Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не вашего ума это дело. Оно касается только Дамблдора и Николаса Фламеля.

— Фига се! — воскликнула Рони. — Чего это ради решили притаранить в Хогвартс Философский Камень?

— Разве что, нацедить из него эликсира жизни и отпоить Волдеморта, — развела руками Гарри. — Хагрид! Ты не знаешь — бесплотные духи умеют пить эликсиры?

— Это вряд ли, — засомневалась Гермиона. — Если бесплотный, то и головы у него нет. Некуда ему пить.

— Что бы вы понимали! — воскликнул полувеликан. — Маленькие ещё, а туда же — рассуждать. Да этот Том, он такой весь из себя хитрый, что наизнанку вывернется, а своего достигнет.

— Том? Так Волдеморта звали в детстве? — сверкнула глазами Рони.

— Старостой он был на Слизерине. Ой! Зря я это сказал!

— А фамилию помнишь? — попробовала поднажать Гарри.

— Всё, не приставайте ко мне с вопросами. Садитесь скорее верхом, да полетайте над озером. А только безобразиев всяких наш директор не допустит — великий человек Дамблдор.

* * *

Странное дело — списка старост Хогвартса в школьной библиотеке не нашлось.

— Это же не архив, — пожала плечами мадам Пинс. — С чего ему здесь лежать?

Тогда Рони отправила письмо отцу с правильно сформулированным вопросом. В полученном через три дня ответе Артур Уизли сообщил, что речь идёт наверняка о Томе Марволо Риддле тысяча девятьсот двадцать шестого года рождения. Хагрид учился тремя годами младше. И еще годом младше тут же училась Минерва МакГонагал.

Да, в Министерстве все нужные документы сохранились.

— Ну что? Пойдём к нашему декану? — с сомнением в голосе спросила Миона. — Или она так и не простила нам Рыжика?

— Мы же не знали? — виноватым голосом произнесла Рони.

— Лучше сделаем вид, что ничего тогда не заметили и не поняли по малолетству, — определила позицию Гарри.

— Но сперва днюху Мионкину отметим. Двенадцать лет — шутка ли? — возразила Рони.

— Мороженое в брикетах, одноразовые тарелки и ложечки. Кока колу?

— Не поймут. Лучше сливочное пиво от Розмерты.

— Кексиков я закажу у мадам Паддифут, — озарило Гарри. — Ну, мне Драко показывал её кафе. Кексики там очень нежные.

— Нужно согласовать со старостами. Особенно приглашение на вечеринку Джинни и Луны.

— Я бы Драко позвала с Крэббом, Гойлом и Ноттом, — заметила Миона.

— Не прокатит. Слизеринцев на Гриффиндоре обязательно постараются обидеть — весь кайф обломают, — огорчилась Гарри. — Так что факультетская гостиная не годится. Тем более — магнитофон там не работает.

— Хм! Задачка, — почесала свою рыжую репу Рони. Предположим, палатку я смогу одолжить у Диггори. Остаётся выяснить, где на территории школы работают электроприборы и перетереть вопрос с Хагридом. Уж он-то без никаких межфакультетских предрассудков.

— Хагрид стукнет Дамблдору, — развела руками Гарри.

— Плевать. Нет таких правил, что на территорию школы никому нельзя проходить. Просто стоит крепкий забор. Кстати, про то, что выходить нельзя, тоже нигде не прописано, — заметила Гермиона.

— Просто — крепкий забор, — кивнула Рони. — Хотя, перелететь его на метле или фестрале — нечего делать.

— Я бы лучше на гиппогрифе, — мечтательно закатила глаза Гарри. — И чего Хагрид так с ними тянет?

* * *

Днюха прошла отлично. Палатка оказалась заколдована на внутреннее расширение, так что хватило места и для угощения, и потанцевать. Старшаков на это мероприятие не позвали — тусовались первокурсники и пара шустрых дошкольниц. За порядок, и чтобы чужие не лезли, отвечал Хагрид, примостившийся у входа с чайником огневиски, отхлёбывая помаленьку из кофейной чашечки.

Всё прошло достойно и ни капли не чопорно — основная масса гостей была прекрасно знакома с тем, как это делается среди нормальных людей — они ведь учились в одной школе, так что уплясались в хлам. Лаванда и Парвати легко влились в веселье, а Симус Финниган и Дин Томас рассмешили Ледяную Принцессу Слизерина Дафну Гринграсс.

