Литмир - Электронная Библиотека

Яндар задумчиво стоял на берегу, разглядывая стремительное течение реки. Бата сидел рядом, храня молчание.

Вступить в эти воды было бы безрассудно. Бурный поток неистово бился о камни и безудержно нёсся дальше к водопаду. Атаковать крепость можно было только в лоб, через мост, на котором располагались шесть башен одна за другой. Пришлось бы взять штурмом каждую из них по очереди и только тогда атакующие оказались бы перед самой цитаделью со стенами высотой в добрую сотню метров высотой. «Сущее безумие. Здесь можно положить тысячи людей и не добиться никакого успеха», — осознал Яндар.

Малактан подъехал к следопыту и остановился рядом, буравя взглядом Ададру.

— Даже если мы возьмём по очереди все башни, то уложим здесь всё моё войско. Каждая башня сделана так, чтобы воины, находящиеся в ней, были беззащитны перед лучниками, находящимися на следующей, и так до самых врат крепости.

— Что же мы здесь делаем, король? — Яндар, за несколько дней проведенных в марш-броске до Ададры, сумел сблизиться с правителем и мог позволить себе задать подобный вопрос.

— Я штурмовал эту крепость семь раз и сумел дойти лишь до третьей башни. Но полководцу часто нужнее вера в свои силы, нежели здравый смысл. Я знаю, что возьму Ададру в этот раз.

— Скажи, король, правильно ли я тебя понял: если бы защитников атаковали от ворот крепости, они бы не смогли оказать достойного сопротивления? — уточнил Яндар.

— Да. Но вряд ли Юктемал отдаст такой приказ, — хмуро ответил Малактан. — А у нас всего три дня до того как мой брат принесёт пленницу себе в жертву: как раз будет праздник горных вод.

Что значит принести жертву Юктемалу, Яндар уже знал. Брат Малактана, если верить слухам, был настоящей тварью, жирным безобразным демоном, который находил удовольствие лишь в обжорстве и сладострастии. Множество красавиц закончили свои жизни в объятиях этого чудовища. После ночи «любви» Юктемал, если пленница была ещё жива, приказывал зажаривать её живьём и подавать ему, как изысканное кушанье.

Яндар представил такую участь для девушки с Земли и его передёрнуло.

— Такой приказ отдашь ты, король, — внезапно ответил Яндар. — Я знаю, как мы попадем к вратам крепости, минуя башни.

— Не играй со мной, воин. Здесь земля пропитана кровью моих людей на много метров в глубину и мне не до шуток.

— Если вдоль моста поверх воды до самой крепости будет натянута верёвка, смогут ли твои воины пробраться по ней до последней башни? — спросил Яндар.

— Смогут. Только я не вижу никакой верёвки. Течение воды унесет даже твоего сагра, как цыплёнка. А даже если бы она была, как бы они смогли выбраться на мост из реки по этим гладким вылизанным водой камням. Кому-то придётся забросить крюк с верёвкой из воды на высоту пятидесяти шагов. Ты знаком с таким воином? К тому же нас перестреляют с моста как обожравшихся индюков.

Яндар посмотрел на Бату, и тот согласно кивнул.

— Готовь штурмовой отряд, король.

— Как ты собираешься затянуть верёвку так далеко?

— В моём мире есть много странных занятий. Есть даже люди, которые находят счастье в том, чтобы спускаться вниз по горной реке на малюсеньких лодочках.

— Тебя пристрелят даже если ты доплывешь.

— Я поплыву ночью!

Малактан внимательно посмотрел на следопыта.

— Эрум! — рявкнул он.

Широкоплечий рыцарь тут же подбежал к царю.

— Готовь штурмовой отряд. Мы атакуем ночью. Я пойду с вами.

— Прости меня владыка, но не слишком ли ты рискуешь своей жизнью в бою? — спросил Яндар, пользуясь моментом.

— Старая ведьма предсказала, что я умру от руки друга и только после того, как возьму крепость Юктемала. Так что, как видишь, врагов мне можно не бояться, — рассмеялся король. И уже посерьёзнев, добавил. — Хотел бы я взглянуть в глаза тому из моих друзей, кто замышляет меня убить. Но, будь по твоему, я буду ждать с отрядом всадников перед мостом.

