— Кто ты? — требовательно спросил офицер, и тон этот подразумевал быстрый и правдивый ответ. И до определённой точки она могла говорить ему полную правду.
— Чарис… Чарис Нордхольм. А вы… вы — Резидент? — пусть думает, что она не понимает, в какой он форме, что она полагает, будто он — правительственный служащий.
— Можно сказать и так. Я главный на этой базе. Итак, тебя зовут Чарис Нордхольм? И каким же образом ты оказалась здесь, на Колдуне, Чарис Нордхольм?
Не следует отвечать слишком связно, решила Чарис. Она попыталась припомнить, как вела себя Шиха.
— Там была змея, — обвиняюще бросила она. — И здесь у вас они снова! — она уставилась на капитана с выражением, как она надеялась, должной смеси страха и подозрения.
— Уверяю, туземцы не нанесут тебе никакого вреда — если ты именно та женщина, — добавил он с каким–то возбуждением.
— Та, за кого себя выдаёшь… — повторила девушка. — Я та, за кого себя выдаю, — Чарис Нордхольм, — и она безразличным голосом начала перечислять факты, словно повторяла какой–то с трудом запомненный урок. — Торговцы… доставили меня сюда… чтобы я встретилась с этими змеями! Я не хотела туда идти — но они заставили меня! — в её голосе появились нотки завывания.
— Кто привез тебя?
— Капитан Джэган, торговец. Так я оказалась на фактории…
— Итак, ты оказалась на фактории. А что случилось потом? Снова она могла сообщить ему кусок правды. Чарис отрицательно покачала головой.
— Я не знаю! Змеи… я оказалась среди змей… одних змей… и они ворвались внутрь моей головы, — девушка обхватила руками голову повыше ушей и принялась водить ими взад–вперёд. — Внутри моей головы… они заставили меня уйти с ними…
Капитан тут же отреагировал на это.
— Куда? — резко бросил он, как бы желая пробить туман, который, как он думал, сейчас охватывал сознание девушки.
— В… в их место… посреди океана… в их место…
— Если ты была с ними, то как тебе удалось сбежать оттуда?
В комнату вошёл ещё один человек и направился к ней. Капитан жестом приказал тому отойти назад, встревоженно дожидаясь её ответа.
— Как тебе удалось сбежать от них? — снова повторил он тоном, предназначенным привлечь её внимание.
— Я не знаю… я была там… а потом осталась одна… одна в лесу. И я побежала… было темно… очень темно…
Капитан обратился к прибывшему:
— Ты можешь привести её в лучшее состояние?
— Откуда мне знать? — пропыхтел тот. — Ей нужна еда… вода.
Врач что–то налил в чашечку и протянул её девушке. Ей пришлось удерживать посудинку обеими трясущимися руками, чтобы поднести к губам. Она позволила холодной таблетке перекатиться на пересохший язык. Потом попробовала определить, что это. Какой–то наркотик? Возможно, её игра уже разгадана, потому что у неё нет защиты против лекарственных препаратов, и замысел тогда потерпит неудачу. Чтобы не выдать себя, она старалась держать чашку у своих губ как можно дольше.
— Ещё… — она потянула чашку врачу.
— Не сейчас, попозже.
— Итак, — капитану не терпелось вернуть её обратно к рассказу, — ты просто обнаружила себя в лесу. Что было потом? Как ты добралась сюда?
— Пешком, — одним словом ответила Чарис, не сводя глаз с чашки, которая теперь была в руках врача, — словно чашка представляла для неё куда больший интерес, чем вопросы офицера. Чарис никогда до этого не пыталась играть чью–то роль, и теперь оставалось только надеяться, что представление, которое она разыгрывает, выглядит достаточно убедительно. — Пожалуйста, ещё… — попросила она вновь.
Тот наполнил чашку на треть и дал ей выпить. Девушка одним глотком осушила предложенное. Лекарство это или нет, но действие оно оказало соответствующее. Жажда больше не мучила девушку, но оставался голод.
— Я есть хочу, — попросила она. — Пожалуйста, я проголодалась…
— Я принесу ей кое–что, — предложил врач и ушёл.
— Ты шла пешком, — продолжил капитан. — Как ты узнала, в какую сторону нужно идти, чтобы добраться сюда?
