Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пока не могу, но я постараюсь вспомнить, как это делается. Уверен, что когда-то я и это умел, — задумчиво ответил Ясутика.

— Ну да ладно, ты и так мне здорово помог. Кстати, сейчас уже вечер, так что Дворец закрыт. Обычно новички ночуют в Приюте, но я бы предложил тебе переночевать у меня — квартира большая, места для двоих более чем достаточно. Что скажешь?

— Спасибо, — искренне поблагодарил Абэ. — А тебе это точно не доставит неудобств?

— Нет, ну что ты! Он будет только рад! — снова влезла в разговор Печать.

— Она права, — подтвердил Хусянь. — К тому же, ты сильно понравился Кости. Я еще ни разу не слышал, чтобы она кого-нибудь приглашала беседовать о поэзии.

— Ну что вы… — смущенно пробормотала Кость.

— Если так, буду рад, — поклонился Абэ.

— Идем! — вскочил Хэй, рассовывая артефакты по карманам. — Завтра я провожу тебя до Дворца, где тебе все объяснят про Город. А пока всем нам не помешало бы отдохнуть.

Абэ встал и двинулся следом. На улице дул прохладный ветерок, где-то вдали пел сверчок.

Ясутика вдохнул свежий летний воздух полной грудью и посмотрел на небо. Как раз появилась еле заметная луна. Прохожих вокруг почти не было, только несколько человек тихо разговаривали у входа в кафе и курили странные длинные трубки.

— А, кажется, этот Город — красивое место! — сказал Ясутика.

Хэй посмотрел на него и улыбнулся:

— Да, красивое. Странное и непонятное, но красивое. Думаю, тебе здесь понравится! Осваивайся, так как уйти отсюда пока еще никому не удавалось!

«Великая Городская Книга Чудесного и Необычного», свиток первый

«Как-то раз честный и всеми уважаемый горожанин, чье имя мне не известно, под утро был разбужен детскими криками под окном. Играли мальчик и девочка.

— Карли, Карли, ты так на демона похож! — закричала девочка.

Вслед за этим раздался топот бегущих ног, рычание и крик. А потом все замолкло. Когда горожанин выглянул в окно, на улице никого не было.

Видимо, и правда был похож!»

Айрис и ее инкуб

У Айрис был свой инкуб. Можно было, конечно, сказать, что у инкуба была своя Айрис, но она предпочитала первую формулировку.

Каждую ночь она видела его во сне, и каждую ночь они занимались любовью. Такое положение дел Айрис вполне устраивало, поэтому любовника-человека она себе так и не завела. Нет, время от времени она делала попытки, но с людьми было гораздо сложнее — у них у всех были свои заморочки и недостатки, мириться с которыми ей не очень-то и хотелось. Инкуб забирал у девушки какую-то часть энергии, но не так уж много. Она не возражала, так как прекрасно понимала, что инкубу тоже нужно что-то есть.

Смерти своего инкуба она не хотела — он ей очень нравился. По временам, сжимая его в объятиях, она даже воображала, что немножко любит его. Совсем чуть-чуть, потому что разве может человек в своем уме влюбиться в демона, которого видит во сне?

Единственным, что смущало Айрис, было то, что все считали ее одинокой женщиной. Соседка, женщина лет сорока с седыми волосами и ярко красными губами, при виде Айрис все время делала такое скорбное выражение лица и так тяжело вздыхала, что было ясно — она всей душой сочувствует бедной одинокой девушке. Что еще хуже, время от времени та же соседка или сослуживцы пытались сосватать ей какого-нибудь молодого человека. Причем, какими критериями они руководствовались при выборе кандидатов, было совершенно непонятно — видимо, хватали первого же мужчину, у которого хватало глупости в их присутствии заявить, что он не женат.

Вначале Айрис пыталась отбиваться от назойливой помощи, но потом смирилась. Она покорно высиживала час-другой на церемонном чаепитии, вежливо, но холодно говорила с молодыми (если был удачный день) людьми, и сбегала домой. К счастью, до того, чтобы приглашать всех к ней домой, ее доброжелатели все же не додумались.

Айрис долго терпела такое положение вещей, но в конце концов не выдержала.

Услышав в очередной раз за спиной участливый шепот, она отпросилась с работы пораньше и, с трудом сдерживая слезы, прибежала домой.

