Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но вы ведь и так ведете жизнь вне закона, — напомнила пирату Исет. — С вами это и случилось? Вы сбежали из Города и были вынуждены стать пиратом?

— Нет, в вашем чертовом городе я никогда не жил. А пиратом меня становиться никто не заставлял. Мне это просто нравится, — капитан в очередной раз ослепительно улыбнулся.

— А в чем же тогда проблема? — удивленно спросила девушка.

— Какая проблема? — в свою очередь удивился пират. — У меня нет проблем, крошка. Это у тебя какие-то проблемы. Пробралась на «Дивную Хрень»…

— Дивную хрень?

— Корабль, так называется корабль. Так вот, пробралась на «Дивную Хрень» без приглашения, а теперь еще хочешь от меня чего-то. Милочка, а ты не думала, что это может оказаться гораздо более опасным — требовать награбленное у пирата? Не легче тебе было вернуться и наврать что-нибудь властям? Авось поверили бы!

— Не думаю, — пробормотала она. — Хуже не будет — там-то меня точно казнят, а здесь — может и нет.

— Хуже очень даже может стать! — жизнерадостно опроверг ее мнение пират. — Там-то тебя просто убьют, а здесь… знаешь, пираты любят хорошо повеселиться и обычно они веселятся до того, как убивают девушку. Ты думаешь, почему наш флаг называется Веселый Роджер?

Линор решила счесть этот вопрос риторическим. Выслушивать истории о том, по какой причине так назвали флаг, особенно если истории эти были связаны с весельем и еще-не-совсем-мертвыми девушками, ей совсем не хотелось. Она посмотрела в непроницаемый глаз пирата и решила сыграть на его совести. Не ее остатках, или зачатках, или любом другом чувстве, ее заменяющем. Ведь хоть что-то у него должно было быть?

— Господин, — начала она. — Я — бедная девушка. Если вы не вернете мне карточку, то я погибну. В Городе каждый год проводится конкурс поэтов, который открывает сам Дракон, все обязаны принимать в нем участие. Без нее мне в Город возвращаться никак нельзя.

— В Городе ты погибнешь? А где ты видишь Город?

Пират махнул рукой, указывая туда, где еще пять минут назад находился осенний парк.

Линор повернулась и охнула. Вокруг была вода, очень много воды. Причем, на тихий, покрытый ряской пруд, эта вода совсем не походила. А походила она на море или океан. Исет оглянулась, пытаясь высмотреть берег — они не могли уплыть за это время слишком далеко, — но все, что ей удалось разглядеть, это островок суши на горизонте — явно не тот пейзаж, к которому она привыкла.

— Ну как, нравится? — пират подошел к ней сзади вплотную и, судя по голосу, ее удивление его развеселило.

— Где мы? — ошарашенно спросила Линор.

— На «Дивной Хрени», если не помнишь!

— Это-то я не забыла. Но где сейчас корабль?

— В море, где же еще? — пират самодовольно ухмылялся, глядя на ее растерянность.

— Но откуда здесь море? — Исет обернулась к пирату, а потом снова посмотрела на изрезанную волнами поверхность воды. — Откуда здесь остров с пальмами? Откуда море?

— Они здесь всегда были! — пожал плечами пират. — Сколько себя помню, всегда сходил на берег во-от в этой пальмовой роще, — он ткнул пальцем в ту сторону, где, по всем законам природы, сейчас должен был быть виден парк. — Какие там кокосы растут — закачаешься!

Корабль накренило, и Исет пришлось схватиться за плечо пирата, чтобы не упасть. Тот скабрезно ухмыльнулся, и девушка сразу же отпустила свою опору.

— Вот, уже качаешься, хотя кокосов еще не попробовала! Может, все же пойдем в каюту? — предложил пират. — Больше ведь тебе идти все равно некуда!

— Нет, нет, — Исет испуганно затрясла головой. — Мне и здесь хорошо.

— Ну, как знаешь. Смотри, на солнце не перегрейся!

Она подняла голову — солнце слепило и жгло, даже морской ветер не нес прохлады. Линор наконец-то догадалась снять куртку и свитер. Сразу стало легче.

— Но все же, как тропики оказались в Городе? Я живу в Городе всю свою жизнь, но никогда не слышала, чтобы там были пальмы и море.

— Но про пиратов-то ты слышала?