— В какую сторону? — Чарис повторила предыдущую уловку. — Я не знала, куда, но здесь было легче идти — меньше зарослей — потому я и направилась сюда. А потом увидела здание и побежала…
Вернулся врач и дал ей мягкий пластмассовый тюбик. Чарис, попробовав его содержимое, по вкусу узнала богатую калориями пасту, которая предназначалась для восстановления сил.
— Ну, что думаешь? — спросил капитан у врача. — Может такое быть, что она просто шла в нужном направлении всё время? Мне это кажется не очень–то убедительным.
Врач задумался.
— Мы не знаем, как действует Сила. Они могли направлять её, и она ничего об этом не знала.
— Тогда, выходит, она — их ключ, чтобы проникнуть сюда! — взгляд, который бросил капитан на Чарис, теперь был полон холодной враждебности.
— Нет. Что бы ни вело её, оно перестало действовать, как только она очутилась в радиусе действия альфа–лучей. Если в её подсознание они и заложили подобный приказ, то теперь он не действует. Ты же видел, как эти воины освободились от их власти здесь. Если ведьмы и направили её с какой–то целью к нам, то теперь с этим покончено.
— Ты так уверен в этом!
— Ты же видел, что произошло с их мужчинами. Сила вайверн исчезает в пределах действия излучателя.
— Итак, что же нам с ней делать?
— Возможно, мы что–нибудь узнаем от неё. Она была с ними — это вне всякого сомнения.
— Наверное, тебе следует заняться ею, — заметил капитан. — Как и тем, другим. Он всё ещё без сознания?
— Я же говорил тебе, Лазгах, что он не находится в отключке в обычном смысле этого слова, — врач, очевидно, был раздражён. — И я не понимаю, что это за состояние, кроме того, что он жив. Пока что он не отреагировал ни на одно из вводимых мною средств. Полная отключка — ни с чем подобным я никогда раньше не сталкивался.
— Ладно, по крайней мере уж с нею–то дело обстоит не так. И, возможно, тебе удастся что–то выведать у неё. Попытайся, и чем скорее, тем лучше.
— Пошли, — мягким голосом сказал врач и протянул руку девушке.
Она посмотрела на него поверх тюбика, из которого высасывала последние остатки пасты.
— Куда?
— В одно хорошее место, где ты сможешь отдохнуть, где много еды… и воды…
— Туда? — девушка использовала тюбик, чтобы указать на дверь за ним.
— Да.
— Нет. Там змеи!
— Один из воинов был здесь, когда она появилась, — пояснил капитан. — Уведи её подальше от излучателя.
— Нет, никто не причинит тебе вреда, — уверял врач девушку. — Я не позволю им это сделать.
Чарис сделала вид, что верит. И те слова об их пленнике — это наверняка должен быть Лэнти!
Глава семнадцатая
Четыре комнаты составляли небольшой, но отлично оборудованный медицинский отсек базы. Хуже всего, что непосредственно затрагивало Чарис, было то, что наружу вела всего одна дверь, а за ней сидел вооружённый бластером охранник. Чтобы оказаться на свободе, ей нужно будет миновать его.
Врач наполовину вёл её, наполовину поддерживал, и девушка оглядывала помещения якобы бессмысленным взором. Они вошли в третью комнату, и врач, коснувшись её руки, приказал остановиться. Девушка покачнулась, выбросила вперёд руку и опёрлась о стену, чтобы устоять, надеясь, что такое начало вполне соответствует её одурманенному состоянию.
На узкой раскладушке на спине лежал Лэнти. Его глаза были широко открыты, однако лицо приняло точно такое же пустое выражение, как и тогда, когда она обнаружила его среди скал. Он снова представлял собой лишь оболочку живого существа, лишённого своей настоящей личности.
— Ты знаешь этого человека?
— Знаешь этого человека? — повторила Чарис. — Кто он? Знать его… почему я должна… — вряд ли бы она могла лучше выказать недоумение. Она знала, что врач очень внимательно следит за ней.
— Идём дальше, — он взял снова её за руку и повёл в следующую комнату. Ещё две раскладушки. Врач подтолкнул её к ближайшей.