* * *

Юктемал развалился на троне. Ростом около двух с половиной метров, с длинными остроконечными ушами и абсолютно лысым черепом, он выглядел как чудовище из древних сказок. Его наготу прикрывала лишь юбка из заирского атласа. На шее болталось ожерелье из алмазов. Тиран Ададры чувствовал себя в полной безопасности за стенами крепости, в окружении наёмников и рабов.

Пленница стояла перед ним, испуганно распахнув глаза. Юктемал придирчиво рассматривал её. Царь чувствовал, что экзотическая красота девушки привлекает его с каждой минутой всё сильнее. Шпионы были правы: Малактан действительно нашёл богиню. Тиран Ададры громко рассмеялся. Он был доволен тем, что лишил брата такого ценного экземпляра. Юктемал мечтательно сощурил глаза.

— Пусть её подготовят и приведут ко мне в день праздника горных вод, — лениво бросил он.

Рабы увели девушку. В зал вошёл мрачного вида воин и доложил:

— Посланники горных кланов ждут третий день, господин. Они жаждут предложить вам свой товар.

— Пусти их, — милостиво махнул рукой Юктемал.

В распахнутую дверь тут же вошла группа воинов, своим видом напоминающая шайку бандитов. Их главарь неловко поклонился, подражая придворному этикету.

— О, достопочтимый Юктемал…

— Ближе к делу, — оборвал его тиран Ададры.

— Мы украли для вас лучших красавиц, которых смогли найти в землях к востоку от Алмазной долины.

Главарь махнул рукой и в зал ввели трёх девушек, испуганно хлопающих глазами.

Красавицы были действительно хороши. Юктемал благосклонно улыбнулся и главарь бандитов расслабился.

— Вот эта златовласая нимфа — дочь правителя Боритода, — сказал преступник, внимательно наблюдая за реакцией тирана Ададры. — Того самого, который отказался платить вам дань и прислал головы послов в мешке.

Юктемал изменился в лице.

— Разденьте их, — приказал он.

Бандиты сорвали с несчастных пленниц одежду, оставив их полностью обнажёнными. Девушки не проронили ни звука. Видимо их достаточно запугали до того как показать правителю Ададры. Юктемал впился взглядом в девушку с золотыми волосами. Ещё совсем юная, но с развитыми формами, красавица смотрела на великана на троне, боясь шевельнуться.

— Я выбираю её, — сказал тиран. — С других содрать кожу живьём.

Раздались стенания несчастных. Телохранители Юктемала схватили и поволокли упирающихся жертв вон из зала.

Юктемал громко заржал, и бандиты угодливо засмеялись, вторя ужасному правителю Ададры.

— Вы получите свою цену, горные волки! — крикнул он. — А теперь, все вон отсюда!

Присутствующие поспешили покинуть помещение, оставив дочь Боритода наедине с Юктемалом. Златовласая красавица, оцепенев от ужаса, взирала на чудовище перед собой. Ей всё происходящее казалось жутким сном.

Тиран Ададры слез с трона, расстегнул широкий ремень и сбросил юбку.

— Ну же, — сказал он. — Подойди и поцелуй своего господина.

Девушка дрожала, её бил озноб.

— Может, ты желаешь присоединиться к двум другим? — спросил Юктемал.

Златовласая красавица испуганно затрясла головой, от чего её упругая грудь закачалась в такт движениям. Юктемал облизал враз пересохшие губы и поманил пленницу пальцем.

Девушка подошла и приподнялась на цыпочки. Юктемал схватил её за золотые волосы и бросил на пол. Тиран навалился на жертву всем своим весом. Несчастная вскрикнула только один раз, а потом попросту лишилась чувств.

Тиран Ададры вскочил и заревел. Тут же вбежали телохранители.

— Приведите её в сознание! Я хочу, чтобы её отец слышал, как она вопит от счастья!

Один из воинов осмотрел девушку.

— Сожалею, господин. Она мертва.

— Тогда приведите мне богиню Малактана!

— Да, господин, — ответил телохранитель. — Сейчас её подготовят.

* * *

Тучи укрыли звёзды, сделав ночь непроницаемой для глаз людей, но только не для Яндара. Он отчётливо видел всё вокруг. Весь день следопыт посвятил сооружению каяка. Лодка получилась несколько грубоватой, но следопыт надеялся, что она выдержит ночное испытание. Река призывно шумела, подавляя все звуки, кроме собственного рёва. Яндар оттолкнулся от берега, и стремительный поток увлек каяк за собой. Брызги холодной воды ударили в лицо.

32
{"b":"278493","o":1}