Линор кивнула, подумав, что Клод все же иногда говорит правду. Вот неожиданность! И как странно, что она никогда не слышала о пиратах, а Клод узнал о них сразу после появления. Теперь она начала сомневаться — а вдруг и в остальных его безумных историях была доля истины?

— Ну вот. А где же быть пиратам, как не в море?

— Но как море поместилось в пруду?

— В пруду? — казалось, это предположение возмутило капитана. Он тяжело вздохнул и закатил глаз, — Конечно, море не может поместиться в пруду! Пруд-то маленький, а море большое. Одно в другое никак не влазит! — добавил он тоном, которым обычно разговаривают с маленькими неразумными детьми.

— Это меня и удивляет! — Линор обиженно посмотрела на пирата. — В парке же маленький пруд. Там нет моря.

— Море там есть! — пират возмутился еще больше. — Море есть везде! Только его нужно заметить. Это, может, вашего поганого пруда там нет, а море есть!

— А почему же я его никогда не видела? — саркастично спросила Линор.

— А ты пыталась?

— Нет, — она покачала головой. — А что, нужно пытаться?

— Ну, не всем, — пират взял ее под локоть и повел к борту. Свободной рукой он сделал широкий жест. — Мне-то стараться не особенно приходится. Я море могу везде увидеть, даже в бутылке с ромом.

Исет хмыкнула.

— Ну, в бутылке рома чего только не увидишь!

Пират рассмеялся.

— Разница между пьяницей, который видит в бутылке химеры, и мной в том, что его химеры не материальны. А море — вот оно, настоящее.

— Это я заметила, — признала девушка. — Но вы все равно так и не объяснили…

— Такого, милочка, не объяснишь… это… это… — пират начал выводить круги загорелой рукой, явно пытаясь подыскать нужные слова. Слова все не находились. — Это море!

— Спасибо. Ваш ответ многое проясняет, — очень тихо заметила Линор, надеясь, что пират не заметит сарказма.

Пират заметил. Он приподнял одну бровь, склонил голову набок и оценивающе уставился на девушку карим глазом.

— Крошка, — сказал он после нервирующей минуты молчания, — а ты мне нравишься. У тебя есть характер. Вначале требуешь у пирата вернуть награбленное, потом требуешь объяснений, а когда их не получаешь, начинаешь огрызаться. Не каждый бы на такое пошел. Пираты ведь не кроткие овечки — еще за такие вещи по башке-то и схлопочешь!

— Извините, — еще тише пробормотала Линор, решив не противоречить пирату и не пояснять, что на самом деле она не требовала, а вежливо просила, и не огрызалась, а мило шутила. Хотя, возможно, и несколько раздраженно.

— Ничего! — развел руками пират. — Говорю же, мне понравилось! Может, поужинаем вместе?

— А другие варианты у меня есть? — спросила Исет со слабой надеждой.

— Хм. Можем также позавтракать или пообедать? — капитан бросил взгляд на солнце. — Скорее даже пообедать, хотя, как мне известно, по традиции приглашают девушек все же на ужин.

Кажется, вариантов не было.

— Хорошо, — кивнула головой Линор. — Давайте поужинаем.

К счастью, ужинать пират решил не тет-а-тет, а со своим шкипером, толстоватым парнем с лысиной, и еще одним типом, лоцманом, кажется, хотя Линор не была уверена — во всех этих вещах она совершенно не разбиралась. Черт, пока пираты не упомянули прибор в разговоре, она думала, что астролябия — это такое садовое растение. Впрочем, что астролябия делает, все еще оставалось для нее загадкой.

Помимо полусотни непонятных морских терминов пираты упомянули не меньше неизвестных ей географических названий но, сколько Линор не пыталась выяснить, каким образом корабль туда попадает, если известно, что из Города нельзя выйти, ничего внятного она не услышала.

— Понимаешь, — отвечал ей капитан, которого, как выяснилось к середине ужина, звали Джетти Слик, — просто мы плюем на Город. Мы плюем на все, кроме моря. Мы живем только на море. Только морем. Поэтому море есть везде, где есть мы, а там, где есть море, нас никто и ничто не остановит.

— Но в Городе-то моря нет! — пыталась она возразить, чтобы выбить из пирата чуть более толковый ответ.

20
{"b":"284916","o":1}