Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Магнус развернулся к братьям, сестре и эльфу:

— Граф, его жена и дети обрели свободу. Великан обезврежен. Думаю, теперь он больших бед не натворит, а мы могли бы заняться его повелителем.

Пак нахмурился:

— Вот теперь речь зашла о настоящей опасности. Эти чародеи владеют Холодным Железом и колдуют на манер вашего отца. Как противостоять такой магии — это мне неведомо.

— Да не в магии тут дело! — возмутился Келли. — Не нужно разрушать колдовские чары, связанные с Холодным Железом! Нужно обезвредить самих колдунов!

Пак искоса глянул на него:

— И в этом у меня тоже опыта маловато. За себя я нисколько не боюсь — но мне страшно за детей.

Джеффри, уязвленный этими словами, горделиво вскинул голову, но Грегори заметил:

— Может быть, эти самые злодеи держат в плену наших папу и маму.

Дети переглянулись между собой и все вместе посмотрели на Пака.

— Все верно, — медленно проговорил Магнус. — Где же еще папины враги станут держать своих пленников, как не в собственном замке?

— Не больно-то они к замкам привычны, — напомнил мальчику Пак. — Свои приказы они могут отдавать хоть из особняка, хоть из церкви, и даже из крестьянской избушки, если на то пошло.

— Словом — откуда угодно, — проворчал Келли.

Пак хмуро глянул на него:

— Откуда ты родом, я что-то подзабыл?

— По крайней мере не оттуда, откуда ты, — огрызнулся Келли.

— Пожалуйста, не ссорьтесь, — умоляюще проговорил Магнус. — Если папа с мамой в плену у этих звездных чародеев, мы должны каким-то образом выманить мерзавцев!

На миг наступила тишина. Пак и Келли обменялись настороженными взглядами.

— Ладно, мы поможем вам найти их, — согласился Пак. — Но только если вы торжественно пообещаете мне оставаться в лесу, неподалеку, и в драку не лезть.

Дети сердито переглянулись. Джеффри, казалось, того и гляди, взорвется. Наконец Магнус неохотно проговорил:

— Мы обещаем, Пак.

— Торжественно-преторжественно?

— Да, да, торжественно-преторжественно, — с отвращением выпалил Джеффри.

— Ну, хорошо. — Пак довольно кивнул и развернулся к лестнице, уводящей наверх из подземелья. Дети пошли следом за ним.

— Одного не пойму, — озадаченно пробормотал Магнус. — В какой же тюрьме враги могут держать папу с мамой? Что за тюрьма такая, из которой они не могут выбраться?

— Их могли опоить сонным зельем, — отозвался Джеффри. — Давай-ка, братец, попробуем мысленно отыскать их!

13

Но почему же мы снова идем на юг? — спросила Корделия у Пака, не сводя глаз с ощипанной куропатки, которую Магнус медленно поворачивал над огнем походного костра.

— Ага, — кивнул Грегори и проглотил слюнки. — До сих пор мы шли на север. Неужто ты решил отвести нас домой, Пак?

Эльф покачал головой:

— Что-то мне подсказывает — просто нутром чую, что вы правы, решив разыскать своих родителей, Найдете вы их или нет — это другой вопрос, но искать должны.

— Но ведь мятежи обычно начинаются в Раннимеде, — возразил Магнус, поворачивая вертел. — Так почему тогда нам не повернуть к столице?

— Нету общего мятежа, — ответил ему Пак. — А есть сразу несколько отдельных бунтов, и те, кто их возглавляет, при первой же возможности готовы захватить престол. Стало быть, мятежники сосредоточены где-то неподалеку от королевских владений.

Джеффри кивнул:

— Это разумно — с точки зрения тактики.

— Рад, что вы со мной согласны, — чуть насмешливо проговорил Пак. Джеффри, сдерживаясь из последних сил, следил за тем, как зарумянивается куропатка. Он тоже сглотнул слюнки — есть хотелось нестерпимо.

— Но ведь тогда нам вовсе не стоит углубляться в лес, — непонимающе сказал Магнус и нахмурился. — Разве не может быть так, что главное гнездо мятежников — в самой столице?

— Нет, — покачал головой Джеффри. — Хотя бы потому, что мы бы стали их искать прежде всего именно там. Пак прав: скорее всего они засели в лесу неподалеку от Раннимеда и выжидают.

