Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Капитан! Я что-то слышу!

— Я тоже, — послышался ответ. Через некоторое время появился и сам капитан. Стараясь перекричать странный звук, он завопил: — Что это такое?

Однако звук внезапно прекратился.

Капитан и охранник переглянулись, немного подождали. Наконец капитан ошарашенно проговорил:

— Что это такое было, проклятие?

— Это вы верно подметили, капитан, — отозвался охранник, но, заметив выражение лица начальника, смутился: — Это я так… Чтобы разрядить обстановку.

— Мне никакая разрядка не нужна! Мне ответ нужен! Что там у вас на экранах? Было что-нибудь?

— Ничего, — решительно ответил охранник. — Абсолютно ничего.

Капитан прищурился и обвел взглядом экраны:

— А на осциллоскопе?

— Там тоже пусто.

Капитан развернулся к нему:

— Но ведь должно было быть! Это был шум, звук, а все звуки отражаются на экране осциллоскопа в виде волн!

Охранник покачал головой:

— Прошу прощения, капитан. Ничего там не было, кроме самых обычных ночных шумов.

— Да я тебя не про наружные шумы спрашиваю, идиот! Про внутренние!

— Тут тоже все чисто, капитан, — ответил охранник и уставился на капитана. — Но если мы с вами оба слышали этот звук, хотя бы один из микрофонов должен был его засечь!

Оба пару секунд молчали. Охранник смотрел на капитана, а капитан смотрел по сторонам и хмурился.

— Что же, — озадаченно изрек он, — может издавать звук, который люди слышат, а микрофоны не улавливают?

— Они встревожены, — сообщил Грегори. — И испуганы, хотя виду не подают.

— Еще не родился смертный, который бы не боялся неведомого, — с довольной усмешкой проговорил Пак. — Это вы унаследовали от своих далеких предков, которые первыми стали разводить костры, потому что их пугала ночная тьма.

Спутники залегли на дне пустого русла речушки. Сама речка была заключена в трубу, чтобы питать дом водой. Старое русло поросло сорной травой, достаточно высокой для того, чтобы дети могли спрятаться в ней, лежа на боку.

— Потому мы и ждали ночи? — спросил Джеффри.

— Угу, — отозвался Пак. — Ваши сородичи боятся темноты, хотя некоторым и удается более или менее удачно это скрывать.

— Чем мы их порадуем в следующий раз? — полюбопытствовала Корделия.

Пак с усмешкой повернул к ней голову:

— Ну а ты бы чего испугалась?

Капитан вернулся в офицерскую караульную комнату и сел у окна. Что же это был за странный шум? Эта мысль не давала ему покоя. Конечно, в старых домах всегда слышались какие-то шумы, но этот дом на самом деле старым не был — он только выглядел старым!

Но с другой стороны, и в новом доме вполне, могли слышаться какие-то шумы, пока он устоится: капитан знал, в какой спешке строился этот дом. И все же никакой шум не мог слышаться настолько долго!

Мимо окна что-то пролетело — капитан только краем глаза успел заметить. Он нахмурился и более пристально вгляделся в темноту. И снова что-то мелькнуло — и все же стоило проверить! Капитан развернул вертящийся стул к пульту связи и нажал на клавишу:

— Проверить результаты визуального сканирования северо-восточного квадрата, срочно!

— Проверяю, — отозвался охранник.

Капитан ждал, глядя в окно. И снова мимолетный промельк — правда, на этот раз он длился на долю мгновения больше. Капитану почти удалось разглядеть силуэт…

— Ничего, — сообщил охранник.

Капитан выругался и, отвернувшись от пульта, подкатил кресле поближе к окну.

Между стволами двух деревьев в ста футах от дома, на самом краю периметра сигнализации приплясывала фигурка. Бледная, светящаяся, смутно напоминавшая человеческую. У капитана волосы встали дыбом на затылке. Он был убежденным материалистом и твердо верил в то, что на свете не существует ничего такого, что нельзя было бы взвесить или измерить. Если он что-то видел, а камеры наружного наблюдения — нет, значит, ничего там и быть не могло. Это была галлюцинация. А это означало, что…

Если только то же самое не видел кто-нибудь еще. Капитан вернулся к пульту, поспешно нажал другую клавишу и рявкнул:

— Сержант! Мигом ко мне!

