Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Догадался. Знал бы ты еще, кто таков твой Мастер.

Словно читая его мысли, карлик отозвался:

– И ведь никто не знал, кем был Мастер!

Неужели они, знают настоящее имя «Мастера», но все равно с готовностью играют в его игру?

– Брат Майкл лишь незадолго до своей трагической гибели выяснил, что…

Ну-ну, подумал Артур, удивите меня.

…Что Мастер был родом из потерянного колена Дана! А ведь именно из колена Дана и должен явиться Антихрист! И мы оказались на верном пути, понимаете, баронет? Нашими руками вершится будущее рода человеческого!

Вашими – и Отто Рашера. Хорошенькое будущее нам готовят…

– Но если вы думаете, что в нашей войне для нас хороши все средства, – о нет! – вы ошибаетесь, баронет! Заповеди Господни для нас превыше всех наших целей и деяний. НЕ УБИЙ! Заповедь абсолютная и непререкаемая.

Интересно бы знать, сколько трупов на вашей совести? Даже не считая тех двенадцати ваших единомышленников на Патмосе?

– Ни один из нас не имеет права лишить человека жизни. Кроме меня, – мрачно проговорил Нико. – И не потому, что я такой особенный, но потому, что однажды я уже совершил этот смертный грех, непрощаемый и несмываемый, как Каинова печать. Я проклят, баронет. Простой факт. Но и, будучи проклятым, я все равно служу и буду служить Божьему делу!

Он упал на свою кровать, подложив руки под голову и глядя в потолок каюты.

* * *

За дверью каюты раздавался топот множества ног, стук колесиков массивных чемоданов и гомон возбужденных голосов. Артур открыл глаза.

– Проснулись, баронет? – Нико улыбался. – Что ж, пора. Мы прибыли. Можете пошевелить ладонью? Или пальцем?

МакГрегор попытался сделать это. Однако у него ничего не вышло.

– Прекрасно! – Нико улыбнулся еще шире. – Значит, делать вам еще один укол мы не будем.

Он легко, как ребенка, перенес Артура на инвалидное кресло, набросил ему на плечи куртку, а руки в запястьях перехватил кожаными ремнями. Такими же ремнями он охватил и лодыжки МакГрегора. Затем, открыв замок, распахнул двери каюты и вместе с подопечным на инвалидной коляске влился в поток спешащих ступить на берег пассажиров. Оказавшись на палубе, Артур обвел взглядом берег. Живописная гора справа, недалеко от вершины которой сверкал золотой купол храма. МакГрегор много раз видел этот храм на фотографиях. И сам храм, и и ведущую к нему дорожку, обрамленную террасами, и гору, на которой он стоял, спутать было невозможно ни с чем. Это был главный храм бахайской религии на горе Кармель в Хайфе, главном городе Северного Израиля.

Глава 38

Артуру казалось, что только до трапа они добирались чуть не полчаса. И это при том, что им все-таки старались уступить дорогу: еще бы, парализованный инвалид на коляске, которую толкает полутораметровый карлик. Однако после того, как они съехали на берег, дело пошло веселее. Через пару минут они подкатили к черному фургону, с которого уже была опущена платформа для загрузки инвалидной коляски. По ней Нико и завез Артура в салон.

– Минут сорок пять, баронет, и мы на месте, – весело сказал карлик. – А там и встреча с подругой, и обещаный антидот. Будете, как новенький. – И он хрипло засмеялся.

Почти всю дорогу МакГрегор проспал – наверное, потому, что упрямо боролся с действием миорелаксантов: пытался держать глаза открытыми, пробовал шевелить губами, кистями рук, ступнями. Все это было бесполезно, к тому же порядком его вымотало. Да и смотреть по сторонам не получалось: все стекла, кроме лобового и двух передних боковых, были закрашены черной краской. Артуру оставалось подремывать под шорох автомобильных шин.

Когда фургон затормозил, МакГрегор проснулся. Он почувствовал, что машина движется едва-едва, преодолевая метр за метром, услышал, как водитель перебросился с кем-то парой фраз, потом фургон снова поехал живее – и через пару минут остановился. Кто-то открыл боковую дверь, с жужжанием выдвинулась платформа для коляски, и Нико выкатил Артура на белый свет.

