Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все от мала до велика так напуганы, что и не дышат от страха, и не знают, чем горю помочь.

Решил юноша сразиться со страшным кабаном. Смотрит: стоит башня, верхушкой в небо упирается, а в башне красавица — всё вокруг освещает.

Взглянула красавица на юношу и говорит:

— Кто ты и зачем пришёл сюда? Здесь и птица в небе не летает, и муравьи внизу не ползают, так все двенадцатиголового дэва боятся.

— Зачем пришёл, это я знаю. А ты как к двенадцатиголовому дэву попала?

— Меня дэв похитил, когда я сына родила, он тогда ещё в колыбельке лежал.

Любимые волшебные сказки - i_027.png

— Я и есть твой сын! — воскликнул юноша. — Я пришёл тебя спасти.

— Горе мне, сынок! Не побороть тебе двенадцатиголового дэва, бессмертен он, душа его где-то спрятана — не найти её.

— Попроси его, матушка, может, он скажет, где у него душа и в чём его сила? — сказал сын.

А дэв в это время был на охоте. Вернулся и как закричит:

— Здесь кто-то был: человечьим духом пахнет!

— Нет, никого не было, — сказала красавица и шёлковым платком обтёрла дэву лицо. — Здесь и птицы в небе не летают, и муравьи внизу не ползают, так все тебя боятся. Придёт ли сюда человек?

Подала красавица дэву есть-пить, а потом и говорит:

— Удивляет меня твоя сила. Все тебя и бессмертным, и непобедимым величают. В чём же твоя сила и где твоя душа спрятана?

— Моя душа зарыта под очагом, — сказал дэв.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын и спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Узнала, сынок, — душа его зарыта под этим очагом.

— Слушай же, мать, прибери почище очаг да укрась его цветами, — сказал сын и ушёл.

Всё выполнила мать — разукрасила очаг, землю всю вокруг прибрала, утоптала и цветами засыпала. Вернулся дэв с охоты, посмотрел на очаг, засмеялся.

— Что это ты, женщина, разукрасила так наш очаг?

— Люблю очень твою душу, — говорит красавица мать, — и тем любовь свою показываю.

— Моя душа не в очаге, а в том вот столбе, — сказал дэв и ушёл.

Вернулся сын, спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Ах, сынок, душа этого проклятого не в очаге, а вон в том столбе.

— Так укрась теперь этот столб — узнаем, где его душа, чтобы уж разделаться с ним, — сказал сын и ушёл.

Разукрасила красавица столб. Вернулся дэв.

— Что это ты натворила? — говорит дэв, сам хохочет во весь голос. — Совсем и не в столбе моя душа.

— Так где же, скажи, чтобы достойно почтить её.

— Моя душа у двух голубей, что под нашей башней летают. У каждого голубя есть по неснесенному яичку, и в них и спрятана моя душа. А моя сила в диком кабане, что всех пожирает.

Ушёл дэв на охоту. Вернулся сын, рассказала ему мать всё, что узнала. Попросил сын узнать ещё, как того кабана одолеть, и ушёл.

Только вернулся дэв с охоты, вытерла красавица ему лицо шёлковым платком и говорит:

— Нет, не может твоя сила быть у того кабана, обманул ты меня!

— Нет, правда, — клянётся дэв. — Кабан очень силён, никто его не поборет, у него одно только уязвимое место, да и то не всяким мечом его возьмёшь.

— Так ты не доверяешь мне, скрываешь, — начала плакать красавица.

— Я даже душу тебе открыл, так разве силу утаю? — говорит дэв. — Только меч, закалённый в моём поту, может убить кабана, а больше ничто его не возьмёт, какая бы сталь ни была.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын красавицы. Рассказала мать всё, что узнала.

— Помоги мне ещё немного, матушка, и всё будет хорошо, — говорит сын. — Как вернётся дэв с охоты, обтирай ему лицо шёлковым платком, выжимай, со-беви пота побольше и лай мне.

Собрала мать столько дэвова пота, что сто мечей можно закалить в нём, не то что один. Пошёл сын к кузнецу того города и велел выковать ему меч и закалить его в том поту. Взял потом меч и пошёл прямо на кабана. Попрятались все в городе, все дома и лавки позакрывали — не сожрал бы всех кабан со зла.

