Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брак по расчету Инасталя и Настрейды Асварус вышел на редкость удачным и опровергал недолговечность подобных отношений. Впрочем, никакой брачный договор не заставил бы леди Асварус произвести на свет семерых детей, а лорда Асваруса - прожить бок о бок с супругой триста лет - именно столько длился их союз.

В обществе дроу господствовал культ женщины, даже руководила страной Правительница, но, вопреки слухам, мужчины обладали всей полнотой прав. К примеру, лорд Асварус мог развестись с женой или изначально отказаться на ней жениться. На него бы косо посмотрели, и только. Однако двести сорок лет назад Инасталь согласился принять фамилию жены, лишив себя возможности расторгнуть союз. Его прежний род, Салимар, не возражал, а Правительница наградила постом Верховного казначея.

Ролейн Асварус родился вслед за старшими братом и сестрой. Наследовать имущество и титулы семьи полагалось именно им - как старшему мальчику и девочке, в семье, поэтому магистр смог спокойно посвятить себя военному делу и покинуть Туманные земли. Он странствовал по свету, участвовал в войнах и, наконец, занял после наставника место главы ордена Змеи.

Аскания же была самой младшей в роду. И единственной незамужней.

Принявший кверфа слуга шепнул, что у него в гостях леди Асварус.

Магистр решил, что вторая женщина - знакомая матери, и вторично проклял светские условности. Он планировал посвятить гостям не более получаса, а потом под любым предлогом уйти. Магистра душило раздражение: как мать могла в такую минуту думать о суетной болтовне?

Однако он ошибся: леди Асварус привела не очередную знакомую, а Мериам Ики.

Адептка скромно устроилась на краю дивана в гостиной, гадая, сможет ли отделаться от навязанных тёмной эльфийкой служанок. Вместо троих она выделила четверых. По её мнению, порядочная девушка не могла существовать без десяти, а то и двадцати служанок.

Мериам, вопреки всеобщему желанию, не собиралась слоняться по пустым комнатам, разглядывать книги на тёмноэльфийском, который не преподавали в Школе, и ждать возвращения Тревеуса Шардаша. Тот вместе с лордом Асварусом отправился во дворец Правительницы, а после наверняка пойдет в сад, чтобы, как и условлено, у седьмого кристалла спокойно переговорить с магистром.

При виде Мериам магистр настолько опешил, что забыл поздороваться. Оплошность сына исправила мать. Она первой начала разговор, представила девушку, и тут же с тревогой поинтересовалась, нет ли у Асваруса новостей об Аскании. Магистр печально сжал губы и промолчал.

- Твой ученик просил разрешения оставить здесь девушку. Надеюсь, ты не против?

Магистр покачал головой:

- В моем доме находиться опасно.

- Твой ученик полагает иначе.

- Что ж, это его любимая женщина - ему за неё и отвечать, - сдался Асварус и обернулся к Мериам: - Извините, нет времени показать вам дом. Надеюсь, служанки матери не утомят вас.

Адептка поняла намёк: она предчувствовала всю "прелесть" совместного времяпрепровождения с четырьмя дроу в чёрном. Как на подбор, все беловолосые и красноглазые, они смотрелись жутко.

Леди Асварус поднялась, изъявив желание вместе с сыном поехать во дворец Правительницы. Та получила важные сведения, которые могли пролить свет на возникший конфликт. Всего лишь слухи, но Правительница посчитала их важными. Магистр кивнул, подал руку матери, и они ушли. А Мериам осталась. Она чувствовала себя не в своей тарелке под перекрёстным огнём взглядов выстроившихся вдоль стенки служанок. Да и помпезная комната без окон, полная ковров и мебели красной кожи, внушала желание сбежать.

- Мы позаботимся о вас, миледи, - расплывшись в бездушной улыбке, заявила старшая из тёмных эльфиек. - Не угодно ли расслабиться и принять ванну с дороги? После мы переоденем и накормим вас.

Если бы Мериам знала, что ей предстоит, ни за что не согласилась бы.

Огромная стеклянная ванна в гостевых покоях пугала, как и плававшие в ней рыбы. По словам служанок, они должны были вымыть адептку.

Несмотря на все уговоры, Мериам не соглашалась раздеться и ступить в прозрачный сосуд. Он казался настолько хрупким, а языки магического пламени под ним - столь реальными, что всё вместе вызывало панический ужас.

