Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не очень удивлен, узнав это, — сказал Баррегос.

— Я тоже нет, — согласился Розак. Затем он нахмурился.

— Что? — спросил Баррегос, и адмирал пожал плечами.

— Я только что подумал о других возможностях — и рисках — участвующих в наших нынешних сложных маленьких политических исчислениях таким образом. Следует признать, что до сих пор это работало в нашу пользу — способами, которых я никогда бы не ожидал, а также теми, которые мы оценили на все это время. Но недостатком этого является, во-первых, то, что, несмотря на все усилия, драка может перекинуться на Эревон в конце концов, каковое точно не будет подпадать под заголовок хорошая вещь с нашей точки зрения. И, во-вторых, с Мантикорой и Хевеном, занятыми стрельбой друг в друга прямо там, где находимся мы, когда дело доходит до контакта с любой маленькой межзвездной ситуацией, которые возникают в нашем районе.

— Например? — Баррегос одарил его насмешливым взглядом. — Я имею в виду, я, конечно, не несогласен с вами, Луис. Видит Бог, я доверяю вашим инстинктам! Но с того места, где я сижу прямо в эту минуту, похоже, что "маленькие межзвездные ситуации", которые возникают, скорее всего, играют нам на руки, нежели создают дополнительные проблемы. В конце концов, чем больше потенциальных горячих точек мы можем указать здесь, тем меньше вероятность, что кто-то в Старом Чикаго захочет получить весь жар и забеспокоится о нашей "готовности к кампании".

— О, с этой точки зрения, я полностью согласен. Это беспроигрышная ситуация с нашей точки зрения. А у Эди, Иржи и меня нет ничего более прочного на пути беспокойства о потенциальных "ударах-в-ваше-лицо", чем то, что сообщают бригадир Оллфри и Ричард Вайз. Нельзя сказать, что у меня есть какие-либо конкретные заботы в виду, Орэвил.

Розак не использовал имя губернатора очень часто, даже в частной беседе, и глаза Баррегоса немного сузились при этом признаке того, что тревоги его адмирала были серьезными.

— Просто мы все еще на уязвимой стадии, — продолжил Розак. — У нас есть десяток новых эсминцев, и несколько новых легких крейсеров в запасе, но мы все еще очень далеко от любого значительного увеличения нашей общей боевой мощи. И мы также в той точке, где мы не можем вызвать никого — кроме дополнительных единиц Пограничного Флота, каковое, как мы оба знаем, является последним, что мы хотим сделать — если случится что-то, из-за чего мы в конечном итоге будем нуждаться в поддержке. Я знаю, что это вряд ли произойдет, но одной из моих обязанностей является беспокойство о маловероятных вещах, и мне не нравится ощущение того, что покрывало стало слишком тонким, чтобы прикрыть все наши обязательства, если что-то действительно упадет в сортир.

— Я могу понять это, — сказал Баррегос после короткой паузы. — В то же время, как вы говорите, кажется, ничего не должно было быть на горизонте.

— Ну, это вечная проблема с горизонтами, не так ли? — Розак криво улыбнулся. — Вы никогда не сможете увидеть, что на его другой стороне, пока это не придет к вам.

Глава 17

Март 1921 года э. р.

"Заходите, Джек. Приятно видеть Вас снова. Садитесь".

— Спасибо. Рад видеть вас снова, также, — сказал Джек МакБрайд, в основном честно, когда он повиновался вежливой команде и уселся в то, что он в частном порядке рассматривал как "кресло просителя" перед столом в кабинете зарезервированном для использования Изабель Бардасано всякий раз, когда она посещала Гамма-Центр.

Бардасано улыбнулась ему с краешком сардонического развлечения, почти так, как если бы она читала его мысли. К счастью, телепатия была чем-то, осторожное управление чем Совет по Долгосрочному Планированию даже еще не запланировал для включения в свои геномы, и он улыбнулся ей в ответ. Он был одним из тех, кто давно понял, что показывать страх — или даже нервозность — в присутствии Бардасано, как бы разумны эти эмоции не могли быть, может быть гибельно. Ее собственная безмятежность, даже в условиях случающихся иногда вспышек гнева Альбрехта Детвейлера, была знаменита (или печально знаменита) среди самых верхних эшелонов Мезанского Согласования, и она не терпела слабаков среди своих доверенных подчиненных.

МакБрайд имел высокий рейтинг среди этих подчиненных. Он был не совсем в самом верхнем ярусе, потому что не ушел в оперативники, которые действовали за пределами Мезы, или даже не занимал пост в надзорном органе над любой операцией вне Мезы, в течение десяти лет. С другой стороны, он отчитывался прямо перед ней (всякий раз, когда она была в системе, во всяком случае) со своего поста главы безопасности Гамма-Центра, который был, вероятно, одним из полудюжины самых чувствительных постов службы безопасности Согласования.

Лично он был счастлив работая в безопасности центра, нежели если бы он когда-либо действительно работал вне мира, и он знал это. В отличие от Бардасано, которая активно наслаждалась тем, что до сих пор называли "мокрое дело", МакБрайд предпочитал положение, в котором ему вряд ли пришлось бы убивать людей.

— Хорошо вернуться, — сказала сейчас Бардасано, слегка пожимая плечами. — С другой стороны, я была вне пределов досягаемости слишком долго. У меня есть много дел, которые нужно наверстать.

— Да, мэм. Я представляю, каково это будет.

На самом деле, МакБрайд был больше, чем немного удивлен, что Бардасано находилась в состоянии что-то "наверстывать". Она вернулась на Мезу менее сорока восьми часов назад, но слухи о том, как эффектно ее операция в скоплении Талботта, казалось, взорвалась в лицо каждому, кто уже был в безумно разросшейся иерархии Согласования. Правда заключалась в том, что если бы кто-нибудь спросил его об этом сейчас, и, несмотря на впечатляющие результаты прошлых достижений, он поставил бы свою ставку против сохранения ее позиции как непосредственной подчиненной Коллина Детвейлера. Если на то пошло, он не был уверен, что он бы не поставил против нее даже на выживание, учитывая несомненную величину фиаско.

"Каковое было бы довольно глупым с моей стороны, когда я думаю об этом теперь, — признался он себе. — Что бы не было правдой о Альбрехте и Коллине, они не выбрасывают талант без чертовски хороших причин. И хотя эта операция, возможно, отрицательно сказалась на отношении к ней, ее общий послужной список действительно почти страшен".

— Я уже просмотрела ваши отчеты о Гамма-Центре, — продолжала она, и улыбнулась ему менее весело и более одобрительно. — Мое первое впечатление, что все, кажется, идет чуть более… ровно дома, чем в Монике.

— Это, ах, было и моим впечатлением, мэм, если вы простите мне такой разговор.

— О, я прощаю его. — Она фыркнула. — Насколько мы можем сказать, до сих пор, это была просто одна из тех случайных вещей, которые иногда появляются и кусают за задницу полевых работников, независимо от того, насколько тщательно вы загодя готовились. Но я должна признать, что ненавижу инвестировать так много времени в операцию, которая ломается столь тщательно, как было сделано. — Она пожала плечами. — С другой стороны, иногда дерьмо просто случается.

52
{"b":"280953","o":1}