Это было много корпусов, хотя ее собственный дивизион легких крейсеров был выбран, потому что в нем было на один корабль меньше, чем в двух других дивизионах эскадры легких крейсеров 7036. На самом деле, у Сил Наковальни почти наверняка было больше кораблей, чем им было нужно. Но поскольку главная истинная задача Сил Наковальни состояла в том, чтобы предотвратить достижение любых ракет большой дальности поверхности Факела, избыточность становилась прекрасной вещью.
"И если эти люди готовы вести огонь на максимальной скорости, или если окажется, что они несут полную загрузку подвесок на тягах своих корпусов, мы можем просто оказаться не быть совсем "избыточными", в конце концов", — размышляла она мрачно.
Не было никаких доказательств, кроме оружия, которое "Технодайн" предоставило для Республики Моника, что кто-то за пределами Квадранта Хевен экспериментировал с подвесками. Даже подвески "Технодайна" были чисто системой оборонительного оружия, не предназначенными для наступательного развертывания а-ля Мантикоры или Хевена, а все источники Иржи Ватанапонгсе настаивали, что ФСЛ по-прежнему гонит от себя эту концепцию целиком, как примитивную, неэффективную вещь, что была несколько десятилетий назад.
Но беженцы Госбезопасности, которые дезертировали после дико-успешной операции "Лютик" Королевского Флота Мантикоры, визгливо убеждали, что на Первой Хевенитской войне было совсем другое отношение к ним, и было по крайней мере, возможно, что они успели сообщить это с позиции их спонсоров из "Рабсилы". И хотя мысль о "Рабсиле", поставившей современное оружие в производство была смешна, такой же была мысль о "Рабсиле", которая в состоянии сделать буквально десятки бывших линейных крейсеров ФСЛ доступными для выдачи по доверенности таким, как Республика Моника… или сумасшедшим отступникам с флота Госбезопасности.
Так что, да, было возможно, однако маловероятно, что у этих людей были их собственные ракетные подвески. И если они могли генерировать достаточно для насыщенности, чтобы перегрузить противоракетную оборону защитников…
"У них есть только удача на горстку из них, при релятивистских-то скоростях", — напомнила она себе.
— Я должен сказать, — продолжил Доббс, — что я действительно отчасти жалею, что мы не пошли с Альфа-Один вместо Альфа-Два. — Она взглянула на него, и он поморщился. — Я понимаю логику, мэм. Мне просто не нравится сидеть на моих руках, а кто-то делает всю тяжелую работу.
— Я не могу сказать, что я не чувствую в себе хотя бы немного того же самого, — призналась Рэйкрафт. Выполнение Альфа-Один сделало бы Силы Наковальни настоящей наковальней, с легкими крейсерами и эсминцами Я?льмара Сноррасона, наступавшими от Факела, чтобы поймать нападавших между собой и Силами Молота Розака. — С другой стороны, адмирал был прав. Альфа-Один, вероятно, был бы случаем приукрашения. Если он не сможет сделать работу с шестью "Отличными стрелками", мы, вероятно, не сможем сделать это с восемью, также. Кроме того, я думаю, будет время, чтобы пойти на Альфа-Три, если дело дойдет до этого. А если этого не произойдет, то не пожертвовать себя подольше с произведением впечатления активными импеллерными сигнатурами кажется мне довольно хорошей идеей.
— О, я согласен, мэм, — сказал ей мягко Доббс, и она фыркнула один раз, затем повернулась к Зигелю.
— Как долго адмиралу выводить Силы Молота на позицию? — спросила она.
— Похоже, они сократили дистанцию на два миллиона километров в своем запланированном переходе, мэм, — ответил Зигель, и Рэйкрафт кивнула. Она уже заметила, что астрогация лейтенанта Ву была немного далека, и не была удивлена. На самом деле, она была и сама за все в пользу того, чтобы придумать краткость в ситуации, подобной этой. — Исходя из постоянных ускорений по всем направлениям, - продолжил Зигель, — силы Молота приблизятся к указанному диапазону примерно через пятьдесят восемь минут. В этот момент враг будет в чуть менее ста двенадцати миллионов километров — назовем это шесть-точка-две световых минут — от Факела.
