как объяснил Майкл, Билл, который был в отъезде, сегодня должен был вернуться. Если Флора согласна, то завтра утром они будут ждать ее внизу около дома. Майкл сообщил время. Флора ответила согласием, и они попрощались.
Из разговора с Майклом Флора неожиданно выяснила то, что мучило ее два последних дня: почему Билл куда-то исчез. Оказывается, он в отъезде. А она-то, Флора, не знала что и думать! Как ни убеждала она себя, что ей совершенно безразлично — встречаться или нет с Биллом, это был самообман. Флора, пусть вынужденно, но признала это. Она ощутила прилив радости от сообщения Майкла и принялась собирать вещи к завтрашнему путешествию. А потом, сама не зная, почему, почти до полуночи пекла торт. Конечно, на рыбалке он вряд ли уместен, но Флора почему-то была убеждена, что без торта ехать никак нельзя. Нельзя и все!
Они выгрузились на берегу реки. Майкл занялся надувной лодкой. Елена с видом знатока осматривала снасти. Билл и Флора установили тент, поставили столик и шезлонги. Было решено, что Билл и Флора будут ловить рыбу с берега, а Елена и Майкл — с лодки.
— Кэт, ты правильно сделала, что согласилась на эту поездку, — таинственным голосом обратился Билл к Флоре. — Уверяю тебя, эту рыбалку ты не забудешь никогда!
— Да я совсем не умею ловить рыбу. Это будет мой дебют! — улыбнулась Флора. — Я не уверена, что у меня что-нибудь получится, и стану ли я в результате рыбаком.
— Это не важно, Кэт! — в ответ улыбнулся Билл. — Я буду рядом. Вместе мы, надеюсь, какую-никакую рыбешку добудем! Но даже если это нам не удастся, Кэт, то зрелище, которое мы с тобой сейчас будем наблюдать, уж точно позабавит тебя. Впрочем, и меня тоже. Предлагаю занять места в первом ряду! — шутливо предложил Билл. — Я сейчас принесу нам по шезлонгу и по удочке, потому что хотя бы для вида они у нас в руках должны быть. Все внимание — на Елену и Майкла!
Флора и Билл удобно устроились в шезлонгах на берегу, забросив в воду снасти. Их взгляды были прикованы к Майклу и Елене, которые находились в лодке.
Перегнувшись через борт, Елена пристально всматривалась в воду.
— Сейчас начнется шоу! — загадочным тоном шепнул Флоре Билл.
— Майкл, встать нужно правее! — звонко заявила Елена.
Майкл послушно отгреб на указанное место.
— Так, Эли? — серьезно спросил он.
Но Флора заметила, что Майкл с трудом сдерживает улыбку.
— Да, все правильно, — отозвалась Елена. — Бросай якорь!
Она опять перегнулась через борт, пытаясь что-то рассмотреть в воде.
— Майкл, место — чудо! — объявила Елена. — Но забросить здесь удочку невозможно!
После ее слов Майкл надел маску, сунул в рот трубку и прыгнул за борт так стремительно, что только ласты мелькнули в воздухе.
Билл засмеялся, заметив изумление на лице Флоры.
— Кэт, я же тебе говорил, что рыбалка с Еленой — потрясающее зрелище.
— Билл, а зачем Майкл прыгнул за борт? — с интересом спросила она.
— Кэт, ты же видела, что Елена выбрала именно это место. А там, на дне, растения. Вот Майкл их и прореживает! — не сдержавшись, захохотал Билл.
Флора тоже рассмеялась.
Вскоре Майкл забрался в лодку и объявил:
— Эли, выбранное тобой место, конечно, неплохое. И ловить ты теперь можешь без боязни зацепиться крючком за траву. Но рыбы больше все-таки там, где я предлагал тебе остановиться. И кстати, грядки там пропалывать мне не придется!
Елена умоляюще посмотрела на мужа.
— Майкл, давай здесь ловить? Хорошо?
— Давай, конечно.
Флора заметила, что и насаживал червяка, и снимал пойманную рыбу Майкл. А вот остальное делала Елена, причем очень ловко и умело.
Прошло меньше получаса, а супруги уже отправились на ранее предложенное Майклом место. Дальнейшее повергло Флору в шок.
Майкл опять прыгнул за борт. В этом месте было неглубоко. Высокому Майклу вода едва доставала до груди. Елена забросила удочку. Майкл с трубкой во рту опустил лицо в воду, взял в руки леску удочки Елены. Через какое-то время он махнул жене рукой, и она ловко подсекла рыбу.
— Что это они делают?
Флора вопросительно и удивленно посмотрела на Билла.
— О! Это особый, совершенно новый, изобретенный Майклом и Еленой способ рыбалки! — засмеялся Билл. — Майкл подводит крючок с наживкой ко рту выбранной рыбы, которую хорошо видит через маску, и как только та клюет, делает знак Елене. Остальное для нее — пара пустяков! Дело техники.
— Это фантастика какая-то! — покачала головой Флора и засмеялась.
— Объективности ради замечу, — продолжил Билл, — что подобный аттракцион — забава, шалость для Елены и Майкла. А вообще-то Елена — удачливый и фанатичный рыбак. Теперь они избороздят всю реку и будут рыбачить до тех пор, пока Майкл не проголодается. Елену только это может заставить выпустить из рук удочку. Так что, если хочешь, Кэт, мы можем продолжить ловить рыбу. А можем искупаться. Выбор за тобой.
Флора пожала плечами, посмотрела вслед скрывшейся за поворотом лодке с Майклом и Еленой и неуверенно сказала:
— Наверное, лучше все-таки отправиться купаться. Пока я что-то не чувствую в себе ни малейшей тяги к рыбалке.