Через две минуты в караульную комнату из боковой двери торопливым шагом вошел сержант. Волосы у него были растрепаны, он протирал заспанные глаза:

— Что… что такое, капитан?

— Призрак, — процедил сквозь зубы капитан и указал за окно. — Доложите мне, что вы там видите.

Сержант озадаченно подошел к окну и тут же вытаращил глаза:

— Но… их же не бывает!

— Хо-ро-шо… — со вздохом облегчения выдавил капитан. — По крайней мере вы его тоже видите!

— Что? — Сержант резко обернулся. — А вы думали, что он вам приснился, сэр?

— Да нет, я решил, что это галлюцинация. Ну вот. Теперь ты видел его собственными глазами, так ступай погляди на мониторы.

Сержант нахмурился, развернулся и вышел из офицерского кабинета. Через несколько минут из динамиков пульта связи послышался его голос:

— Вы правы, сэр. На мониторах ничего нет.

— Так я и думал. — Капитан снова оторопело уставился в ночную темноту за окном. Теперь призраков стало три. Они резвились, перелетая от одного дерева к другому. А может, это был один и тот же призрак, только он летал слишком быстро… — Проверьте показания всех датчиков до единого!

Несколько минут погодя сержант отрапортовал:

— Инфракрасный экран молчит, сэр.

Затем зазвучал голос дежурного охранника:

— Радиации нет… Новых сосредоточений массы нет… На радиочастотах чисто…

— Они ненастоящие, — проговорил капитан, как бы стараясь убедить себя в этом и не сводя глаз с танцующих светящихся фигурок. Сейчас им более всего владели злость и возмущение, однако к ним мало-помалу примешивался страх. Странные существа были — они были, и в том не могло быть никакого сомнения. Не только сам капитан, но и сержант их увидел. Но как же они могли быть и при этом не оставлять никакого следа на экранах датчиков сигналов?

Грегори посмотрел на Магнуса и Джеффри:

— Долго ли вы сможете поддерживать этот обман?

Старшие братья стояли на коленях бок о бок. Лбы у них взмокли от испарины. Было видно, что сосредоточение стоит им немалых сил.

— Довольно долго, — отозвался Магнус.

— Непросто забрасывать им в сознание эту картинку, — пробормотал Джеффри. — Выть было куда как легче.

— Ну так надо, чтобы они снова услышали вой, — процедил сквозь стиснутые зубы Магнус, выждал немного и спросил: — Ну, как на них подействовало?

— Они начинают бояться, — ответил Грегори и посмотрел на Осень. — Пауки готовы?

— О да! По тысяче на каждую дверь. Они заплели все дверные проемы гигантскими сетями.

— Отлично! — прошептала Корделия и обернулась к Магнусу. — А эльфы на местах?

Старший брат вопросительно глянул на Келли.

— Угу, — ухмыльнулся лепрехун. — И просто мочи нет, как хотят повеселиться.

— Ну так пусть повеселятся, — распорядилась Корделия.

* * *

Из каждого угла, каждой щелочки, каждой дырочки донесся злорадный хохот.

— Есть след! — прокричал охранник. — Вот у этого звука есть волновая форма, капитан!

— Ну наконец-то! Хоть что-то реальное! — Капитан нажал на кнопку, пригнанную к стене около стола, и дом огласился воем сирены. Агенты вскочили с кроватей как очумелые, с мутными глазами. — Обшарить весь дом, искать потайные динамики!

Агенты приступили к обыску. Искали за мониторами, за штабелями коробок и ящиков, доверху наполненных органическим порошком, в кладовых — но не находили ничего, кроме паучьих сетей, на которых, что странно, не было ни единого паучка. Как только сирена смолкла, все услышали то, что, собственно, искали — вернее, свидетельство этого самого: пронзительный, душераздирающий, маниакальный хохот, звучавший ровнехонько на такой частоте, чтобы по спине побежали мурашки. Агенты искали в туалетах, вокруг камина и внутри дымохода — вот только в щели между камнями не заглядывали. Они осмотрели лабораторию времени — всю, до последнего винтика: проверили кабину прибытия, слазили под кушетки — но, увы, не заглянули за деревянные панели, которыми были забраны стены. Они выдвинули один за другим все ящики столов, заглянули за унитазы, в шкафчики и тумбочки — но им и в голову не пришло заглянуть в водопроводные краны или за зеркала в ванной комнате.

39
{"b":"259331","o":1}