Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но ведь он сам ничего плохого не делал! — умоляюще проговорила Корделия. — Надо хотя бы позволить ему вырасти, братик!

— Верно, — кивнул Магнус. — На это имеет право любой ребенок.

— Что ж, как скажете, — проворчал Джеффри. — Но поверь мне, брат: этот человек нам еще сможет здорово подпортить жизнь, когда станет взрослым!

Магнус некоторое время молчал, а потом обратился к младшему брату:

— А ты что на это скажешь, Грегори?

— Джеффри прав, — отозвался малыш. — Нам нужно уже сейчас готовиться к войне.

15

Дети пробирались по лесу, непривычно молчаливые. Они никак не могли забыть о двойнике Джеффри.

Неожиданно около Корделии запорхала фея Осень.

— Вас тут спрашивают, — сообщила она.

Все четверо обернулись и недоуменно уставились на крошку-фею.

Наконец Корделия обрела дар речи.

— Меня? — осведомилась она.

— Всех вас. Этот человек с вас ростом, маленькая леди, и он пришел в лес один.

— Мальчик? — Магнус и Джеффри обменялись озадаченными взглядами. — Но кто бы мог нас разыскивать?

— А как его имя? — спросила у феи Корделия.

— Его зовут Алан, и он утверждает, что он — принц.

— Алан! — Корделия радостно хлопнула в ладоши, а мальчики разулыбались. — О, веди его сюда скорее!

Осень облегченно улыбнулась:

— Что ж, хорошо, что он вам знаком. Эльфы уже целый день невидимо сопровождают его к вам — ибо поначалу он искал вас в нескольких лигах отсюда, неподалеку от Раннимеда.

Дети, широко раскрыв глаза от удивления, переглянулись.

— Значит, он сам ушел из королевского дворца!

— Так оно и было, — подтвердила Осень. — Он сидел под сосной и кричал: «Колдовской Народец, на помощь!» Эльфы подобрались к нему поближе, увидели, что он — еще дитя, а потом показались и спросили: «Какая тебе нужна помощь?» И тогда он упросил эльфов, чтобы они отвели его к вам. Но они не захотели делать этого без вашего согласия: мало ли — а вдруг этот мальчик ваш враг?

— Да нет же, он — наш друг! Ну… хотя бы приятель. — (У детей чародеев друзей маловато.) — Ну, так ты приведешь его к нам?

— Конечно, раз вы просите, — ответила Осень и упорхала прочь. За ней молча последовала Лето.

— Опасно принцу разгуливать в одиночестве, — нахмурившись, покачал головой Магнус. — Разве он не понимает, что враги его отца могут схватить его и сделать заложником, дабы грозить королю?

— Алан ни о чем таком наверняка не думает, — довольно-таки уверенно заявил Джеффри. Они с принцем частенько устраивали дружеские потасовки, и потому он знал характер Алана лучше других.

— Но уж его телохранители должны хорошо это понимать! Неужели они позволили ему уйти одному?!

Джеффри ухмыльнулся:

— Вот в этом я очень сильно сомневаюсь.

Никто из детей и не подумал изумиться из-за того, что Алан разыскивал их. В конце концов, с кем еще он мог поиграть? Ведь его братик был еще младше Грегори.

* * *

Мальчик вышел из-за развесистого дуба. Он шел за двумя феями, а те порхали перед ним. На голове у мальчика была плоская круглая шапочка, кожаные штаны были заправлены в сапожки, под простым дорожным темно-зеленым плащом сверкал парчовый жилет и белела шелковая рубаха.

— Алан! — воскликнула Корделия.

Принц вгляделся вперед, увидел девочку, и его лицо озарилось улыбкой. Он бегом бросился навстречу своим знакомцам. Феи поспешно улетели в сторонку. Алан порывисто обнял Корделию.

— Как я рад вас видеть! — вскричал он, отстранился и горячо пожал руку Магнуса. Джеффри приветственно и чуть шутливо ударил принца по плечу. Алан ответил ему боковым ударом слева, и Джеффри повалился на землю, проворно вскочил и бросился к принцу, сжав кулаки и весело усмехаясь. Но Магнус встал между мальчиками.

— Не надо! — строго проговорил он.

— Так это же мы так, по-дружески! — обиженно возразил Джеффри.