— Учитывая уровень развития современной техники, «штаб» мятежников может находиться практически где угодно, — заметил Векс. — Однако если логово бунтовщиков существует, то гораздо логичнее было бы разместить его рядом с Раннимедом, как предполагает Пак.

— Векс с тобой согласен, — перевел Грегори для эльфа.

— Да понял я, — проворчал Пак. — Не только одни чародеи и волшебницы слышат чужие мысли.

— И ты недоволен?

— Нет, я просто вне себя от счастья, — буркнул эльф.

— А нет ли у тебя на уме какого-либо способа обнаружения этой гипотетической штаб-квартиры? — осведомился Векс.

— Натравить лазутчиков на лазутчиков, — отозвался Пак. — А лазутчиков у меня как-никак побольше, чем у смертных.

Зашуршала листва, и на полянку выпорхнули две феи. Они подлетели так близко, что их стало видно в свете костра.

— Лето и Осень! — обрадованно воскликнула Корделия.

Обе феи приветствовали детей, Келли и Пака учтивыми реверансами.

— Мы прилетели, чтобы отплатить вам за вашу услугу.

— А кто вас позвал? — фыркнул Келли.

— Пак, конечно, — отвечала Лето. — Это ведь наши родные леса, и нам лучше, чем кому бы то ни было, известно, кто по ним ходит.

— Ну и кто по ним ходит? — негромко спросил Пак.

Осень повернулась к нему:

— Вы ищете чародеев, не так ли?

— Чародеев, да… Но если точнее — колдунов.

— Мы знаем о них, — сказала Лето. — У них есть большой дом в чаще леса, у подножия гор.

Пак посмотрел на Джеффри.

— Это всего в трех часах от Раннимеда, если скакать верхом на лошади.

— Что-то я сомневаюсь, что они верхом поскачут, — покачал головой мальчик.

— Но для смертного это получится два дня пути пешком, — заметила Осень. — Ведь вы — дети чародея и волшебницы. Разве вы не можете странствовать быстрее?

Магнус уже открыл было рот, чтобы ответить, но его взгляд упал на Векса.

— Не задерживайтесь, — сказал стальной конь. — Из-за меня медлить не стоит. Я буду наблюдать за вашими мыслями и быстро вас нагоню. А единорог отыщет Корделию — где бы она ни была, в этом я почему-то не сомневаюсь. Я только прошу вас: не подвергайте себя слишком большой опасности, пока меня не будет с вами.

— Полетим, как на крылышках, — заверил фей Магнус.

— Ага, — кивнула Корделия. — Это точно.

Перед ними предстал большой дом — сверху бревенчатый, а снизу отделанный стукко — искусственным гипсом, который от времени слегка пожелтел и приобрел цвет слоновой кости. Впрочем, даже сама желтизна могла быть искусственной.

— Кому бы взбрело в голову построить дом в такой глуши? — удивился Магнус.

Стояла бы тут избушка или даже хижина — это еще было бы понятно, но это был двухэтажный дом в тюдоровском стиле, с флигелями, обрамлявшими внутренний двор.

— Верно, никто бы тут дом не выстроил, — прошептал Джеффри с полной уверенностью. — Его соорудили папины враги не раньше, чем родился Магнус.

— Дом большой — значит в нем хватит места для призраков, — заметила Корделия.

Братья удивленно посмотрели на нее и тут же понимающе усмехнулись.

* * *

Взгляд охранника перебегал с одного экрана на другой, и на каждом экране красовалась инфракрасная панорама опушки леса за пределами дома, где размещалась штаб-квартира. Посматривал он время от времени и на графический экран, на котором предметы выглядели точками на фоне сетки пересекающихся линий. Был и еще один экран — на нем фиксировались звуки в виде волн. Охранник устал, но понимал, что эта ежедневная рутина обязательна: штаб-квартире ничто не грозило только потому, что она надежно охранялась.

Неожиданно весь дом сотрясся от странного протяжного звука. Поначалу звук был таким тихим, что охранник решил, что он ему померещился. Однако постепенно звук набрал высоту и глубину. Охранник огляделся по сторонам, пробежался взглядом по десятку экранов, которые показывали различные помещения в доме. Наконец он нажал на клавишу на пульте и сообщил:

38
{"b":"259331","o":1}