Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вскарабкаться по тросу к окнам кабинета Великого Лорда Сергей успел так раз вовремя и увидел, как Шретер достает из-за спины руку с зажатым в ней пистолетом.

Натренированное тело Сергея среагировало даже раньше, чем до него дошел приказ мозга. Оттолкнувшись от стены, Безымянный, словно маятник метнулся назад, а через мгновения подошвы его сапог ударили по стеклу окна. Сделав в воздухе кульбит, Сергей приземлился на пол кабинета и метнул в сторону Шретера нацеленный в горло нож.

— 23 —

"Милорд, ваша дочь, солнцеподобная принцесса Зальцер, покинула свой родовой замок вместе со своей лучезарной подругой Аней и неким духом стихии. Что это за дух, милорд, я понятия не имею, поскольку не слишком силен в математике и мудреные имена с множеством цифр не запоминаю. Куда эти прекраснейшие из дам направляются, я не знаю, но как преданный дому Великих Лордов Зальцер оруженосец, проследую за ними. Похоже, это как-то связано с некой крылатой девочкой, знакомой милорду. Подробности сообщу при первой же возможности.

С нижайшим поклоном, Фан".

Фредрик Зальцер в очередной раз прочитал записку оруженосца, доставленную курьером, и со вздохом отложил ее в сторону. Несмотря на то, что лорд был уверен в безопасности Аннет на территории империи, в душу Фредрика закрадывалось беспокойство. Причиной этого беспокойства было упоминание в письме имени "Аня". Как девочка из другого мира сумела вновь оказаться здесь? Неужели кто-то посмел нарушить законы наставников? Или магия выходит из-под контроля духов стихии? Этого не может быть, но ведь происходит что-то очень странное. В этом необходимо было разобраться. Возможно, что-то по этому поводу сможет прояснить посетитель, появление которого лорд Зальцер ждал с минуты на минуту.

"Милорд, прибыл пан Корнелий" — доложил личный секретарь Фредрика, просунув голову в полуоткрытую дверь. Все слуги Зальцера давно усвоили требования своего господина: "В первую очередь дело, а церемонии можно оставить на потом".

"Просите" — приказал Фредрик, присаживаясь в кресло перед письменным.

На пороге кабинета в сопровождении телохранителя Зальцера появился черноволосый человек, нижнюю половину лица которого скрывали густая борода и усы. Без сомнения Фредрик видел этого человека впервые, но что-то очень знакомое было во взгляде холодных глаз посетителя.

"Пан Корнелий? Вы просили о вечерней аудиенции, чтобы сообщить мне некую важную информацию о духах стихии".

"К вашим услугам, милорд — посетитель низко поклонился — И я готов рассказать ее Великому Лорду, но милорд… Эта информация так важна и так удивительна, что не предназначена и даже опасна для кого либо, кроме вас".

"Оставьте нас" — Зальцер махнул рукой телохранителю, привычно занявшему позицию рядом с посетителем и положившему руку на рукоятку меча.

"Итак, достопочтенный пан, я внимательно слушаю вас" — нетерпеливо произнес Фредрик, оставшись с паном Корнелием наедине.

"Милорд знает Мэллу Кредер?"

"Да, я знаю, кто это" — Фредрик был немного удивлен подобным началом разговора.

"Эту женщину под охраной доставили к вам, милорд а затем она бесследно исчезла. Что вы сделали с ней?".

"Что бы я с ней ни сделал, это государственная тайна и не касается вас, пан Корнелий. Мне кажется, судьба этой женщины никак не может быть связана с духами стихии".

"А мне кажется, что вы погубили самую красивую и умную женщину на свете и должны ответить за это — быстрым движением Алекс Шретер выхватил из-за спины пистолет и направил в лицо лорда Зальцера — Молитесь, Великий Лорд. Настала последняя секунда вашей жизни".

Выстрелить бывший наместник не успел. Раздался звон разбитого стекла, в воздухе мелькнул кинжал, а через секунду Шретер выронил пистолет и рухнул на пол. Все произошло так стремительно, что Фредрик даже не понял, как в кабинете очутился молодой человек в широкой кожаной куртке грязно желтого цвета. Как ни в чем не бывало, незнакомец достал из-за пояса широкополую шляпу с пером, встряхнул ее и одел на голову.