Лекарство немного отпустило его, по крайней мере, он мог поворачивать голову. Артур увидел двор внушительных размеров, окруженный забором метра в два с половиной высотой, двухэтажный дом с плоской крышей, ворота, рядом с которыми стояли несколько вооруженных охранников – и в глубине двора конусообразную насыпь, похожую на террикон шахты, с той разницей, что высотой она была не выше забора, окружавшего двор. По центру насыпи виден был вход и часть вымощеной деревянными балками дороги, ведшей внутрь и вниз. Туда Нико и направил коляску.

По этой дороге они проехали недолго, с полсотни ярдов, как на глаз оценил Артур. Карлик остановил коляску у открытого лифта, который был больше похож на шахтерскую клеть для спуска в забой. Они заехали внутрь, и Нико нажал какую-то кнопку. Лифт медленно поехал вниз.

МакГрегор видел, что лифт движется внутри винтообразной лестницы, ступени которой были вырублены в цилиндрической стене, уходившей глубоко вниз. Насколько глубоко – оценить было трудно. Лифт остановился на дне этой вертикальной шахты, и Нико тут же выкатил коляску на утрамбованный земляной пол и направил ее к вымощенной балками дороге, такой же, как наверху, но шедшей параллельно земляному полу и ведшей куда-то вглубь.

Проехав каких-то пару десятков ярдов, они оказались в помещении весьма внушительных размеров. Артуру стало не по себе, когда он осмотрелся вокруг. Стены охватывали этот подземный зал кольцом, а освещался он светом факелов, укрепленных вдоль стен метрах в двух друг от друга. Мрачность атмосферы усугублялась черепами людей и животных, которые скалились со стен, уставив пустые глазницы в центр этой пугающей пещеры.

Декорации в центре состояли из помоста, на котором было устроено низкое ложе в восточном стиле, с длинным валиком вместо подушки. Помост был задернут прозрачной блестящей тканью, на которой играли отражения пламени факелов. Напротив помоста, у стены, стоял ряд старинных кресел темного дерева. В одно из них Нико и усадил Артура, легко подняв его с инвалидной каталки. Усадил – и пристегнул руки и ноги кожаными ремнями. И только после этого, закатав рукав МакГрегора, ввел иглу шприца в вену и надавил на плунжер.

– Антидот, баронет, – коротко сообщил он.

– А… зааа… – Артур внезапно обнаружил, что почти способен говорить. Препарат работал на удивление быстро.

– Зачем ремни, вы хотели спросить? Через пару минут ваше тело обретет способность двигаться. А вы человек, способный преподнести сюрпризы разного рода. Так вот, чтобы этого не случилось…

– А… Ма. ссс. тер? – МакГрегор уже говорил почти внятно.

– Мастер появится, на этот счет не волнуйтесь. Сегодня самый главный день для нас, для вас и для него. Сегодня все – и участники, и зрители – будут в полном составе.

– Арти!

МакГрегор повернулся на голос. Вдоль ряда кресел к нему торопливо шла Эли. Наклонившись над Артуром, она прижала его голову к своей груди.

– Арти, родной! Ты жив!

– Как вам и было обещано, мисс Бернажу, – с поклоном произнес Нико.

– Что… ззз. десь… – выдавил из себя МакГрегор. С уголка его губ стекала струйка слюны.

Эли вытерла его лицо платочком и вопросительно посмотрела на карлика. Тот пожал плечами:

– Какие уж теперь тайны…

– Сегодня состоится ритуал, Арти. Ритуал зачатия, – пояснила Эли.

– За-чатия? – Он произнес это слово, почти не сбиваясь. – Зача-тия кого?

– Антихриста, баронет, – ответил за нее карлик.

– И кто же? – он говорил медленно, но уже вполне отчетливо. – И как же?

– На все главные вопросы ответит Мастер, – отрезал Нико.

– Эли, они знают, кто такой этот их Мастер? – спросил Артур.

– Они знают, что он из колена Дана, дорогой. Для них это главное.

– Ну сядь же рядом со мной, – потребовал Артур. – Что они с тобой делали, чем угрожали?

Эли села, но отвела взгляд.

83
{"b":"273913","o":1}