Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шардаш воспримет её затею в штыки, но Мериам предпочитала выслушать ругань любимого, чем томиться в неведении. Заниматься она всё равно не сможет, а в Фераме профессору может пригодиться любая помощь и дружеская поддержка.

Адептка быстрым шагом направилась к учительской, надеясь застать там кого-то из преподавателей. Сейчас первый день каникул, полдень, кто-то мог задержаться, не успеть уехать.

Из-за двери доносились голоса. Мериам обрадовалась и постучалась. Не дождавшись ответа, она заглянула внутрь и просияла при виде Энке Идти. Куратор младших курсов беседовала с Матиссой Стоккуэл. Родных у неё не осталось: пару лет назад умер отец, поэтому преподавательница зелий традиционно проводила каникулы в Бонбридже.

- Доброе утро, - поздоровалась Мериам и растерялась, к кому обратиться. Выбрала куратора: она добрее.

- Можно вас на минуточку, метресса?

Идти кивнула и вышла за адепткой в коридор.

Мериам не стала тянуть, а сразу выпалила просьбу открыть пространственный коридор в Ферам.

- Зачем? - прищурилась куратор, взъерошив короткие волосы.

Перемещения в пространстве не были "коньком" Идти. Она освоила лишь простейшие коридоры, длиной не более мили, и открывала их при помощи волшебной палочки. Тут же требовалось сжать время и расстояние.

- Хочу к Тревеусу, - честно призналась Мериам и вдохнула.

Идти улыбнулась и покачала головой:

- Ох уж эти влюблённые! А он не рассердится? Не взял же с собой.

- Я думала позаниматься, вот он и... Ну, пожалуйста, метресса! - адептка умильно взглянула на куратора и в мольбе сложила руки на груди.

Энке Идти растерялась и предпочла скрыться за дверью, чтобы посоветоваться с Матиссой. Она с радостью отправила бы Мериам в Ферам, но не знала, как это сделать. Идти сочувствовала странной паре, неизменно принимала их сторону в спорах и закрывала глаза на то, что адептка гуляла по парку и коридорам Школы в тёмное время суток. Когда же ещё Мериам с Шардашем наедине остаться, если не вечером, а то и ночью?

Матисса Стоккуэл скептически отнеслась к идее Идти. Если адептка хочет куда-то поехать - пусть едет, но сама. А так получается, что одни ученики добираются до дома самостоятельно, а других переносят преподаватели. Непорядок.

- Матисса, перестань дурить! - ударила кулаком по столу Идти. - До Ферама сколько? По-твоему, она вернуться вовремя успеет? Я заметила: как выяснилось про Тревеуса, так сразу грымза-грымзой стала. Виды на него имела? Так ты дура, Матисса, и не спрашивай почему.

Стоккуэл открыла и закрыла рот, покраснела и пробормотала:

- Ты ошибаешься, ничего такого не было...

- А то, что ты в каждом холостом мужике потенциального жениха видишь, тоже не было? - "завелась" Идти.

Сама она придерживалась свободных взглядов на отношения и, несмотря на непривлекательный внешний вид, вот уже десять лет жила без благословения священника с орком. Замуж выходить не собиралась: "Я - и платье невесты? Помилуйте, Прародители! Стирка, готовка, и "Твоё место у люльки" никуда не убегут, а я пока любимым делом занимаюсь". Правда, знавшие Энке Идти, сомневались, что кто-то в здравом уме и трезвой памяти осмелиться предложить ей подобные жизненные ценности. Тот же орк, у народа которого женщинам отведено место у очага, предпочитал молчать. Хотя втайне надеялся, что когда-то представит Энке как супругу родным.

Матисса же, по словам Голубой дамы, одного из призраков Ведической высшей школы, бережно хранила пропахшее нафталином платье цвета инея. Такое никуда, кроме как на свадьбу, не наденешь, но желающих взять Стоккуэл замуж не находилось. Тут Шардаш не ошибся: Матисса носила негласное звание главной старой девы Бонбриджа.

Замяв неприятную тему, Матисса Стоккуэл отправилась к директору. Она опасалась самостоятельно принимать решение. Крегс оказался занят - беседовал с Магистром магии. Тем не менее, Матисса изложила суть проблемы и получила раздражённый ответ: "Не донимайте меня пустяками".