"Что вы здесь делаете?" — спросил ошеломленный происходящим лорд Зальцер, переводя глаза то на труп пана Корнелия, то на лицо своего спасителя.

"Спасаю вашу жизнь, милорд" — томным движением молодой человек встряхнул свои длинные вьющиеся волосы.

"Но кто вы и что все это значит?"

"Прошу прощения, милорд, за то, что не представился сразу — незнакомец вновь снял с головы шляпу и, наклонившись, помахал ею у самого пола — Я, господин Безымянный. Не подумайте милорд, что это кличка, которые так любят придумывать себе люди, склонные к не слишком приличным занятиям. Это вполне достойное имя досталось мне от моих родителей. Точно так же, как вам досталось ваше, лорд Зальцер. Да, я вас знаю, милорд, несмотря на то, что мы с вами раньше не встречались. Разве можно путешествовать по вашей удивительной стране и не знать прославленного Председателя Совета Великих Лордов. Это то, что касается лично меня. Что касается второй части вашего вопроса, я готов рассказать, что это значит, но только после того, как вы вызовете охрану, которая отберет у меня все оружие. Думаю, наша беседа будет более доверительной, если вы будете знать, что вашей жизни больше ничто не угрожает. Да и тело безвременно покинувшего нас покойного тоже не мешало бы убрать".

"С удовольствием воспользуюсь вашим советом, пан Безымянный" — лорд Зальцер, наконец, пришел в себя и вновь обрел свойственную ему холодную рассудительность.

Через некоторое время, предоставив страже разбираться с личностью несостоявшегося убийцы, Фредрик расположился со своим спасителем в гостиной. Молодой человек спокойно дал себя обыскать, без какого либо сопротивления, сдал страже имеющееся при нем оружие и, небрежно развалившись на диванчике с приподнятым изголовьем, неторопливо потягивал коньяк из хрустального бокала.

"По своей натуре, милорд, я страстный путешественник — начал свой рассказ Безымянный — Для меня нет большего удовольствия, чем бродить по свету, встречать новых людей и наблюдать их жизнь. Вы даже не представляете, милорд, насколько это интересно. Знаете ли вы, что даже две соседние деревни отличаются друг от друга укладом жизни и традициями. Впрочем, сейчас не об этом. Так вот, во время своих путешествий я видел очень многое. Встречались мне и очень неприятные, и даже страшные вещи. Скажите, лорд Зальцер, не случалось ли в последнее время что-либо странное с вашей дочерью?"

"Если даже происходило то что? К чему вы клоните?".

"То, что происходило с ней, связано с неким крылатым существом, никогда не встречавшемся раньше в ваших краях?".

"Вы задаете слишком много вопросов, пан Безымянный, а сами пока ничего не рассказали" — уклонился от ответа лорд Зальцер.

Сергей внутренне улыбнулся. Он мог бы ответить сам на свой вопрос. Не зря же Безымянный видел дочь лорда Зальцера в компании Феечки. Маленькая негодница еще получить по заслугам за свое предательство от Морганы, но ее побег пришелся очень кстати. Фея стала еще одной важной пешкой в игре, которую вел Сергей с Председателем Совета Великих Лордов.

Безымянный прямо посмотрел в лицо Зальцера и, ничуть не стесняясь, продолжил врать дальше.

"Хорошо, буду говорить без обиняков. Я встречался уже с подобными существами во время своих путешествий. Это очень опасные и хитрые существа. Влияние, которое эти твари могут оказывать на человеческий разум просто удивительно. К сожалению одно из таких существ я видел в вашем городе. Оно общалось с человеком, пытавшимся вас убить. Можете мне верить, а можете не верить, но эти агрессивные существа из другого мира объявили вам войну. Если ваша дочь находиться рядом с одним из них, то ей грозит большая опасность. Не удивлюсь, если в один прекрасный миг ваша дочь исчезнет из дома…".

17
{"b":"285291","o":1}