Рэйкрафт снова кивнула, потом повернулась к ком-образу лейтенанта Ричарда МакКензи, главному инженеру "Артиллериста".
— Держи импеллер наготове, Ричард. Он может понадобиться через час или около того.
* * *
— Скорости уравнялись, гражданин коммодор, — тихо сказал гражданин лейтенант Пьер Стравинский, и Адриан Лафф вновь взглянул на главную схему.
Не было никаких последующих сообщений от адмирала Розака, предполагая, что за ними действительно был адмирал Розак, хотя это не обязательно приходило ему в голову как хороший знак. Не то, чтобы что-то, что другой человек, возможно, сказал бы, должно было заставить его пересмотреть свои планы и варианты в этой точке. Он решил, что он собирается делать, и он не собирается начинать сомневаться в правильности себя в этот поздний момент.
Дистанция между его кораблями и их преследователями прекратила расти, в то время как бандиты компенсировали свой начальный недостаток скорости. С преимуществом в ускорении чуть менее одного километра в секунду, это заняло в 9,75 минут. Расстояние между ними возросло до чуть более 13,3 миллионов километров за это время; теперь, когда скорости были уравнены до 7,886 км/с, расстояние начало снова сокращаться. С этого момента, их преследователи будут неуклонно уменьшать расстояние между ними.
Он поднял глаза и поманил гражданку коммандера Хартман присоединиться к нему. Она подошла к левому боку, глядя на схему с ним, и он махнул рукой на свои значки.
— Они все еще почти в одиннадцати миллионах километров от гиперграницы, — отметил он, — так что я предполагаю, что, это возможно, они действительно не имеют МДР, и они пытаются блефовать с нами. Они еще могут надеяться, что наши нервы сдадут, и мы прекратим… и планируют вернуться обратно в гипер вместо того, чтобы пройти через границу после нас и, попасть в стандартную дальнобойность ракет, если мы не сделаем. Только между нами, — его тон был достаточно сухим, чтобы испарить устье Фронтенака дома в Новом Париже, — я бы очень хотел думать, что это и происходит здесь. К сожалению, я думаю, что на самом деле происходит именно то, что вы и Стравинский предположили с самого начала. Это эревонские корабли, кто бы ни был на их борту, а те два больших ублюдка являются транспортниками военного образца, загруженными ракетными подвесками. Вопрос, который я крутил в голове последние пять-шесть минут, насколько близко они захотят оказаться, прежде чем начать развертывать подвески. Могу ли я предполагать, что вы обдумывали эту же проблему?
— Да, гражданин коммодор. — Хартман улыбнулась ему своей собственной улыбкой, хотя ей пришлось показать немного бо?льшие кончики зубов. — На самом деле, Пьер и я пинали это вокруг, и мы также проконсультировались с гражданином капитаном Вернье и гражданином коммандером Лораном.
— И вы четверо достигли консенсуса?
— Мы все согласились, что они собираются попытаться сделать, — ответила Хартман. — Мы все еще немного расходимся во взглядах на точную дистанцию, что они хотят достичь. Очевидно, что они планируют немного ме?ньшую, чем двенадцать миллионов километров, или они начали бы стрелять до того как дистанция начала сокращаться. Это тот случай, когда они явно пытаются расположить свое управление огнем достаточно близко, чтобы дать себе разумный процент попаданий, точно так, как Пьер предположил, что имеет смысл, если эти шесть крейсеров являются единственными платформами управления огнем, что они планируют использовать. Лично я думаю, что они хотят так максимально приблизиться, как смогут, оставаясь вне нашей досягаемости, поэтому я предполагаю восемь миллионов километров. Это оставило бы их в полумиллионе километров от стандартной досягаемости ракет, и они, очевидно, получили преимущество в ускорении, чтобы удерживать дальнобойность в этой точке, если они захотят.