Только увидел юношу кабан, понёсся к нему с раскрытой пастью, чтобы проглотить смельчака. Взмахнул юноша мечом и разрубил кабана надвое. Посмотрел вверх, летят голуби, вот-вот слетят к кабану, коснутся его лапками и оживят. Взмахнул юноша ещё раз мечом и разрубил обоих голубей, вывалились из них неснесенные яички. Подхватил их юноша и пошёл к башне. Видит, бредёт обессиленный дэв. Как крикнет ему юноша:

— Молчи, несчастный! Не то, видишь, душу твою в руках держу, мигом тебя прикончу!

— Что ты, человек, видишь, я и звука не издаю, — еле бормочет дэв.

— А ну, собери всё добро, что у тебя награблено, и красавицу эту бери и иди за мной!

Молчит дэв, чуть дышит, выполнил всё, что было приказано.

Пошли. Много ли шли или мало, а только дошли до царского дворца. Послал младший сын порадовать отца:

— И сын твой идёт, и мать-красавицу ведёт, и дэва двенадцатиголового за собой ведёт!

Услышал царь, выглянул из дворца — так и похолодел от страха, даже чувств лишился.

— Не надо мне ни жены-красавицы, ни дэва двенадцатиголового!

И спрятался царь за девятью замками.

Пришёл сын домой, снял всю поклажу с дэва, затем пошёл к высокой скале и разбил неснесенные яички о камень. А дэва толкнул и сбросил со скалы.

Упал дэв вниз с высокой-превысокой кручи. Теперь-то осмелел царь, выполз из-за девяти замков. Обнял жену-красавицу, сына, и не было конца-края их радости. Зажили они счастливо и спокойно.

Кощей Бессмертный

Русская сказка

Жил-был царь, у него был один сын. Когда царевич был мал, мамки и няньки его прибаюкивали: "Баю-баю, Иван-царевич! Вырастешь большой, найдёшь себе невесту: за тридевять земель, в тридесятом государстве сидит в башне Василиса Кирбитьевна — из косточки в косточку мозжечок переливается". Минуло царевичу пятнадцать лет, стал у отца проситься поехать поискать свою невесту.

— Куда ты поедешь? Ты ещё слишком мал.

— Нет, батюшка! Когда я был мал, мамки и няньки меня прибаюкивали и сказывали, где живёт моя невеста; а теперь я поеду её разыскивать.

Отец благословил его и дал знать по всем государствам, что сын его Иван-царевич поехал за невестою.

Вот приезжает царевич в один город, отдал убрать свою лошадь, а сам пошёл по улицам погулять. Идёт и видит — на площади человека кнутом наказывают.

— За что, — спрашивает, — его кнутом бьёте?

— За то, — говорят, — что задолжал он одному именитому купцу десять тысяч да в срок не выплатил: а кто его выкупит, у того Кощей Бессмертный жену унесёт.

Вот царевич подумал-подумал и прочь пошёл. Погулял по городу, выходит опять на площадь, а того человека все бьют; жалко стало Ивану-царевичу, и решился он его выкупить. "У меня. — думает. — жены нету; отнять у меня некого". Заплатил десять тысяч и пошёл домой; вдруг бежит за ним тот самый человек, которого он выкупил, и кричит ему:

— Спасибо, Иван-царевич! Если б ты меня не выкупил, ввек бы не достать своей невесты. А теперь я помогу; купи мне скорее лошадь и седло.

Царевич купил ему и лошадь, и седло и спрашивает:

— А как твоё имя?

— Меня зовут Булат-молодец.

Сели они на коней и поехали в путь-дорогу; как только приехали в тридесятое государство, говорит Булат-молодец:

— Ну, Иван-царевич! Прикажи купить да нажарить кур, уток, гусей — чтоб всего было довольно! — а я пойду твою невесту доставать. Да смотри: всякий раз, как забегу к тебе, ты режь у любой птицы право крылышко и подавай на тарелочке.

Пошёл Булат-молодец прямо к высокой башне, где сидела Василиса Кирбитьевна; бросил полегоньку камушком и сломил у башни золочёный верх. Прибегает к Ивану-царевичу, говорит ему:

— Что ты спишь? Подавай курицу.

Тот отрезал правое крылышко и подал на тарелочке. Булат-молодец взял тарелочку, побежал к башне и закричал:

— Здравствуйте, Василиса Кирбитьевна! Иван-царевич приказал кланяться и просил меня отдать вам эту курочку.

35
{"b":"271251","o":1}