Танцевали, пока в магнитофоне не сели батарейки, а потом ещё немного попели под гитару. Уложились до отбоя. Только Невилл отправился провожать Джинни и Луну — они скрылись за поворотом тропинки, ведущей вдоль берега озера, и растаяли, словно клочки тумана. Лонгботтом обещал сдать подружек с рук на руки родителям. А, пацан сказал — пацан сделал.

Глава 36

Наощупь

Снейп и Блэк сидели в библиотеке и сверлили друг друга взглядами. В сторонке Гарри черкала карандашом в блокноте для рисования.

— С чего ты вообразил, Ню… Северус, будто нужная книга обязательно имеется здесь? — напряжённым голосом спросил Сириус.

— Дамблдор намекнул, что это очень тёмная магия. А более тёмного собрания, чем здесь я не знаю.

— Логично.

Повисшее напряжённое молчание прерывали только редкие скрипы грифеля по бумаге. Потом Гарри поднялась и подошла к картотеке. Она принялась сверять имеющиеся в шкафах тома с записями.

— Отличный гаджет! — воскликнула она спустя примерно час напряжённой работы. — Крёстный — твои предки, это что-то! Вот, чётко зафиксировано, что «Наитемнейшие превращения» Газдрубала Поганого брал Регулус. Но через полтора месяца вернул. Это же не он записал, а магия книгохранилища?

— Да, так построена система учёта, — кивнул Сириус.

— А потом записано, что эту книгу взял ты, да так и не вернул на место.

— Когда?

— В восемьдесят первом. Осенью.

— Точно. Было дело. Я их дал на время Дамблдору.

— Их?

— Всего было три книги. Так они и остались у директора, потому что вскоре я загремел на нары.

— Наверное, нужно послать ему сову? — вскинулся Снейп. — Попросить вернуть.

— Скажет, что потерял, — хмыкнула Гарри. — Не вздумай. Если он просечёт, что ты интересушься темой — такое начнётся! Сам же знаешь, что справедливости нет, а порядочность применяется исключительно в целях маскировки. Это я не про присутствующих, — спохватилась девочка, — а только про Великого и Светлого. Так что кончайте искать то, чего тут нет, — и выскочила из библиотеки.

* * *

— Джинни! Луна! Вся надежда только на вас. Известно, что директор надёжно отсутствует в своём кабинете тогда, когда присутствует в Большом Зале на обеде. И мы, и Невилл должны быть в это время у него на глазах.

— Так мы же в это время тоже в школе, — возразила Джинни.

— В другой. Но обеденное время совпадает, — догадалась Луна. — А на наше остутствие за столом никто не обратит внимания, потому что бомбить мы будем кабинет не магловского директора, а волшебного.

— Просекла, — кивнула младшая Уизли.

— Из опасного там Распределяющая Шляпа. Не знаю, есть ли у неё глаза, но уши и рот точно имеются, — продолжила инструктировать Гарри. — И ещё феникс сидит — он точно с глазами, к тому же этих птиц считают сильными драчунами. При малейшем намёке на угрозу с его стороны — улетучивайтесь.

— Принято, мамочка, — хмыкнула Джинни. — Ты мне лучше книжки опиши и дай их названия.

— Толстые, большие в тяжелых кожаных переплётах с металличесими накладками. Вот названия.

— Одна на латыни, — сообразила Луна. — Вторая по-нашенски, а вот третья каких будет?

— Персидская, — пояснила Гермиона. — Первый раз я вас проведу до места — покажу дорогу, а уж потом будем действовать по часам.

— Смотрите там не наследите, — напутствовала Рони. — Кто знает, сколько раз придётся слазить, пока отыщете. Хотя, именно эти томики должны быть припрятаны отдельно, причём весьма изобретательно. Недаром их сначала проштудировал Тёмный Лорд, а потом присвоил Светлый Маг.

* * *

— Не понял! — Вскинулся Снейп. — Кость отца, плоть слуги и кровь врага — немудрёное варево. Причём тут ещё и гомункулус. С ним же возни не оберёшься! Такая погань, прости меня Мерлин.

— Действительно! Только этой мерзости нам и не хватало! — воскликнул Сириус.

— А как вы, мальчики, собираетесь впендюрить в раствор бесплотную душу? — насмешливо заломила бровь Рони. — Будь она хотя бы газообразной, можно было бы трубочкой пробулькать немудрёным насосиком. Так что никуда не денешься — придётся формировать уродца, поселять в него Тёмного Лорда а потом кидать в котёл.

50
{"b":"276798","o":1}