— Верно, — подтвердил Алан. — А как же еще могут приветствовать друг дружку двое воинов?

— Подняв забрала и отвесив друг другу учтивые поклоны! А обмен ударами только раззадоривает и портит дружбу!

Джеффри недовольно фыркнул. Магнус свирепо зыркнул на него.

Грегори потянул Алана за руку.

— А где Диармид? — спросил он.

— Он дома, с мамой, — ответил принц. — Отец и мне велел оставаться с нею, но я не мог утерпеть.

— Понятное дело, — сочувственно проговорил Джеффри. — Как тут утерпеть, когда назревает сражение.

— О да! Если бы не это, я бы ни за что не ослушался отца!

— Верно. Ведь он не только твой отец, он еще и твой государь, — согласно кивнул Магнус. — Что же заставило тебя не выполнить его приказ?

— Да, и почему ты нас разыскивал? — подхватил Джеффри. — Вряд ли сейчас время для игр.

— Верно, не время, — согласился Алан. — Просто я не знал, к кому еще обратиться. Я очень боюсь за отца.

Он вдруг стал очень серьезным, даже печальным. И, несмотря на то, что в позе его ничего не изменилось, дети вдруг почувствовали: перед ними — принц, а не просто их товарищ по детским забавам.

— Мы тебе мало чем можем помочь, — негромко проговорил Магнус. — В конце концов, мы — не наши родители.

— Однако все, на что мы способны, — к твоим услугам! — горячо воскликнул Джеффри. — Что стряслось, ваше высочество? Что угрожает твоему отцу?

Алан обвел взглядом своих друзей, и взгляд его наполнился искренней благодарностью. Он ответил:

— Бароны учинили переполох. Они ополчились друг против друга, начали драться, совсем как подвыпившие сервы в праздничный день. Вот отец и выступил в поход, дабы разогнать их по домам поодиночке.

Джеффри нахмурился, а Магнус спросил:

— И что же, герцоги не могут призвать их к порядку?

Алан сокрушенно покачал головой:

— Мне так кажется, что герцоги решили поглядеть, не справятся ли с королем их вассалы, чтобы затем, в случае чего, подтянуть и свои войска.

— А как же их сыновья? — спросил Джеффри. — Твой отец по-прежнему держит наследников двенадцати верховных лордов в заложниках?

Алан брезгливо наморщил нос:

— Держать-то он их держит, но должен вам сказать, что ни — весьма неприятные пленники. То и дело глушат эль, а пристают к девушкам-подавальщицам, да еще и ссорятся между собой.

Дети молча, понимающе кивнули. Они уже давно уяснили, что, кроме них, Алану не с кем отвести душу.

— Что ж, — рассудительно проговорил Джеффри. — Если так, то герцоги поступают благоразумно, но не мудро.

— Точно, — согласился Алан. — Для них все, что происходит сейчас, — возможность снова завоевать доверие отца. Ведь несколько лет назад они взбунтовались и воевали с ним. Это было тринадцать лет назад, — уточил принц. — Однако они вряд ли воспользуются этой возможностью. Отец не станет доверять им больше, чем теперь, когда победит. — Алан помрачнел, и дети прекрасно поняли, о чем он думает, даже не читая его мыслей. «Если победит» — вот о чем думал принц.

— Но не может быть никаких сомнений в том, что твой отец победит! — пылко воскликнул Джеффри. — Кто ему противостоит? Всего лишь какие-то графы! Королю во главе собственного войска ничего не стоит с ними разделаться!

— Это верно, — не стал спорить Алан. — Но ведь сейчас не только графы безобразничают. Какой-то шериф смущает народ.

Дети примолкли.

Магнус, сдвинув брови, проговорил:

— И что? Шериф не опаснее любого из графов.

— Этот может оказаться и опаснее, — возразил принц. — Ему удалось собрать немалое войско всего за пару дней.

Джеффри посмотрел на Магнуса:

— Как раз за то время, как исчезли наши родители.

Алан шире раскрыл глаза:

— Я слыхал, что ваших родителей похитили, и это ужасно горчило их величества. Но скажите, как вышло, что и вы тоже слыхали об этом шерифе?

— Нам повстречалась одна крестьянка — девушка, которая морочила голову парню. Довела его до того, что он ушел, чтобы вступить в войско шерифа, — объяснил Магнус.

46
{"b":"259331","o":1}