- Вот уж мелочь, право слово! - рассмеялся граф Саамат, оторвавшись от просмотра Школьных амбарных книг. Если бы Магистр магии знал, к кому спешит адептка, промолчал бы или воспрепятствовал, но он даже не догадывался. - Дела - на мгновение, а вы две минуты препираетесь.

- Боюсь, я медленнее открываю пространственные коридоры, - ресницы Матиссы кокетливо опустились, а сама она будто невзначай поправила волосы.

- Кандидат магических наук и... - собрался пожурить преподавательницу граф Саамат, но передумал. - Впрочем, да, навык нужен. Ведите девочку, отправлю к родным, и продолжим. Ближним нужно помогать, не так ли?

Он улыбнулся, и окрылённая Стоккуэл вылетела из кабинета так, будто ей сделали предложение. Госпожа Нора, секретарь директора, изумлённо покосилась на неё и пробормотала: "Вторую Мелису Школа не переживёт". Она имела в виду Мелису Кайсу - местную провидицу, которую и в глаза, и за глаза называли сумасшедшей.

Сияющая Матисса влетела в учительскую и велела болтавшей с куратором Мериам собираться. Та просияла и заверила, что мигом управится.

Мериам действительно уложилась в полчаса - рекорд для девушки. Книги в библиотеку она решила не сдавать, но и с собой не взяла. Из всей учебной литературы в адептка взяла только конспекты. Остальное место в сумке заняла одежда, чулочки, тюбики, баночки, флакончики и прочие женские мелочи. Ноша вышла тяжёлой, но в Фераме сумку заберёт Шардаш.

- Вы будто на край света! - усмехнулась Стоккуэл при виде согнувшейся в три погибели Мериам. - Переезжаете?

- Да нет, метресса, я самую малость взяла.

Матисса понимающе кивнула: сама она не упаковала бы вещи для отпуска даже в сундук. Подумав, Стоккуэл магически облегчила вес сумки и потащила адептку в директорский кабинет.

Мериам думала, что пространственный коридор откроет Крегс, поэтому, не успев войти, выпалила слова благодарности - и осеклась, увидев Магистра магии. Он махнул рукой - подходи. Адептка обернулась и вопросительно глянула на Матиссу. Та кивнула.

- Добрый день, милорд, - Мериам неуклюже поклонилась, не решившись присесть в реверансе: не умеешь - не берись.

- Добрый, - отозвался граф Саамат. - Почему же вы об экипаже заранее не позаботились?

- Так до Ферама далеко... Я не желаю злоупотреблять вашим...

- Леди, перестаньте! - отмахнулся Магистр магии. - Для меня это сущий пустяк, а вы родных увидите. Кто там у вас? Родители?

Адептка предпочла промолчать. Интуиция подсказала: болтать не следует.

Находившиеся в кабинете директор и Стоккуэл тоже не поправили Элалия.

Магистр магии легко, играючи, закружил вихрь пространственного коридора и поинтересовался более точными координатами, нежели город. Мериам назвала главную улицу: тоже посоветовал внутренний голос. Резиденция ордена Змеи обязательно вызовет расспросы.

- Начало или конец?

Граф Саамат пытался вспомнить, где уже видел эту девушку. Будто промелькнула перед глазами недавно. Видимо, среди прочих адептов. Рыжие, они всегда запоминаются: солнечные.

- Начало, пожалуйста.

Сообщив, что всё готово, Магистр магии отошёл, и Мериам смело шагнула в бесновавшийся вихрь. За последние месяцы она перестала бояться пространственных коридоров.

- Её там жених ждёт, - подала голос Матисса, выискивая причину побыть ещё немного в директорском кабинете.

- Жених? Тогда понятно, почему она так спешила в Ферам, - рассмеялся граф Саамат и вернулся к амбарным книгам. - Счастья им.

Ферам ничуть не изменился с тех пор, как Мериам видела его в последний раз. Разве что сугробы стали выше.

Морозец потрескивал, кусая щёки, снег искрился и скрипел под ногами.

Адептку вынесло на проезжую часть, пришлось отступить к обочине, чтобы не попасть под копыта или колёса.

Сумка давила на плечо: коридор перемещения разрушил заклинание Матиссы Стоккуэл.

Откуда-то тянуло выпечкой. Мериам невольно облизнулась и задумалась: а не перекусить ли? Сдобные булочки, смазанные желтком и посыпанные сахарной пудрой, безусловно, вредны для фигуры, но полезны для здоровья. Радость продлевает жизнь. А чем такая булочка не радость?

16
{"b":"277213","o":1}