Дома она разрыдалась. Кажется, терпения у нее совсем не осталось, все эти встречи с «избранниками» становились абсолютно непереносимыми. Надо было дать отпор непрошенным доброжелателям, или, наоборот, смириться и отказаться от инкуба, чтобы найти себе подходящего парня и зажить с ним обычной жизнью. Конечно, в глубине души ей больше хотелось первого — второй вариант ее страшил, она вообще плохо сходилась с людьми. С демонами было гораздо легче. Но так она обидела бы своих друзей и знакомых, навсегда заслужила бы репутацию синего чулка, да и, надо признать, она все же видела смысл в словах окружающих.

— Ты убегаешь от действительности, — сказала ей как-то раз Линор, единственная подруга, которой Айрис рассказала про демона. — Вообразила себе любовника, чтобы не искать настоящего. Да даже если он и существует на самом деле, этот инкуб, то вряд ли он тебе подходящая пара. Он же только и хочет твою сексуальную энергию, ты ему сама не нужна! Как личность он тебя все равно не воспринимает, скорее, как батарейку.

— Ты не права! — горячо возразила Айрис. — И вообще, ты-то какое право имеешь меня упрекать! У тебя вообще никого нет!

— Мы сейчас не обо мне говорим, а о тебе.

— Он относится ко мне как к человеку!

— Ага, я и не спорю. А ты думала о том, как инкубы относятся к людям?

— Я не в том смысле, — нахмурилась Айрис. — Конечно, он живет засчет сексуальной энергии, но ведь он не только берет, он и дает.

— Что дает? Сексуальную разрядку? Так заплатила бы лучше жиголо…

— Жиголо — это совсем другое. И потом, мне из нынешних жиголо никто не нравится. Все трое уроды! Инкубу нужна не только энергия, ему нужна я. Он сам мне так сказал.

— О! Так он умеет разговаривать?

— Да, — надулась Айрис, — а ты что думала? Мы как только встретимся, сразу в постель?

Линор покраснела и быстро пробормотала:

— Ну нет, что ты! Конечно же нет!

— И потом, я не вижу большой разницы в наших с ним отношениях и отношениях обычных людей. Люди ведь, когда живут вместе, тоже друг от друга требуют отдачи. И большинство из них хотят таких вещей, которые я не готова отдать. Мне проще поделиться с инкубом сексуальной энергией, чем эмоциональной с человеком. Инкуб, по крайней мере, не просит у меня того, чего я давать не хочу, поэтому в наших отношениях больше честности, чем было бы в отношениях с мужчиной. Я же пробовала, я знаю!

— Когда это ты пробовала?

— Ну, не пробовала, ладно. Но все об этом знают, я говорю об очевидных вещах! Я считаю, что любимый — это не большой магазин с огромным выбором и, тем более, не каталог, в котором можно заказать любую вещь и тебе ее доставят на дом. Человек скорее похож на музей, в котором множество прекрасного, множество чудесных экспонатов, но они не на вынос. При музее есть лавочка, где ты можешь купить репродукцию, но магазинчик маленький — бери, что дают и радуйся этому, а не кричи «дай, дай!».

Линор хмыкнула:

— Да, метафора красивая, но с таким отношением ты и правда с обычным человеком жить не сможешь.

— А ты сможешь? — огрызнулась Айрис.

— Да я и не пытаюсь! А тебе, дорогая, нужен даже не твой инкуб, а святой. Только святой способен отдавать и не просить ничего взамен, только вот проблема — святому ты вряд ли нужна! Ему своих молитв хватает!

На этом разговор тогда закончился, но в сердце Айрис зародилось сомнение. В конце концов, если уж все ее знакомые придерживались одного и того же мнения по этому вопросу, то не могло ли быть так, что они были правы? Большинство тоже иногда бывает право, как бы ей ни хотелось в этом усомниться. Во всяком случае, попытку она должна была предпринять.

Решено, она расстанется со своим инкубом на время…. Скажем, на год и, если за этот срок не найдет себе подходящего партнера, то вернется к жизни с демоном, а если найдет, то никогда больше инкуба к себе не подпустит. Айрис решила быть честной и искать партнера со всем старанием.

8
{"b":"284916","o":1}