Устав бороться с упрямством адептки, тёмные эльфийки взяли числом. В восемь рук они ловко и быстро разоблачили её и погрузили в ванную. Мериам просила их удалиться, но служанки не двигались с места. Они не только рассматривали адептку, но и предлагали различные процедуры для тела, которые бы добавили ей привлекательности. Прикрывая всё, что возможно, Мериам заявляла, что и так считает себя красивой, но дроу не слушали. И сзади, и спереди надлежало быть пышнее, коже - более упругой, от волос на теле надлежало везде избавиться, а талию сделать чуть тоньше. На фоне таких разговоров трущиеся о тело рыбы казались сущим пустяком.

Не выдержав, Мериам заявила, что нарисованный воображением тёмных эльфиек идеал женщины больше подходит девушкам легкого поведения, а у нее женственная фигура со всеми нужными изгибами. Служанки пожали плечами: "Мы хотели, как лучше, сделать вас красивее всех девушек" и удалились.

После странного мытья рыбками адептку укутали в мягкий халат и увели обедать.

Мериам опасалась, что её не выпустят на улицу - но нет, служанки не стали возражать.

Как оказалось, адептка рано расслабилась: её волосы подверглись жесточайшей пытке расчёской и шпильками. Саму Мериам облачили в откровенный наряд, который по странной причине именовали платьем. Теперь из зеркала на неё смотрела копия леди Асварус, с поправкой на расу и возраст.

Кулон с янтарём, подаренный Шардашем, притягивал внимание к декольте.

В другой одежде, как ни сопротивлялась Мериам, её отпускать отказывались: гостье рода Асварус надлежало выглядеть пристойно.

Вопреки логике, в скальных городах дроу царила прохлада, а не зимний холод. Но лёгкий наряд заставил накинуть на плечи пальто, чтобы не замёрзнуть.

Мериам быстрым шагом шла по столичным улицам, стараясь не отстать от провожатой, расчищавшей дорогу. Ехать на кверфе адептка отказалась.

Разумеется, тёмная эльфийка согласилась провести Мериам во дворец не добровольно: пришлось прибегнуть к шантажу.

Адептке разрешили дойти до Звёздного сада - одного из немногих мест, откуда виднелось небо, посидеть там немного, якобы дыша свежим воздухом, и вернуться обратно. Но она припугнула служанок проклятием экземы и заставила тех изменить планы. Оставалось надеяться, что оставшиеся три не свяжутся с кем-то из рода Асварус и не помешают Мериам проникнуть в сад Правительницы.

Тёмная эльфийка увлекла адептку вглубь скалы. Мериам стало не по себе, когда над головой сомкнулся свод. Улица походила на туннель, достаточно высокий, чтобы даже всадники на кверфах не задевали потолок затылками. По обеим сторонам - всё, как обычно: тротуар, дома, лавочки. Снуют дроу, пахнет то духами, то пряностями.

- Вам нехорошо, госпожа? - служанка остановилась, заметив беспокойство Мериам.

Та покачала головой, постеснявшись признаться, что боится замкнутого пространства без клочка неба. Решив не смотреть наверх, она продолжила путь при искусственном освещении. В конце концов, вечером в Бонбридже тоже сумрачно, легко представить, будто гуляешь по зимним улицам или спешишь на работу к мастеру Гримму.

Тёмная эльфийка свернула на более широкую улицу, куда, проникал верхний свет. Оказалось, уже наступила ночь - в Туманных землях сложно заметить смену времени суток.

Лавки исчезли, зато прохожих прибавилось. Судя по одежде, они принадлежали к высшим слоям общества.

Вокруг - сплошь особняки с вязью рун на притолоках и обрамлении окон. Часть Мериам сумела расшифровать: они сулили богатство и долголетие.

Провожатая адептки ворчала, что госпоже надлежало взять кверфа, а не идти пешком, будто простолюдинке. Мериам придерживалась иного мнения: лучше уступать дорогу всем дроу обоего пола, чем балансировать на спине кусачего существа с мерзким характером. Тёмная эльфийка же щебетала о том, как удобно вложить в передние конечности кверфа поклажу.

28
{"b":"277213","o":1}